ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เรียนอังกฤษ จากเพลงสากลกันเถอะ!!~

    ลำดับตอนที่ #6 : เนื้อเพลงแปล soulmate : natasha

    • อัปเดตล่าสุด 16 พ.ค. 53


    Soulmate: Natasha bedingfield
     
     
    Incompatible, it don't matter though
    ไปด้วยกันไม่ได้ แม้ว่ามันจะไม่ใช่เรื่องราวที่สำคัญอะไร
    'cos someone's bound to hear my cry
    เพราะใครบางคนคงต้องได้ยินเสียงร้องไห้ของฉัน
    Speak out if you do
    พูดออกมาเถอะ ถ้าเป็นเธอ
    you're not easy to find
    หาเธอนั้นมันไม่ง่ายเลย

    Is it possible Mr. Loveable is already in my life?
    มันเป็นไปได้ไหม
    คนที่ฉันสามารถรักได้นั้นฉันได้พบเจอกับเธอแล้ว
    (เข้ามาอยู่ในชีวิตของฉันแล้ว.....ก็ไม่บอก = =)
    right in front of me
    ยืนอยู่ตรงหน้าของฉัน
    or maybe you're in disguise
    หรือว่าบางทีเธออาจจะปลอมตัว

    Who doesn't long for someone to hold
    ใครบ้างที่จะไม่ต้องการคนที่สามารถพึ่งพิงได้
    who knows how to love you without being told
    ใครบางคนที่สามารถแสดงความรักต่อคุณได้ แม้ไม่ได้เอ่ย
    somebody tell me why I'm on my own
    บางคนบอกฉันว่า ทำไมฉันถึงได้เป็นโสดอยู่อย่างนี้
    if there's a soulmate for everyone
    ถ้ามันมีรักแท้อยู่จริง ๆ
    (ถ้าทุกคนมีคู่แท้ของตัวเองจริงๆ)

    Here we are again, circles never end
    เอาอีกแล้ว ไม่เคยจบสิ้นเสียที
    how do I find the perfect fit
    ฉันจะหาคนที่ใช่สำหรับฉันเจอได้ยังไง?
    there's enough for everyone
    คนคนนั้นมีอยู่จริงหรอ??
    (รักแท้ มีพอสำหรับทุกคนเลยเหรอ?)
    but I'm still waiting in line
    แต่ฉันก็ยังคงเฝ้ารอต่อไป...
    (รอแบบ งง ๆ อึน ๆ....เอ๊ะยังไง?)

    Who doesn't long for someone to hold
    who knows how to love you without being told
    somebody tell me why I'm on my own
    if there's a soulmate for everyone

    If there's a soulmate for everyone

    Most relationships seem so transitory
    ความสัมพันธ์ส่วนมากดูเหมือนว่ามันไม่ค่อยยืดยาว
    They're all good but not the permanent one
    พวกเขาล้วนเป็นคนดี ๆ แต่ ไม่เคย เป็นคนที่ใช่
    (คบได้ไม่นานสักคน...หรือ ผู้หญิงนั้นชอบคนเลว??)

    Who doesn't long for someone to hold
    who knows how to love you without being told
    somebody tell me why I'm on my own
    if there's a soulmate for everyone

    Who doesn't long for someone to hold
    who knows how to love you without being told
    somebody tell me why I'm on my own
    if there's a soulmate for everyone
    If there's a soulmate for everyone
     
     
     
    เพลงขอมาอีกแล้ว โดยส่วนตัวไม่เคยฟัง ฮ่า ๆ
    คำถามที่อยู่ในเพลงนี้น่าคิดมาก ๆ
    “คิดว่าทุกคนมีคู่แท้ของตัวเองอยู่จริง ๆ รึเปล่า”
    ถ้ามีจริงแล้วทำไมเจอยากจัง??
    ร่วมแสดงความคิดเห็นได้นะ
     
    สำหรับเราว่า น่าจะมีนะ คนที่รักกันไม่จำเป็นต้องเป็นแฟนกันก็ได้นิ เพราะ บางทีเราอาจเจอแล้วแต่ยังคงไม่ถึงเวลาที่เราจะได้คบกัน คงต้องรอเจอกับอะไร ๆ หลาย ๆ อย่างให้แน่ใจว่านี้แหละ(โว้ย!!) รักแท้ ของข้า...ว่ะฮ่าฮะ...
    เป็นกำลังใจให้สาวโสด เจอ คนที่ใช่ไว ๆ นะคะ^^~
     
     
    ปล.ความหมายแอบแฝง กระแทกใจคนโสด
    โดนใจเพื่อนเราเต็ม ๆ
    เอาน่ะ อาทิตย์ หน้าเปิดเรียน เดี๋ยวพี่ช่วยหา
    ฮ่า ๆๆๆ
    รอแปป นะน้องแจจูน ^^~
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×