ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงญี่ปุ่นตามใจ(・へ・)♪♫*•♪

    ลำดับตอนที่ #1 : 5年後のアイラブユーby 小寺健太(Original Cover)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 18
      0
      21 มิ.ย. 64

    5年後のアイラブユー _ 小寺健太(Cover)

    なぁ旅に出ないか なんて誘った人

    Naa  
    あの日弾けた心の模様
    今でもまだ 高まってく my heart
    真っ白な chair 君を見つめてる

    上手くいったり 上手くいかなかったり
    たくさんの色を付けた diary
    めくってゆく Page 受止めた ur everything
    短く切った髪も 似合ってるよ

    Falling for u
    ロマンチックなやつじゃないけど許してね
    笑っちゃうほどに甘く熱い言葉で叫ばせて

    何年経っても
    I love you 変わらない my love for you
    どんな時でも 君が only one
    決して離さない
    Oh baby i love you
    いつまでも love for you
    何度でも言わせほしい
    二人だけの空に アイラブユー

    穏やかな海 夕日切なく
    歌えない時もあった君へのメロディ
    意地の張り合い 二人してロンリー
    好きも嫌いも単純で難しい

    Falling for you
    仲直りのキス 渚が朱く染まる
    寄せては返す波がまるで僕たちのようだね

    何年経っても
    I love you 終わらない my love for you
    この場所から歩き出そう 時に躓いても
    Oh baby I love you 重ねる love for u
    悲しみ温もりも全て大切にするよ

    今ならきっと真っ直ぐな気持ちで言えるよ
    約束は小指から薬指へ

    何年経っても
    I love you 変わらない my love for you
    どんな時でも 君が only one
    決して離さない
    Oh baby i love you
    いつまでも love for you
    何度でも言わせほしい
    二人だけの空に アイラブユー

     

     

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×