คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : Love Story - Taylor Swift
Love Story
We were both young when I first saw you.
เราทั้งสองเจอกันตอนแรกเมื่อยังเป็นหนุ่มเป็นสาว
I close my eyes and the flashback starts:
ฉันเพิ่งหลับตาทำให้เห็นความหลัง
I'm standing there , On a balcony in summer air...
เวลาฉันยืนบนระเบียงและอากาศอบอุ่นเคล้าคลอ
See the lights, See the party, The ball gowns.
ในสายตามีแสงสี งานเลี้ยงฉลอง ชุดกระโปรงสวยงาม
See you make your way through the crowd
ฉันเห็นเธอเดินฝ่าฝูงชนมากมาย
And say hello...
เพื่อทักทายกับฉัน
Little did I know
ฉันยังไม่รู้
That you were Romeo, You were throwing pebbles
ว่าเธอเป็นพระเอกของฉัน เหมือนโรมีโอ ที่ปาหินลูกกรวดใส่หน้าตาง
And my daddy said, "Stay away from Juliet."
พ่อขู่ว่า ไปให้พ้นจากลูกสาว (ที่เหมือนจุเลียต)
And I was crying on the staircase
แล้วฉันนั่งลงร้องไห้บนบันได
Begging you, 'Please, don't go...'
ใจเรียกร้องไม่อยากให้เธอไป
And I said,
ใจมันบอกว่า
Romeo, Take me somewhere we can be alone.
โรมีโอ พาฉันไปในที่ที่เราอยู่ตามลำพังได้
I'll be waiting, All there's left to do is run.
ฉันรอได้ ถ้าเธอมา ฉันพร้อมจะไปทันที
You'll be the prince, And I'll be the princess
เธอเป็นเจ้าชายฉันเป็นเจ้าหญิงราวกับนิทาน
It's a love story, baby just say 'Yes...'
มันเป็นเรื่องรัก แค่พูดว่าตกลง...
So I sneak out to the garden to see you.
ดังนั้นฉันแอบออกไปที่สวนเพื่อพบกับเธอ
We keep quiet 'cause we're dead if they knew.
เราอยู่อย่างเงียบ เพราะพ่อจะฆ่าเราถ้ารู้
So close your eyes, escape this town for a little while.
หลับตาที่รัก สมมติว่าเราออกไปเที่ยวนอกเมืองซักครู่
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
เพราะเธอเป็นโรมีโอ และส่วนฉันคล้ายกับกาลกิณี
And my daddy said "Stay away from Juliet,"
พ่อเคยว่า ให้เธออยู่ห่างจากจุเลียต
But you were everything to me;
แต่เธอเป็นที่สุดของฉัน
I was begging you, 'Please, don't go...'
ฉันขอไม่ให้เธอไปจากฉัน
And I said,
ใจมันบอกว่า
Romeo, Take me somewhere we can be alone.
โรมีโอ พาฉันไปในที่ที่เราอยู่ตามลำพังได้
I'll be waiting, All there's left to do is run.
ฉันรอได้ ถ้าเธอมา ฉันพร้อมจะไปทันที
You'll be the prince, And I'll be the princess
เธอเป็นเจ้าชายฉันเป็นเจ้าหญิงราวกับนิทาน
It's a love story, baby just say 'Yes...'
มันเป็นเรื่องรัก แค่พูดว่าตกลง...
Romeo save me, They're tryin' to tell me how to feel
โรมีโอช่วยฉันด้วย ครอบครัวฉันบังคับให้ฉันคิดอย่งที่เขาต้องการ
This love is difficult, But it's real.
ความรักของเราไม่ง่าย แต่มันความรักที่แท้จริง
Don't be afraid, We'll make it out of this mess.
ไม่ต้องกลัว เพราะเราจะผ่านพ้นอุปสรรคนี้ไปได้
It's a love story, Baby just say 'Yes...'
มันเป็นเรื่องรัก แค่พูดว่าตกลง
Oh...
โอ้
I got tired of waiting,
ฉันเบื่อกับการรอคอย
Wondering if you were ever comin' around.
รอนานไป โดยมีความหวังว่าเธอจะกลับมา
My faith in you was fading
ความเชื่อมั่นของฉันในตัวเธอ มันเลือนลาง
When I met you on the outskirts of town,
ขณะที่ฉันพบเธอที่ชาญเมือง
And I said,
และฉันบอก
"Romeo save me, I've been feeling so alone.''
โรมีโอช่วยฉันด้วย ฉันรู้สึกเปล่าเปลี่ยวโดดเดี่ยว
I keep waiting for you but you never come.
ฉันเฝ้ารอเธอ แต่เธอไม่เคยมา
Is this in my head ?, I don't know what to think-
นี้ ฉันฝันไปหรือเปล่า ฉันไม่รู้จะคิดอะไร
He knelt to the ground, And pulled out a ring and said,
ทันใดนั้น เธอคุกเข่าข้างหนึ่งลงบนพื้น พร้อมกับล้วงแหวนออกมา แล้วพูดว่า
Marry me, Juliet, You'll never have to be alone.
แต่งงานกับผมไหม จุเลียต เธอจะไม่มีวันเดียวดายอีกต่อไป
I love you, And that's all I really know.
ฉันรักเธอและสิ่งนี้เป็นสิ่งที่เดียวที่ฉันรู้
I talked to your dad, go pick out a white dress
ฉันเจรจากับพ่อแล้ว ไปเลือกชุดแต่งงานสีขาวมาซิ
It's a love story, Baby just say 'Yes.'"
มันเป็นเรื่องรัก แค่พูดว่าตกลง
Oh, Oh.
โอ้, โอ้, โอ้...
We were both young when I first saw you...
เราทั้งสองเจอกันตอนแรกเมื่อยังเป็นหนุ่มเป็นสาว
ที่มา - http://www.seclub.com/forum/viewtopic.php?t=62754
ความคิดเห็น