ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ฝึกแปลเพลง'ตูน

    ลำดับตอนที่ #3 : [Ajin op] - Yoru wa nemureru kai?

    • อัปเดตล่าสุด 13 เม.ย. 59




    夜は眠れるかい?
    yoru wa nemureru kai?

    คืนนี้นอนหลับรึเปล่า

     

    Performed by flumpool

     DescriptionAjin Opening Theme



    Hey x3

     

    深く眠れるかい?
    Fukaku nemureru kai?
    นอนหลับสนิทไหม

    傷は癒せたかい?
    Kizu wa iyaseta kai?
    บาดแผลหายแล้วรึยัง

    夜が寂しいからって無理して誰かを愛さないで
    Yoru ga sabishii kara tte muri shite dareka wo aisanai de
    อย่าฝืนรักใครเพียงเพราะตอนกลางคืนมันเหงาเลยนะ

    夢を見る事だって
    Yume wo miru koto date
    ทั้งความฝันของตัวเอง

    咽び泣く事だって
    Musebinaku koto date
    และการเสียใจจนร้องไห้สะอึกอื้น

    知りもしないまま死んでみたって
    Shiri mo shinai mama shinde mitatte
    เหมือนจะเคยลองตายไปแล้วโดยที่ยังไม่ทันรู้จักสิ่งเหล่านั้นเลยแฮะ

     

    上手に隠れたかい?
    Jouzu ni kakureta kai?
    ซ่อนตัวเก่งไหม

    息は潜めたかい?
    Iki wa hisometa kai?
    เก็บลมหายใจแล้วรึยัง

    今が苦しいからって無理して自分を変えないで
    Ima ga kurushii kara tte muri shite jibun wo kaenai de
    อย่าพยายามฝืนเปลี่ยนตัวเองเพียงเพราะที่เป็นอยู่ตอนนี้มันทรมานเลยนะ

    勇敢な蛮人だって
    Yuukan na banjin date
    เป็นทั้งเหล่าอนารยชนผู้กล้าหาญ

    悩める子羊だって
    Nayameru kohitsuji datte
    และลูกแกะที่ทุกข์ระทม

    回り道して生きているって
    Mawarimichi shite ikiteiru tte
    ฉันใช้ชีวิตอย่างอ้อมค้อมมาโดยตลอด

     

    Yeah Yeah 目立たないように
    Yeah Yeah  Medatanai you ni
    Yeah Yeah ขออย่าเป็นที่สะดุดตาเลยนะ

    Yeah Yeah 堪えられるように
    Yeah Yeah Taerareru you ni
    Yeah Yeah อดทนต่อไปให้ได้ทีเถอะ

    Yeah Yeah 思考回路はまだ 止めないように
    Yeah Yeah Shikou kairo wa mada  tomenai you ni
    Yeah Yeah เพื่อที่วงจรความคิดจะยังไม่หยุดลง

     

    今宵、RUN AWAY RUN A WAY 嘘みたいだ
    Koyoi, RUN AWAY RUN A WAY  uso mitai da
    ในคืนนี้ ฉันจึงวิ่งหนีไปเรื่อย ๆ เหมือนเป็นเรื่องโกหกเลยแฮะ

    誰かこの手 掴んでくれよ
    Dareka kono te  tsukande kure yo
    ใครก็ได้ช่วยคว้ามือนี้ไว้ทีเถอะ

    見えない明日は来なくていい
    Mienai asu wa konakute ii
    วันพรุ่งนี้ที่มองไม่เห็น ถ้ามาไม่ถึงก็คงดี

    今はただ  眠りたい
    Ima wa tada  nemuritai
    ในตอนนี้ ฉันอยากจะหลับสักหน่อย

     

    Hey

     

    呼べば聴こえてるかい?
    Yobeba kikoeteru kai?
    หากร้องตะโกนออกมา เธอจะได้ยินฉันไหม

    歩き始めるかい?
    Arukihajimeru kai?
    แล้วเธอจะเริ่มออกเดินรึเปล่า

    心打ち砕かれたって無理して虚勢を張ってんだ
    Kokoro uchikudakaretatte muri shite kyosei wo hattenda
    ถึงหัวใจจะถูกทุบจนแหลกเป็นผุยผง แต่ก็ยังฝืนทำเป็นเข้มแข็ง

    鼓動を打ち鳴らそうぜ
    Kodou wo uchinarasou ze
    ทำเสียงหัวใจเต้นกันเถอะ

    声を張り上げようぜ
    Koe wo hariageyou ze
    ตะโกนออกมาดัง ๆ เซ่

    ウザい世間に見せつけるように
    Uzai seken ni misetsukeru you ni
    แสดงให้โลกที่น่ารำคาญนี่ได้เห็นกันไปเลย

     

    Yeah Yeah 止まらないように
    Yeah Yeah Tomaranai you ni

    Yeah Yeah อย่าเพิ่งหยุดเลยนะ

    Yeah Yeah 揺るぎないように
    Yeah Yeah Yuruginai you ni
    Yeah Yeah ขออย่าได้หวั่นไหวเลยนะ

    Yeah Yeah 自分自身はまだ 捨てないように
    Yeah Yeah Jibun jishin wa mada  sutenai you ni
    Yeah Yeah เพื่อจะไม่ละทิ้งตัวตนของตัวเอง

     

    今宵、LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいな
    Koyoi, LIVE AND DIE LIVE AND DIE yumemitai na
    ในคืนนี้ อยู่และตาย วนซ้ำไปมา หยั่งกับความฝันเลยนะ

    子守唄を 歌ってくれよ
    Komoriuta wo  utatte kure yo
    ช่วยร้องเพลงกล่อมฉันหลับหน่อยสิ

    儚い朝は来なくていい
    Hakanai asa wa konakute ii
    รุ่งเช้าที่ไม่อาจคาดเดาได้ ถ้ามาไม่ถึงก็คงดี

    もう少し 眠りたい
    Mou sukoshi nemuritai
    ฉันอยากจะหลับต่ออีกสักหน่อย

     

    [HOW DO YOU SEE ME? Ah]
    [เธอเห็นฉันเป็นยังไงหรอ อา...]

    [HOW DO YOU SEE ME? Ah]
    [เธอเห็นฉันเป็นยังไงหรอ อา...]

     

    生きる術とは?クソみたいな
    Ikiru sube to wa? Kuso mitai na
    วิธีมีชีวิตรอดนี่น่ะ น่าเจ็บใจชะมัดเลยนะ

    愛情 友情 押し付けんじゃねぇよ
    Aijou  yuujou  oshitsuken ja nee yo
    ความรัก มิตรภาพ มันไม่ใช่เรื่องจะมาบังคับกันได้นะเว้ย

    悔し泣いて 口遊んだ歌は 誰の歌だろう?
    Kuyashi naite kuchizusanda uta wa dare no uta darou?
    เพลงที่ร้องออกมาตอนร้องไห้เพราะเจ็บใจน่ะ เป็นเพลงของใครกันนะ

     

    今宵、RUN AWAY RUN A WAY 嘘みたいだ
    Koyoi, RUN AWAY RUN A WAY  uso mitai da
    ในคืนนี้ ฉันจึงวิ่งหนีไปเรื่อย ๆ เหมือนเป็นเรื่องโกหกเลยแฮะ

    誰かこの手 掴んでくれよ
    Dareka kono te  tsukande kure yo
    ใครก็ได้ช่วยคว้ามือนี้ไว้ที

    見えない明日は来なくていい
    Mienai asu wa konakute ii
    วันพรุ่งนี้ที่มองไม่เห็น ถ้ามาไม่ถึงก็คงดี

    今はただ 眠りたい
    Ima wa tada  nemuritai
    ตอนนี้ ฉันอยากจะหลับสักหน่อย

    [LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいだ]
    [LIVE AND DIE LIVE AND DIE  yumemitai da]
    อยู่และตาย วนซ้ำไปมา ราวกับความฝัน

     

    眠りたいだけさ
    Nemuritai dake sa
    ฉันแค่อยากจะหลับเท่านั้นเอง

    [LIVE AND DIE LIVE AND DIE  夢みたいだ]
    [LIVE AND DIE LIVE AND DIE  yumemitai da]
    อยู่และตาย วนซ้ำไปมา ราวกับความฝัน

     

    Oh


    眠りたい

    Nemuritai ฉันอยากนอนหลับ

    Heyx3








    lyrics credit http://www.animelyrics.com/anime/ajin/yoruwanemurerukai.htm

    -------------------------------------------------------


    สาบานได้ว่าไม่ได้ยินเสียงพี่แกร้องว่า Hey (- -)

    อ่า... รู้สึกเพลงนี้จะผิดคอนเซปต์ไปหน่อย คือตอนแรกไม่รู้ไงว่ามีคนแปลไว้แล้ว แปลเสร็จคร่าวๆไปรอบหนึ่งแล้ว แต่ไม่รู้ว่าตรง datte จะแปลว่าอะไรดี ก็เลยลองค้นดูว่าซับตรงเพลงเปิดเขาเขียนว่าไง 

    อืม... ที่ได้มาก็ยังไม่ถูกใจ ไหนๆก็ไหนๆ ลองหาในกูเกิ้ล 

    "yoru wa nemureru kai แปล"

    ปรากฏว่ามีคนแปลไว้แล้วจ้า 2 คนเลยด้วย มีคนร้องแบบเวอร์ชั่นไทยแล้วอีกตะหาก

    คนนี้ - https://biskie.wordpress.com/2016/02/23/th-trans-%E5%A4%9C%E3%81%AF%E7%9C%A0%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%81%84%EF%BC%9F-by-flumpool/

    กับคนนี้ - http://mage-alchemist.blogspot.com/2016/02/ajin-yoru-wa-nemureru-kai-flumpool.html

    ก็เลยดูเป็นแนวในบางจุด


    เป็นเพลงที่รู้สึกแปลเกินและใส่อารมณ์ที่สุดล่ะ (และต่อๆไปก็จะทวีความรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ // ผิด)

    ถึงจะแปลช้ากว่าคนอื่น แต่ไหนๆก็แปลแล้ว ก็ลงไว้เป็นคอลเลคชั่นล่ะกัน ^^


    สวัสดีปีใหม่ไทยจ้า -3- 

    ปล. เรื่องนี้กำลังดูอยู่นะ ไม่เหมือนเพลงที่แล้วนะที่แปลแบบไม่ดู (ฮา)

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×