(นิยายแปล) กระบี่แห่งเทือกเขาเหมันต์ - นิยาย (นิยายแปล) กระบี่แห่งเทือกเขาเหมันต์ : Dek-D.com - Writer
×

    (นิยายแปล) กระบี่แห่งเทือกเขาเหมันต์

    เมื่อปรมาจารย์กระบี่จี้เซียวได้ตายลง เมิ่งเสวียหลี่จึงได้กลายเป็นหม้าย แต่หลังจากนั้น จี้เซียวก็ได้กลับมาหาคู่บำเพ็ญเพียรของเขาอีกครั้งในร่างใหม่ "ข้าดีกว่าเขา เจ้าเลือกข้าเถิด"

    ผู้เข้าชมรวม

    1,444

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    0

    ผู้เข้าชมรวม


    1.44K

    ความคิดเห็น


    6

    คนติดตาม


    135
    หมวด :  นิยายวาย
    จำนวนตอน :  3 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  14 เม.ย. 63 / 17:25 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ


     

    剑出寒山

    Han Shan’s Sword Unsheathed กระบี่แห่งเทือกเขาเหมันต์

    ผู้แต่ง : 好大一卷卫生纸 , A Big Roll Of Toilet Paper, กระดาษทิชชู่ม้วนยักษ์

     

     

     

           พลังอันศักดิ์สิทธิ์ของปรมาจารย์จี้เซียวสามารถเฉือนภูเขา ผ่าทะเล และเป็นที่ประจักษ์ในใต้หล้าว่าเขานั้นเป็นปรมาจารย์กระบี่แห่งเทือกเขาเหมันต์ นักปราชญ์และศิษย์มากมายล้วนเคารพนับถือ ศัตรูมากมายล้วนหวาดเกรง หากมิใช่เพราะมีสหายที่กลับกลอกและไร้ความสามารถ เขาคงจะได้ใช้ชีวิตอย่างสมบูรณ์แบบไปแล้ว

            เมิ่งเสวียหลี่เป็นผู้ฝึกเซียนที่มิได้มีความสามารถโดดเด่นอะไรมากมาย ไม่ได้มีรัศมีของความน่าเคารพหรือความรู้เรื่องการเอาชนะจิตใจผู้คน สิ่งเดียวที่เขามีดีคือหน้าตาที่งดงาม แต่ในโลกของผู้ฝึกเซียนนั้น คนที่มีใบหน้างดงามนั้นมีมากมายและไม่ได้หายาก เรียกได้ว่าความงามของเขานั้นค่อนข้างจะธรรมดาและไม่มีอะไรพิเศษเลย

            แต่เมิ่งเสวียหลี่ที่แสนธรรมดานี้แหละที่จี้เซียวชื่นชอบ ถึงแม้ว่าเหล่าผู้ฝึกเซียนจะไม่แบ่งแยกผู้คนด้วยรสนิยม แต่รสนิยมของจี้เซียวที่น่าเป็นห่วง ทำให้ผู้ฝึกเซียนหลายคนล้วนกังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างมาก (…)

            จากนั้น เหตุการณ์ที่ไม่คาดฝันก็ได้เกิดขึ้น จี้เซียวได้ตายลง และเมิ่งเสวียหลี่ได้กลายเป็นหม้ายตั้งแต่อายุยังน้อย

            ความโชคร้ายได้ก้าวย่างเข้ามาสู่สำนัก ศัตรูได้มาถึงหน้าประตู มิตรสหายที่รู้จักต่างห่างหาย ผู้คนต่างซ้ำเติมเมิ่งเสวียหลี่ที่กำลังอับจนหนทาง..ซ้ำ..ซ้ำ จนไปต่อไม่ไหวแล้ว*

     

    *墙倒众人推 ตามสำนวนคือทุกคนล้วนซ้ำเติมคนที่กำลังลำบากใช่ไหมคะ รบกวนผู้รู้ที แฮ่ๆ คือคุณนักเขียนเขาเล่นคำเป็น墙倒众人推……推、推不动??!เราไม่รู้จะแปลเป็นอะไรดี ใครรู้คอมเม้นต์แก้ให้เราได้นะคะ*

     

     

     

    นิยายเรื่องนี้แปลขึ้นเพื่อการฝึกภาษาของตัวผู้แปลเอง หากมีลิขสิทธิ์ภาษาไทยเมื่อไหร่ ทางผู้แปลยินดีลบทันที

     

    Chinese Source : http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3618339

    English Source : https://www.novelupdates.com/series/han-shans-sword-unsheathed/

     

     

    คุยกับผู้แปล 

            นี่เป็นครั้งแรกเลยค่ะที่เราแปลนิยาย สาเหตุคือเราเจอเรื่องนี้ในแอพหูแมว (แอพสำหรับฟังออดิโอดราม่าของจีนค่ะ ส่วนมากจะเป็น BL) แล้วเราเห็นว่าไม่มีคนแปลไทยเลย แม้แต่แปลอิ้งยังมีแค่ 3 ตอน (…) เราแปลเรื่องนี้จากจีนแล้วเทียบกับอิ้งค่ะ ใช้พื้นฐานจีนที่มีอยู่น้อยนิด 55555555 ส่วนมากเราแปลตามสำนวนจีนค่ะ ถ้าตรงไหนผิดพลาดก็ท้วงและช่วยแก้ให้ได้เลยค่ะ เป็นพระคุณอย่างสูงเลย ;-; หวังว่าทุกคนจะชอบนะคะ

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น