เพลงยาว : ภาพสะท้อนความสัมพันธ์ของภาษาและวัฒนธรรม
บทความทางวิชาการด้านภาษาศาสตร์เรื่องหนึ่งที่อยากให้อ่านกัน
ผู้เข้าชมรวม
10,673
ผู้เข้าชมเดือนนี้
8
ผู้เข้าชมรวม
เนื้อเรื่อง
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
กระดาษน้อยแทนปากฝากมาถาม
ว่าป่วยไข้เป็นอย่างไรใคร่รู้ความ หรือโฉมงามเคืองขัดหัถยา
แต่ก่อนนี้เคยได้พบประสบพักตร์ เคยถามทักเสสรวลชวรหรรษา
ไฉนกลับห่างเหินไม่เมินมา หรือหวงหน้าหวงตัวกลัวหยิบยืม
เหมือนกระต่ายหมายแขเที่ยวแลหลง แสงเพ็ญส่งมาสักน้อยก็พลอยปลื้ม
เคยสัญญาว่าอย่างไรไม่รู้ลืม ยิ่งดูดดื่มเสน่หานึกอาวรณ์
ขวดน้อยใสน้ำใส่เหมือนใจพี่ เมื่อได้ยลมารศรีดวงสมร
อีกขวดขุ่นมองเห็นเป็นตะกอน เหมือนอกพี่เมื่อเจ้าจรไปลับตา
เพียงสังเกตก็พอรู้อยู่ว่ารัก อกจะหักเสียด้วยเสน่หา
อันแพรเลี่ยนเตียนดอกขอบอกมา เหมือนอุราเรียมที่ว่างอ้างว้างเอย
(สี่แผ่นดิน,127)
บทกลอนข้างต้นเป็นบทกลอนประเภทหนึ่งที่เรียกว่า “เพลงยาว” เพลงยาวเป็นการเขียนจดหมายประเภทหนึ่ง ซึ่งแตกต่างจากจดหมายโดยทั่วไป เพราะเป็นการเขียนด้วยร้อยกรอง คือการเขียนในรูปแบบของกลอน ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการใช้ภาษาเพื่อสื่อความรู้สึกนึกคิดได้อย่างดี โดยเป็นลักษณะเฉพาะตัวประการหนึ่งของวัฒนธรรมไทย
ความหมายและลักษณะของเพลงยาว
เพลงยาว ในสมัยสุโขทัยจะหมายรวมถึงคำประพันธ์ทุกประเภท ต่อมาในสมัยอยุธยาตอนต้นมีความหมายแคบลงเหลือเพียงความหมายของกลอนจดหมายเหตุ และกลอนนิราศ ซึ่งต่างเป็นการบันทึกเรื่องราวที่ได้ประสบ โดยหลักฐานของเพลงยาวที่ปรากฏพบ และเก่าแก่ที่สุดคือ เพลงยาวพยากรณ์กรุงศรีอยุธยา และกลอนเพลงยาวสมเด็จพระนารายณ์มหาราช และในสมัยรัตนโกสินทร์ตอนต้น ก็ได้มีการนำความหมายของเพลงยาวมาใช้ในความหมายของ “จดหมายรัก” หรือจดหมายเพื่อแสดงความในใจของตนให้อีกฝ่ายได้ทราบ โดยกวีที่โดดเด่นเรื่องการแต่งกลอนเพลงยาวคือสุนทรภู่ และบุษบาท่าเรือจ้าง
ลักษณะของเพลงยาวจะคล้ายกับกลอนแปดมาก แต่มีลักษณะเด่นอยู่ 2 ประการคือ การขึ้นต้นบทด้วยวรรครับ และในบทสุดท้ายจะลงด้วยคำว่าเอย และนิยมใช้คำเป็นลงท้ายวรรคเพื่อให้เกิดความไพเราะ ส่วนฉันทลักษณ์ของกลอนเพลงยาวก็ใช้รูปแบบเดียวกันกับกลอนแปด
วัฒนธรรมกับภาษา
วัฒนธรรมคือลักษณะที่เป็นแบบแผนในการดำรงชีวิตที่พึงปรารถนา ที่ถูกสร้างขึ้นมาและถ่ายทอดจากอดีตสู่ปัจจุบัน โดยผ่านเครื่องมือที่เป็นสัญลักษณ์หรือสิ่งประดิษฐ์ เช่น ภาษาและศิลปะ และมีลักษณะพิเศษแตกต่างออกไปในแต่ละสังคม ไม่ว่าจะเป็นเรื่องสิ่งแวดล้อมและธรรมชาติ ระบบคิด ระบบทางสังคม ขนบธรรมเนียมประเพณี วิถีการดำรงชีพ ศาสนาและความเชื่อ ตลอดจนประสบการณ์ร่วมและภาษา
ภาษาเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมดังที่ได้กล่าวมาแล้วนั้น อาจอธิบายได้ว่า ภาษาเป็นเครื่องมือที่ใช้ในการสื่อสารกันภายในหมู่สังคม เพื่อให้เกิดความเข้าใจและรับรู้ตรงกัน ดังนั้นจึงอาจกล่าวได้ว่าภาษาเกิดมาพร้อมๆ กับวัฒนธรรม และมีการเจริญงอกงามพัฒนาการเรื่อยมาจนมีรูปแบบที่เฉพาะตัวในแต่ละประเทศ ในประเทศไทย ภาษาไทยก็มีประวัติการใช้มายาวนาน และมีรูปแบบที่เฉพาะตัวไม่เหมือนใคร ที่เด่นมากเรื่องหนึ่งคือเรื่องของวรรณกรรม โดยเฉพาะเรื่องของร้อยกรอง เพราะร้อยกรองนั้นมีรูปแบบฉันทลักษณ์ ที่แน่นอนตายตัว เพราะเราให้ความสำคัญในเรื่องของการใช้ภาษามาก ดังจะเห็นได้ชัดเจนจากเรื่องของคำราชาศัพท์ คำสุภาพ และคำพูดทั่วไป ซึ่งคำเหล่านี้จะถูกคัดสรรมาอย่างดีในการประพันธ์วรรณกรรมสักเรื่อง เพื่อที่จะสามารถสื่อความหมายได้ชัดเจนมากยิ่งขึ้น
กลอนเพลงยาวนั้นก็เป็นอีกหนึ่งประเภทวรรณกรรมที่มีการคัดสรรใช้คำให้เหมาะสมเพื่อให้สื่อความหมายได้ชัดเจน และหากเราศึกษาลงไปในตัวเพลงยาวแล้ว จะพบว่านอกจากความหมายที่ต้องการสื่อออกมาแล้วนั้น เราสามารถพบลักษณะทางวัฒนธรรมได้จากเพลงยาวอีกด้วย ซึ่งเราสามารถแยกวิเคราะห์เป็นประเด็นได้ ดังต่อไปนี้
- เกี่ยวกับสิ่งแวดล้อมและธรรมชาติ ลักษณะของสิ่งแวดล้อมและธรรมชาติที่ปรากฏในกลอนเพลงยาวนั้น เป็นเครื่องชี้แสดงให้เห็นถึงลักษณะทางธรรมชาติและทัศนคติต่อธรรมชาติ
ตัวอย่างบทประพันธ์
จะปิดกั้นควันไฟไว้ได้ฤา เมื่อปลายมือก็จะเพราะอยู่โหน่งเหน่ง
ฝนตกคางคกก็สบเพลง อึ่งอ่างก็จะเก่งขึ้นเต้นปลิว
(สำนวนเก่า)
การวิเคราะห์ จากบทกลอนที่ขีดเส้นใต้จะพบคำสำคัญคือ “คางคก” “อึ่งอ่าง” “ฝน” ซึ่งแสดงให้เห็นถึงธรรมชาติของสัตว์สองชนิดนี้ ที่จะออกมาร้องหาคู่ ในช่วงฤดูฝน ซึ่งเราสามารถวิเคราะห์ได้ถึงสภาพแวดล้อมในสังคมที่มีสัตว์ประเภทนี้อาศัยอยู่
- เกี่ยวกับระบบคิด ระบบคิดที่ปรากฏมักเป็นเรื่องของค่านิยม การมองผู้หญิงที่เปรียบกับสิ่งสวยงามในธรรมชาติ เป็นการแสดงให้เห็นถึงความคิดและจินตนาการของกวี
ตัวอย่างบทประพันธ์
ดวงพักตร์งามวิลาศเมื่อผาดผิน หมดมลทินไร้ไฝฝ้าราคีหมอง
นาสาดั่งแสงขอหล่อจำลอง เนตรน้องดั่งนิลจักเจียระไน
(สำนวนเก่า)
การวิเคราะห์ จากบทกลอนจะเห็นได้ว่าระบบคิดเรื่องการมองผู้หญิงของกวีซึ่งเป็นตัวแทนของคนในสังคม จะมีค่านิยมในการเลือกผู้หญิงว่าอย่างไรจึงสวย ว่าต้องมีหน้าใส จมูกงุ้ม หรือมีตาที่เป็นประกาย โดยได้นำไปสัมพันธ์กับลักษณะใกล้ตัวที่เห็นได้ชัดเช่น ขอสับช้าง หรือนิล ซึ่งเป็นของที่พบได้ง่ายในสมัยก่อน
- เกี่ยวกับระบบทางสังคม ลักษณะที่ปรากฏ จะสะท้อนให้เห็นถึงหน้าที่ของบุคคลในสังคมในระบบต่างๆ เช่น ระบบชนชั้น ระบบอาวุโส เป็นต้น
ตัวอย่างบทประพันธ์
ด้วยเป็นเชื้อขัติยามหาศักดิ์ ว่าจงรักที่อาลัยให้ขนาง
เหมือนเมฆากับพื้นสุธาทาง สุดจะอ้างเอื้อมหมายประมาณไกล
(สำนวนเก่า)
การวิเคราะห์ จากบทกลอนข้างต้น แสดงให้เห็นว่าเป็นสังคมที่มีการแบ่งแยกชนชั้น ซึ่งจะพบว่าระบบทางสังคมมีอิทธิพลอย่างมากในสังคม แสดงให้เห็นถึงความแตกต่างอย่างชัดเจน ตรงคำว่าเมฆากับพื้นสุธาทาง โดยเป็นการอุปมาถึงความห่างไกลและแตกต่างที่ชัดเจนที่สุด เพราะเมฆอยู่บนฟ้า กับถนนบนพื้นดินมีความห่างไกลกันมาก
- เกี่ยวกับขนบธรรมเนียมประเพณี ในเรื่องของขนบธรรมเนียมประเพณีนั้น ปรากฏให้เห็นอยู่มาก เพราะเรื่องวัฒนธรรมที่ใกล้ตัว และพบได้ในตลอดช่วงอายุของคน
ตัวอย่างบทประพันธ์
เมื่อยามหนาวคราวน้องขึ้นพระบาท ใจจะขาดเสียด้วยร้างภิรมย์ขวัญ
แสนละห้อยคอยหาร่ำจาบัลย์ นับวันคอยวันถวิลเชย
(เจ้าฟ้ากุ้ง,ธรรมาธิเบศร์)
การวิเคราะห์ จะพบประเพณีอย่างหนึ่งคือ การไปมนัสการรอยพระพุทธบาทในช่วงเวลากฐิน ซึ่งเป็นประเพณีที่พระมหากษัตริย์ต้องปฏิบัติสืบต่อมา และธรรมเนียมอีกอย่างที่ปรากฏคือ การตามเสด็จของนางในด้วย
- เกี่ยวกับวิถีการดำรงชีพ มักจะแสดงถึงเรื่องราวธรรมดาสามัญที่เกิดขึ้นในชีวิตประจำวัน เครื่องนุ่งห่ม อาชีพ ข้าวของเครื่องใช้ที่สามารถพบเห็นได้ทั่วไป
ตัวอย่างบทประพันธ์
คิดถึงแพรเลี่ยนแล้วเสียดายเหลือ
เป็นฝีมือของหม่อมย้อมมะเกลือ ได้ห่มสนิทแนบเนื้อมานมนาน
เจ้าแล่งเพลาะเลาะให้เมื่อไปทัพ อุตส่าห์หอบหิ้วกลับมาถึงบ้าน
(สำนวนเก่า)
การวิเคราะห์ จากบทกลอนจะพบสิ่งของอย่างหนึ่งคือ ผ้าแพรเลี่ยนหรือผ้าซาติน ซึ่งมีกรรมวิธีการทำโดยการย้อมมะเกลือเพื่อให้ได้สีดำ และนำมาแล่งเพลาะ (การต่อผ้าสองชิ้นเข้าด้วยกัน) เพื่อทำให้มีขนาดใหญ่ขึ้นเพื่อสะดวกแก่การใช้งาน และน่าจะมีน้ำหนักเบาง่ายต่อการพกพา
- เกี่ยวกับศาสนาและความเชื่อ อาจถือได้ว่าเป็นเรื่องที่มีการใช้ และสะท้อนออกมาได้มากที่สุดของเพลงยาว เพราะมักพูดถึงเรื่องของบุพเพสันนิวาส หรือบุญกรรม และเทพเทวดา
ตัวอย่างบทประพันธ์
พี่หมายน้องดุจปองปาริชาติ์ มณฑาไทเทวราชในสวนสวรรค์
หากนิเวศน์ศิวาลัยสิไกลกัน จะไฝ่ฝันเด็ดดอกฟ้าสุมามาลย์
(สำนวนเก่า)
อย่าเสียแรงที่มุ่งบำรุงรัก มาดสมัครหมายสมานพิศไสม
ได้เห็นหน้าแล้วจะลาชีวาไลย จะอวยโอษฐ์ให้อโหสิกรรมกัน
(เจ้าฟ้ากุ้ง,ธรรมาธิเบศร์)
การวิเคราะห์ จากบทกลอนทั้งสอง ในตัวอย่างแรกจะกล่าวถึงความเชื่อเรื่องนรกสวรรค์ และเพทเจ้าที่เข้ามาพร้อมกับศาสนาฮินดูและวัฒนธรรมอินเดีย ที่มีอิทธิพลอย่างมากในสังคมไทย ส่วนในตัวอย่างที่สองจะพบเรื่องของบุญกรรม ที่เป็นอิทธิพลมาจากพระพุทธ ศาสนา อันเป็นศาสนาประจำชาติ เป็นเรื่องที่คนไทยให้ความสำคัญเป็นอย่างมาก
- เกี่ยวกับภาษาเก่า ภาษาที่ปรากฏในกลอนเพลงยาวนั้นค่อนข้างมาก เนื่องจากเพลงยาวเป็นลักษณะทางวรรณกรรมที่ปรากฏในสมัยอยุธยาและรัตนโกสินทร์เป็นส่วนมาก ภาษาที่ใช้จึงมักปรากฏเป็นภาษาเก่า ที่เขียนไว้ในสมุดไทย และปัจจุบันมีการเปลี่ยนแปลง หรือไม่ใช้คำศัพท์แล้ว
ตัวอย่างบทประพันธ์
อันสาราบำราศบำรุงคิด จาฤกไว้โดยสุจริตสาร
พยายามตามสัตย์ปัติญาณ ภอแจ้งการที่กำม์ในกายเอย
(เจ้าฟ้ากุ้ง,ธรรมาธิเบศร์)
การวิเคราะห์ จากบทกลอน จะพบคำศัพท์ว่า “จาฤก” “ภอ” “กำม์” อันเป็นภาษาเก่าที่เขียนไว้ในสมุดไทย ซึ่งเป็นผลงานเจ้าฟ้ากุ้ง ในสมัยอยุธยา ซึ่งเราจะสามารถพบการเขียนแบบนี้ได้ในสมัยโบราณเท่านั้น โดยปัจจุบัน“จาฤก” เขียนว่า จารึก
“ภอ” เขียนว่า พอ
“กำม์” เขียนว่า กรรม
สารัตถะบท
จากตัวอย่างและการวิเคราะห์ที่ผ่านมา สามารถสรุปได้ว่าการใช้ภาษาในเพลงยาว นอกจากเพื่อสื่อความหมายแล้ว ยังสามารถสะท้อนวัฒนธรรมด้านต่างๆ ได้ โดยที่แฝงอยู่ในการเปรียบเทียบอุปมา จึงอาจกล่าวได้ว่าภาษาและวัฒนธรรมเป็นสิ่งที่สัมพันธ์กันอย่างแนบแน่น เพราะภาษาเป็นเครื่องมือที่ใช้ในการสื่อสารระหว่างบุคคลในสังคม ตลอดจนใช้ถ่ายทอดวัฒนธรรม ภาษาที่ใช้แต่งคำประพันธ์จึงมีอิทธิพลจากวัฒนธรรมเข้ามามีส่วนร่วมในการถ่ายทอดเพื่อให้เกิดภาพของความหมายที่ชัดเจน ภาษาและวัฒนธรรมจึงมีความสัมพันธ์กันอย่างเหนียวแน่น โดยที่ไม่สามารถแยกออกจากกันได้อย่างสมบูรณ์
เอกสารอ้างอิง
นิตยา กาญจนะวรรณ. วรรณกรรมอยุธยา. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์รามคำแหง. 2545
นิตยา บุญสิงห์. วัฒนธรรมไทย. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์พัฒนาศึกษา. 2544
ประชุมเพลงยาว ฉบับหอสมุดแห่งชาติ. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์คลังวิทยา. 2507
ราชบัณฑิตยสถาน. พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2525 .กรุงเทพฯ :
นานมีบุ๊คพลับลิเคชั่นส์. 2544
วันเนาว์ ยูเด็น. การศึกษาเรื่องกลอน. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์อักษรเจริญทัศน์. 2532
ศิลปากร, กรม. วรรณกรรมอยุธยาตอนต้น เล่ม 2. กรุงเทพฯ . 2540
อัญชลี สิงห์น้อย. ภาษาและวัฒนธรรม. เอกสารประกอบการสอนรายวิชาภาษาและวัฒนธรรม
ผลงานอื่นๆ ของ อัลอิลวาร์ ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ อัลอิลวาร์
ความคิดเห็น