Fic แปล : The war [Twilight fanfic] - นิยาย Fic แปล : The war [Twilight fanfic] : Dek-D.com - Writer
×

    Fic แปล : The war [Twilight fanfic]

    โดย Swittiez

    จะเกิดอะไรขึ้นถ้าหากลีอาห์ผูกวิญญาณ !? เรื่องราวต่างๆที่เกิดขึ้นจะเป็นชนวนสู่การเกิดสงครามได้อย่างไร ถ้าหากความรักทำให้เธอต้องเลือกข้างระหว่างคนที่เธอรัก และครอบครัวของเธอ !?

    ผู้เข้าชมรวม

    25,251

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    64

    ผู้เข้าชมรวม


    25.25K

    ความคิดเห็น


    275

    คนติดตาม


    279
    จำนวนตอน : 19 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  28 ต.ค. 62 / 23:55 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    The War (Twilight Fanfic)


    BANNER ของเรื่องนี้นะคะ
    The War Twilight Fanfic

    BANNER เพื่อนบ้านค่ะ
    THE TALE OF SHOWDOWN : เปิดตำนานเทพพิทักษ์

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    "งานแปลที่อ่านแล้วประทับใจ"

    (แจ้งลบ)

    เนื่องจากเรื่องนี้เป็น Fic แปล ดังนั้นเรื่องของการเดินเรื่องคงต้องยกให้ต้นฉบับ แต่ที่เรื่องนี้พิเศษกว่าเรื่องอื่นก็คือการแปลที่อ่านแล้วรู้สึกลื่นไหล แสดงให้เห็นถึงความสามารถของผู้แปลได้เป็นอย่างดี เพราะการแปลจากภาษาอื่นมาเป็นภาษาของเรานั้น จำเป็นต้องใช้ทั้งศาสตร์และศิลป์ของตัวผู้แปล บอกได้คำเดียวว่า ไม่มีอะไรให้ติครับ ... อ่านเพิ่มเติม

    เนื่องจากเรื่องนี้เป็น Fic แปล ดังนั้นเรื่องของการเดินเรื่องคงต้องยกให้ต้นฉบับ แต่ที่เรื่องนี้พิเศษกว่าเรื่องอื่นก็คือการแปลที่อ่านแล้วรู้สึกลื่นไหล แสดงให้เห็นถึงความสามารถของผู้แปลได้เป็นอย่างดี เพราะการแปลจากภาษาอื่นมาเป็นภาษาของเรานั้น จำเป็นต้องใช้ทั้งศาสตร์และศิลป์ของตัวผู้แปล บอกได้คำเดียวว่า ไม่มีอะไรให้ติครับ   อ่านน้อยลง

    JOE......... | 16 พ.ค. 54

    • 9

    • 0

    คำนิยมล่าสุด

    "งานแปลที่อ่านแล้วประทับใจ"

    (แจ้งลบ)

    เนื่องจากเรื่องนี้เป็น Fic แปล ดังนั้นเรื่องของการเดินเรื่องคงต้องยกให้ต้นฉบับ แต่ที่เรื่องนี้พิเศษกว่าเรื่องอื่นก็คือการแปลที่อ่านแล้วรู้สึกลื่นไหล แสดงให้เห็นถึงความสามารถของผู้แปลได้เป็นอย่างดี เพราะการแปลจากภาษาอื่นมาเป็นภาษาของเรานั้น จำเป็นต้องใช้ทั้งศาสตร์และศิลป์ของตัวผู้แปล บอกได้คำเดียวว่า ไม่มีอะไรให้ติครับ ... อ่านเพิ่มเติม

    เนื่องจากเรื่องนี้เป็น Fic แปล ดังนั้นเรื่องของการเดินเรื่องคงต้องยกให้ต้นฉบับ แต่ที่เรื่องนี้พิเศษกว่าเรื่องอื่นก็คือการแปลที่อ่านแล้วรู้สึกลื่นไหล แสดงให้เห็นถึงความสามารถของผู้แปลได้เป็นอย่างดี เพราะการแปลจากภาษาอื่นมาเป็นภาษาของเรานั้น จำเป็นต้องใช้ทั้งศาสตร์และศิลป์ของตัวผู้แปล บอกได้คำเดียวว่า ไม่มีอะไรให้ติครับ   อ่านน้อยลง

    JOE......... | 16 พ.ค. 54

    • 9

    • 0

    ความคิดเห็น