ลำดับตอนที่ #14
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #14 : Music : Parrot : HowL
03. 앵무새
(แอง-มู-แซ) (Parrot)
또 어제처럼 다시 그립습니다
โต ออ เจ ชอ รอม ทา ชี คือ ริม ซึม นี ดา
ผมคิดถึงคุณอีกแล้ว เหมือนเมื่อวาน
보고 싶은 맘 줄지도 않는지
โพ โก ชิบ พึน มาม ชุล จี โด อัน นึน จี
ความคิดถึงคุณ ไม่ได้ลดน้อยลงเลย
자꾸만 그대가 떠오릅니다
ชา กู มาน คือ แด กา ตอ โอ รึม นี ดา
ผมยังคิดถึงคุณอยู่
헤아려볼수록 더 눈물납니다
เฮ อา รยอ บล ซู รก ทอ นุน มุล ลัม นี ดา
ผมพยายามจะเข้าใจ แต่น้ำตามันกลับยิ่งมากขึ้น
훔쳐내 봐도 흐르는 눈물에
ฮุม ชยอ แน บวา โด ฮือ รือ นึน นุน มู เร
พยายามจะลบมันออกไป แต่มันกลับลุกลามไปทั่ว
기억이 또 다른 기억으로 번져
คี ออ กี โต ทา รึน คี ออ กือ โร พอน จยอ
ความทรงจำเหล่านั้นที่ผมพยายามลบมันทิ้งด้วยน้ำตา
아프게 날 울립니다
อา พือ เก นาล อุล ลิม นี ดา
มันทำให้ผมร้องไห้และเจ็บปวดเหลือเกิน
받은것만 있어서 내겐 후회뿐인데
พา ดึน กอด มาน อิด ซอ ซอ แน เกน ฮู ฮเว ปู นิน เด
ผมตอนนี้มีแต่ความเศร้า เพราะทุกอย่างที่ผมทำมันกลับมาหาผม
준게 없는 날 그댄 또 잊을까 겁이나
ชุน เก ออบ นึน นาล คือ เดน โต อี จึล กา คอ บี นา
ผมกลัวว่าซักวันคุณจะลืมผม เพราะผมไม่เคยให้อะไรคุณเลย
* 사랑합니다 난 난 사랑합니다
ซา รัง ฮัม นี ดา นาน นัน ซา รัง ฮัม นี ดา
ผมรักคุณ ผมรักคุณ
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
คือ เด เอ เก เพ อุน มาน โค มา นึน มาล ดึล จู เง
คำนี้มันกลายเป็นนิสัยของผมไปแล้ว
이 말 하나 입버릇처럼 나
อี มาล ฮา นา อิบ บอ รึด ชอ รอม นา
คำมากมายพวกนี้ ผมได้เรียนรู้มาจากคุณ
중얼거립니다 혼자 바보처럼
ชู งอล กอ ริม นี ดา โฮน จา พา โบ ชอ รอม
ผมนั่งอยู่คนเดียวและพร่ำบอกกับตัวเองเหมือนคนโง่
미안합니다 참 참 미안합니다
มี อัน ฮัม นี ดา ชาม ชัม มี อัน ฮัม นี ดา
ผมขอโทษ ผมขอโทษจริงๆ
뒤늦은 이 말까지 미안하지만
ดวี นือ จึน อี มาล กา จี มี อาน ฮา จี มาน
ผมเสียใจที่คำพูดพวกนี้ ดูมันจะสายเกินไป
염치없이 그댈 기다립니다
ยอม ชี ออบ ชี คือ เดร กี ดา ริม นี ดา
แต่ยังไงผมก็จะรอคุณอยู่ตรงนี้
행여 내일은 돌아올까
แฮง ยอ แน อี รึน โท รา โอล กา
มันมีโอกาสบ้างไหม ที่วันพรุ่งนี้..คุณจะกลับมา..
그대란 새장이 비좁긴 했어도
คือ แด ราน เซ จา งี พี จม กิน เฮด ซอ โด
แม้ว่ากรงนกมันจะแคบไป
좋았습니다 행복했습니다
โช วา ซึม นี ดา เฮง โบ เคด ซึม นี ดา
ผมก็ยังชอบมัน และผมก็มีความสุข
이별을 몰랐던 영원을 믿었던 그날로 나 꿈에라도
อี บยอ รึล โมล ลัด ตอน ยอง วอ นึล มิ ดอด ตอน คือ นัล โล นา กู เม รา โด
มันเป็นแค่ความฝัน เมื่อผมเชื่อว่าเราจะไม่มีวันแยกจากกัน
돌아갈수 있다면 내 마음을 모아서
โท รา กาล ซู อิด ตา มยอน แน มา อือ มึล โม อา ซอ
ถ้าผมกลับไปได้ ผมจะเก็บหัวใจผมไว้
내 가슴을 덜어서 다 그대를 줄텐데
แน กา ซือ มึล ทอ รอ ซอ ทา คือ เด รึล ชุล เทน เด
และเอาหัวใจนั้นมามอบให้คุณ
*
이 마음
อี มา อึม
หัวใจดวงนี้..
끝내 그댄 몰라 올수 없어도
กืน เน คือ เดน โมล ลา โอล ซู ออบ ซอ โด
ถ้าท้ายสุดแล้ว คุณไม่สามารถกลับมาได้
그대가 변해 더는난 아니라도
คือ แด กา พยอ เน ทอ นึน นาน อา นี รา โด
คุณเปลี่ยนแปลงไป และผมไม่ได้เป็นของคุณ
불러보고 다시 불러봅니다
พุล ลอ โบ โก ทา ชี พุล ลอ บม นี ดา
ผมจะร้องเรียกหาคุณอีก ซ้ำๆ
앵무새처럼 그대 이름
แอง มู แซ ชอ รอม คือ เด อี รึม
เหมือนกับนกแก้วที่มันร้องเรียกแต่ชื่อคุณ
그대 사랑만 이렇게
คือ เด ซา รัง มาน อี รอ เค
เฝ้ารอความรักจากคุณผู้เดียว..ตลอดไป
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น