ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ห้องส่วนตัวของผมนะงิ

    ลำดับตอนที่ #7 : Somebody To Love

    • อัปเดตล่าสุด 7 พ.ค. 54


    SOMEBODY TO LOVE

    [All] It' time for love
    Somebody to love
    โบคู วา โคโค นิ อิรู โย
    คิซามิ ฮาจีเมรู อาทาราซีอิ โทคิ โว

    [Max]อากาตาคาอิ โย คาเซ กา โบคู โน โฮโฮ โว นาเดเทคู
    ดาเรคา โท ซูโกซีทา อาโต นาซึ มิทาอิ นิ
    คิซือซึอิทา ยูเม วา ฮิโตริ จา อิยาเซ นาอิ เน
    โคอึนโด โน โคอิ โคโซ อาอิ อิ  ซี ทาอิ โย

    [Hero]นาซึ โน คาโอริ กา โฮอิ นิ อุเมอิ คาอึนจีซาเซทารา
    คิซาคิ โต ยูอิคิ กา โอริเท คูรู โคโท ซีอึนจีทาอิ

    [All] It' time for love
    Somebody to love
    โอนาจี โคอิ วา ซิตาอิ
    ฮาซีริ ฮาจีเมรู อาทาราซีอิ โบคู กา

    Somebody to love
    Somebody to love
    อาอิ โว ซากาซิ เท อิรู
    โคโทซิ วา คิอิโท คิมิ กา โซบา นิ อิรู

    Maybe (maybe) it's you (it'you)

    ฮิโตริ โยการิ นารา โมโว คูริคาเยซา นาอิ โย
    โคโน โกรา โน โบคู วา โซโว อิเย รู โน ซา

    If I could say

    นาซือ โน คาเครา กา โคโค นิ เดอาอิ ฮาโดอึน เด คิทารา
    อิตามิ โม นามิดา โม ซูเบเท วาซูเรเท อาอิซิตาอิ
    It's time for love
    Somebody to love
    โบคู วา โคโค นิ อิรู โย
    คิซามิ ฮาจีเมรู อาทาราซิอิ โทคิ โว

    Somebody to love
    Somebody to love

    อาอิ โว ซากาซิเท อิรู
    โคโทซิ โน นาซิ วา คิมิ นิ คาเซ กา ฮูคู

    อิโยรู โน คูโม โน คิเรมา เด ฮูซิ กา คากายาคู โคโร นิ
    มาดา มินู (มาดา มินู) คิมิ เอ โน (คิมิ เอ โน) อาอิ กา ฮาจีมารู

    Love , love, love , love
    I say

    It's time for love
    Somebody to love
    โอนาจี โคอิ วา ซิอาอิ
    ฮาซิริ ฮาจีเมรู อาทาราซิอิ โบคู กา

    Somebody to love
    Somebody to love
    อาอิ โว ซากาซิเท อิรู
    โคโทซิ วา คิอิโท คิมิ กา โซบา นิ อิรู
    โฮอึนโท โน อาอิ โว ดาคิซิเมเท อิทาอี

    It's time for love
    Somebody to love
    Maybe it's you
    Somebody to love
    Somebody to love



    คำแปล Translate of somebody to love

    ทงบัง ถึงเวลาแล้วที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก

    ผมอยู่ที่นี่แล้ว ถึงเวลาซักทีที่จะเริ่มต้นใหม่
    ชางมิน ในคืนที่แสนอบอุ่น สายลมพัดผ่านแก้มของผมไป
    ก็เหมือนกับหน้าร้อนนั้น ที่ผมได้ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกับคนบางคน
    คุณไม่สามารถรักษาบาดแผลของฝันร้ายอันแสนเจ็บปวดเพียงลำพังได้
    จริงๆแล้ว ความรักครั้งใหม่นี้ ผมก็อยากจะรักคัยสักคนดูนะ
    แจจุง ถ้ากลิ่นไอของฤดูร้อนทำให้นึกถึงพรหมลิขิตหล่ะก็
    ผมก็อยากจะเชื่อว่านี่คงเป็นปาฎิหารย์และความกล้าที่เบื้องบนประทานมาให้
    ทงบัง ถึงเวลาแล้วที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก
    ผมจะไม่มีความรักแบบครั้งก่อนอีก
    ชางมิน ผมคนใหม่ กำลังจะเริ่มต้นขึ้นแล้ว
    ทงบัง ถึงเวลาแล้วที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก
    ผมอยากจะออกตามหาความรัก
    จุนซู ปีนี้ คุณจะได้อยู่เคียงข้างผมแน่นอน
    ยูชอน บางทีอาจจะเป็นคุณก้อได้นะ
    ชางมิน ถ้าคุณเห็นแก่ตัวหล่ะก็ ผมจะไม่ยุ่งเกี่ยวด้วยอีก
    วันนี้ผมกล้าที่จะพูดออกไปแล้ว
    ยุนโฮ ความแตกหักและรอยร้าวในหน้าร้อน จะกลับมาผสานกันอีกครั้ง
    ยูชอน ผมจะลืมความเจ็บปวดและหยดน้ำตา เพื่อจะมีรักใหม่อีกครั้ง
    ทงบัง ถึงเวลาแล้วที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก ผมอยู่ที่นี่แล้ว

    ชางมิน ถึงเวลาสักทีที่จะเริ่มต้นใหม่

    ทงบัง คัยสักคนที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก

    หน้าร้อนนี้ผมจะออกตามหาความรัก สายลมกำลังพัดพาผมไปหาคุณ

    แจจุง เมฆหมอกยามค่ำคืน กับดวงดาวที่ทอแสงสุกสว่าง

    ความรักที่ผมมีต่อคุณกำลังจะเริ่มต้นขึ้น ถึงแม้ว่าผมจะยังไม่เคยพบหน้าคุณก็ตาม

    แจจุง รัก ชางมิน รัก จุนซู รัก ยุนโฮ รัก ยูชอน ผมพูดเอง
    ทงบัง ถึงเวลาแล้วที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก
    ผมจะไม่มีความรักแบบครั้งก่อนอีก

    ชางมิน ผมคนใหม่ กำลังจะเริ่มต้นขึ้นแล้ว
    ทงบัง ถึงเวลาแล้วที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก
    ผมอยากจะออกตามหาความรัก
    จุนซู ปีนี้ คุณจะได้อยู่เคียงข้างผมแน่นอน
    ชางมิน รักแท้จะสร้างความเจ็บปวดหั้ยเมื่อคุณโอบกอดมัน

    ทงบัง ถึงเวลาแล้วที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก

    บางทีอาจจะคุณก้อได้นะ คัยสักคนที่จะรัก คัยสักคนที่จะรัก

    ดาวน์โหลดไฟล์เดี๋ยวนี้

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×