[นิยายแปล] Nurturing the Hero to Avoid Death ผมไม่อยากตายขอเลี้ยงฮีโร่แทนแล้วกัน

ตอนที่ 39 : 28 ในช่วงปลายฤดูร้อน (part 1)

  • เนื้อหานิยายตอนนี้ถูกซ่อน
  • View : 980
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 197 ครั้ง
    30 เม.ย. 63

ไม่สามารถเข้าถึงเนื้อหานิยายได้ เนื่องจากเจ้าของเรื่องปิดการเข้าถึง
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 197 ครั้ง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

1,643 ความคิดเห็น

  1. #1424 ิblack_brid (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 1 พฤษภาคม 2563 / 14:47
    เรื่องที่เท่าไหร่กันแล้วนะ5555555 ไว้ค่อยเจอกันใหม่ในเรื่องหน้าค่ะไรท์ จะรอนะคะ ชอบภาษาการแปลของไรท์มากๆเลยค่ะ
    #1,424
    0
  2. #1379 Mangalover (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 23:13
    ไม่อยากให้หยุดเลยค่ะ ภาษาของไรท์เป็นท็อปๆในดวงใจเลย อ่านแล้วลื่นไหลสบายตาดี คุณไรท์แค่หยุดเผยแพร่ได้ไหมคะ แล้วเมื่อได้รับการตกลงมาจากทางนักเขียนค่อยมาเผยแพร่ต่อ

    เราไปตามดราม่าในทวิตมาแล้วค่ะ คนเริ่มไม่ใช่คนในวงการนิยายแปลด้วยซ้ำ เหมือนแค่ว่างเลยเปิดดราม่า
    #1,379
    0
  3. #1375 Milkshake_นมสด (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 23:00

    งือออออ เสียดายอะ ไม่อยากให้หยุดเเปลเลย เราชอบภาษาของไรท์มาก ไม่บ่อยที่จะเจอกับคนที่เเปลดี เเล้วเราก็อินกับนิยานเรื้องนี้มาก รออ่านเเทบทุกวันอะ ถ้าคนอื่นเเปลเเล้วไม่อินเท่าของไรท์ทำไง5555 เราเสพติดไปเเล้ว ยังไงก็อยู่ที่การตัดสินใจของไรท์อยู่ดี เราขอบคุณที่ทำให้เราเจอนิยายเรื่องนี้ สู้ๆนะคะ

    #1,375
    0
  4. #1371 nongning5657 (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 22:51
    โดนไปอีกหนึ่ง เจ็บที่ใจ ไม่ไหวจริงๆ
    อยากจะร้องไห้ฟูมฟาย รั้งไรท์ไว้ทั้งน้ำตา~~
    แต่เราเคารพการตัดสินใจของไรท์ค่ะ เราไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น นิยายแปลหลายเรื่องถึงได้หยุดไม่ก็เลิกแปล
    เรารู้สึกว่าเรารักเรื่องนี้มาก ไม่อยากให้มันหายไปเลย อยากอยู่ไปจนถึงตอนจบ....เสียใจ

    เราจะยังติดตามไรท์ไปเรื่อยๆนะคะ

    หวังว่าในอนาคตเราจะได้เจอน้องเลียนกับอัลอีกครั้งนึง (;´༎ຶД༎ຶ`)
    #1,371
    0
  5. #1342 personalprim (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 22:17
    มีช่องทางอื่นไหมคะ ทำใจไม่ได้ฮืออ ขอตามไรท์เฉยๆก็ได้แบบ ผูกพันกับเรื่องนี้แล้วก็นักแปลมาก
    #1,342
    0
  6. #1341 เดี๋ยวช่วยพายนะฮะ (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 22:05
    เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๋!! ทุกคนไรท์จะไม่แปลแล้วหรอ ไรท์จ๋าาาาาา แงงงงงงง
    #1,341
    0
  7. #1340 AREA​ CHAN (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:58
    วันนี้้เราร้องไห้เพราะนิยายแปลหยุดแปลไปหลายเรื่องเลย เราเสียใจมากๆที่หนึ่งในเรื่องที่เราชอบที่สุดก็จะหยุด เราไม่รู้ว่าดราม่าที่ว่าคืออะไร แต่เราจะเคารพการตัดสินใจของไรท์และผู้แปลทุกท่าน

    ขอบคุณที่ทำให้เราพบเจอนิยายดีๆที่เราไม่เคยอ่านเพราะต่างภาษา ขอบคุณนะคะ

    ถ้ามีโอกาสก็อยากอ่านนิยายที่ไรท์แปลอีกนะคะ
    #1,340
    1
    • #1340-1 ผู้เฝ้ามองจันทรา(จากตอนที่ 39)
      30 เมษายน 2563 / 22:39
      อยากรู้ต้นเรื่อง เสิร์ชว่า แปลเถื่อน ในทวิตได้เลยค่า แล้วต้นเรื่องมาจากฝั่งเมะด้วยนะคะ เศร้าา
      #1340-1
  8. #1339 สิรีธร มงคลนิมิตร (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:52
    ขอบคุณมากนะใจที่ได้ติดตามไรต์ค่ะ บอกตามตกเสียใจมากมายเลยค่ะติดเรื่องแบบรอทุกวันทุกอาทิตย์เลย สนุกมากๆเลยค่ะชอบสำนวนการแปลของไรต์มากๆ รอเรื่องอื่นน่ะคะถ้าช่วงนี้ผ่านไปมีโอกาสได้แปลต่อหรือมีเรื่องอื่นอีกจะตามมาอ่านแน่นอนค่ะ
    #1,339
    0
  9. #1338 AiLost (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:51

    ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านนะคะ (กอดไรท์ งึบบบบ)

    #1,338
    0
  10. #1337 irisblackstar (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:49
    ไม่อยากให้เลิกแปลเรื่องนี้เลยอ่ะ(p′︵‵。)
    #1,337
    0
  11. #1336 ~CHrist~ (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:49
    ขอบคุณไรท์มากๆเลยนะคะที่แปล เอาจริงๆคือน้ำตาไหลเลยค่ะ555 ถ้าเป็นไปได้อยากให้ไรท์แต่งต่อแต่ก็นะ ไม่เป็นไรหรอกค่ะ! สู้ๆนะคะ! เคารพการตัดสินใจของไรท์ค่ะ!
    #1,336
    0
  12. #1334 windsors (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:47

    ชอบการเเปลของไรท์มากไม่อยากให้นิยายเรื่องนี้หายไปเลย
    #1,334
    0
  13. #1333 10326 (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:42
    ไรท์คะ ขอร้องได้มั้ย เรามีนิยายที่เฟบไว้เป็นร้อยเรื่อง ทุกวันนี้ที่เราเฝ้ารอจริงๆก็มีแต่เรื่องนี้ เราชอบทั้งสำนวนการแปล ทั้งเนื้อเรื่องทั้งหมดของเรื่องนี้เลย
    ฮือออ จะร้องไห้ เราชอบเรื่องนี้ที่สุดจริงๆนะ ไม่เคยมีนิยายเรื่องไหนตรงใจขนาดนี้มาก่อน
    ถ้ามีโอกาส ถ้ามีโอกาสจริงๆ ไรท์ช่วยติดต่อนักเขียนหรือ ขออนุญาตแปลต่อได้มั้ยคะ ฮืออออ
    หรือถ้ามี lc คุณไรท์ช่วยแจ้งข่าวด้วยได้มั้ยคะ
    โอ๊ย เราเสียใจมากเลยอะ ฮือ
    #1,333
    0
  14. #1332 amamichii (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:40
    ขอบคุณที่แปลให้อ่านมาตลอดนะคะ เคารพการตัดสินใจของไรท์ค่ะ และยังยืนยันเหมือนที่เคยคอมเม้นไปว่าชอบสำนวนการแปลของไรท์มากๆค่ะ แปลได้ไหลลื่นอ่านง่าย ถ้าเรื่องนี้มี สนพ ไหนสนใจซื้อ LC เป็นไปได้ก็อยากได้ไรท์เป็นคนแปลนะคะ พร้อมอุดหนุนค่ะ
    #1,332
    0
  15. #1331 Punchch1 (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:37
    ดีใจที่ได้ติดตามนะครับ ใจจริงไม่อยากให้ลบเลย อยากให้บองติดต่อนักเขียน
    #1,331
    0
  16. #1329 เด็กน้อยผมสั้น (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:34
    ขอบคุณที่แปลให้อ่านมาตลอดนะคะ เราชอบสำนวนคุณมากๆเลย
    #1,329
    0
  17. #1327 haficbozhanaan (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:33
    เราชอบงานแปลของคุณนะคะ ยังยืนยันว่าอยากจะให้อัพต่อ เพราะคนอ่านทุกคนเข้าใจคุณอยู่แล้ว แต่ยังไงก็เคารพการตัดสินใจของคุณค่ะ 😭😭😭
    #1,327
    0
  18. #1324 NiGhTFaIrYVrEe (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:30
    ที่รักจะไม่ติกต่อนักเขียนก่อนหลอคะ ฮรืออออ ยังไงก็ชอบผลงานแปลของตัวนะ
    #1,324
    0
  19. #1320 เเคคตัส (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:25
    โชคดีนะคะ ถ้ามีโอกาศเลเล้วเจอกับใหม่เรื่องหน้า
    #1,320
    0
  20. #1319 เเคคตัส (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:25
    โชคดีนะคะ ถ้ามีโอกาศเเล้วเจอกับใหม่เรื่องหน้า
    #1,319
    0
  21. #1318 Naki Risa (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 30 เมษายน 2563 / 21:24
    แปลอีกครั้งก่อนจาก แงงงงง;;;
    #1,318
    0