ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    AKB48 lyrics trans [แบบตามใจฉัน]

    ลำดับตอนที่ #10 : virgin love รักบริสุทธิ์

    • อัปเดตล่าสุด 27 ก.ย. 55


    เพลงรองซิงฯที่4 จ้า

    แบบซิงเกิ้ล - เซนบัตสึเหมือน seifuku ga jama o suru

    แบบสเตจ ทีม K 



    (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena, Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Imai Yu, Takada Ayana)

    แบบทีม B



    (Urano Kazumi, Watanabe Shiho, Inoue Naru, Kashiwagi Yuki, Hirajima Natsumi, Watanabe Mayu, Tanabe Miku, Kikuchi Ayaka, Nakagawa Haruka, Katayama Haruka, Oota Aika, Noguchi Reina, Matsuoka Yuki, Saotome Miki, Yonezawa Rumi, Nakaya Sayaka)


    Virgin love รักบริสุทธิ์
    Trans by : GOD-Fs
     
    anata da kara oshieru
    เพราะว่าเป็นเธอถึงได้บอกไป
    My secret...
    ความลับของฉัน...
    tomodachi ni mo hanashite nai no 
    ที่แม้แต่เพื่อนยังไม่เคยบอกเลย
    katate ijou
    มีข่าวลือเล็กๆ
    otoko wa ita wa
    ขึ้นมาในโรงเรียน
    gakkou ja chotto
    ที่ว่าตัวฉันน่ะ
    uwasa no watashi
    คบกับผู้ชายหลายคน
    renai no kazu wa uso ja nai
    ร่างแห่งความรักไม่ได้โกหก
    honki sa kagen wa bimyou...
    แต่ว่าความเป็นจริงมันเข้าใจยากกว่านั้น...
     
    otonabita onnanoko
    เด็กสาวที่เติบโตขึ้น
    iu dake iu dake mieppari
    เหมือนที่บอกเลย เหมือนที่พูดเลย มันก็แค่โอ้อวด
    sono saki wa mi keiken
    ไม่ได้มีประสบการณ์เกี่ยวกับอะไรต่อจากนี้เลย
    senobi wo shite ikiteru no
    เธอยึดมั่นในการมีชีวิตอยู่
    otonabita onnanoko
    เด็กสาวที่กำลังโต
    mikake ijou
    มากกว่ารูปลักษณ์ภายนอก
    saba wo yomu
    ให้ดูที่ข้อดีซะบ้าง
    hayaku dareka ubatte
    เร็วๆเข้า ใครซักคนมาพาตัวฉันไปที
    hayaku dareka ubatte
    เร็วๆเข้า ใครซักคนมาพาตัวฉันไปที
    hayaku dareka
    เร็วๆหน่อย ใครซักคนน่ะ
    kite kite kite
    เข้ามา เข้ามา เข้ามา
    Virgin love
    รักบริสุทธิ์
     
    sodachi sugita kajitsu wo
    ผลไม้ที่สุกงอมหอมหวาน
    Moteamasu
    มันมากเกินไปที่ฉันจะถือ
    miseinen no aseru Privacy
    ความสงบที่รุนแรงของผู้เยาว์
     
    KISU kurai ja warawareru wa
    อยากจะทำสิ่งที่เหมือนกับจูบ
    minna ni hanashi
    กับใครซักคนที่คุยด้วยสองต่อสอง
    awaseteru kedo
    แต่เมื่อเราได้พบกัน
    deai ga aru made machi kirenai
    การรอคอยก็สิ้นสุดลง
    mamotteru dake ja muda
    อะไรแบบการปกป้องน่ะ ไม่จำเป็นหรอก
     
    nokosareta onnanoko
    เด็กสาวที่ถูกทิ้งไว้ด้านหลัง
    shousuu shousuu MAINORITII
    เป็นชิ้นส่วนของเหล่าผู้อ่อนเยาว์
    sono gishiki mi keiken
    ฉันซ่อนความจริงเอาไว้
    sonna jijitsu kakushite
    ไร้ประสบการณ์สำหรับพิธีนี้
    nokosareta onnanoko
    เด็กสาวที่ถูกทิ้งไว้ด้านหลัง
    shun ga owaru sono mae ni
    ก่อนที่ฤดูกาลจะจบลง
    honki dakara ii desho?
    ถ้าฉันจริงจังน่ะจะดีเหรอ
    honki dakara ii desho?
    ถ้าฉันจริงจังน่ะจะดีเหรอ
    honki dakara
    ถ้าฉันจริงจัง
    ii! ii! ii!
    ก็ดีสิ! ดีสิ! ดีสิ!
    Virgin love
    รักที่แสนบริสุทธิ์
     
    sore wa kitto taisetsu na mono
    ความจริงแล้วสิ่งนั้นเป็นสิ่งเล็กๆที่ล้ำค่า
    aishiteru kara agete mo ii wa
    ฉันรักเธอ เพราะงั้นน่ะดีแน่ถ้าฉันให้เธอ
    anata ni deatte kimeta no
    ฉันตัดสินใจแบบนี้ตั้งแต่พบกันครั้งแรก
    saisho no aite wa 
    คู่คนแรกของฉัน
    Zetsumyou
    เหมือนปาฏิหาริย์
     
    otonabita onnanoko
    เด็กสาวที่เติบโตขึ้น
    iu dake iu dake mieppari
    เหมือนที่บอกเลย เหมือนที่พูดเลย มันก็แค่โอ้อวด
    sono saki wa mi keiken
    ไม่ได้มีประสบการณ์เกี่ยวกับอะไรต่อจากนี้เลย
    senobi wo shite ikiteru no
    เธอยึดมั่นในการมีชีวิตอยู่
    otonabita onnanoko
    เด็กสาวที่กำลังโต
    mikake ijou
    มากกว่ารูปลักษณ์ภายนอก
    saba wo yomu
    ให้ดูที่ข้อดีซะบ้าง
    hayaku dareka ubatte
    เร็วๆเข้า ใครซักคนมาพาตัวฉันไปที
    hayaku dareka ubatte
    เร็วๆเข้า ใครซักคนมาพาตัวฉันไปที
    hayaku dareka
    เร็วๆหน่อย ใครซักคนน่ะ
    kite kite kite
    เข้ามา เข้ามา เข้ามา
    Virgin love
    รักบริสุทธิ์

     

    `★APPLE PIE.
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×