太监 ขันทีเคียงบัลลังก์ | นิยายวายจีนโบราณ
เมื่อองค์ชายที่ข้าคอยเลี้ยงดูมาตั้งแต่วัยเยาว์ กลับแอบมีใจให้กับข้า จะทำอย่างไรได้เล่า... "ข้าไร้รัก ไร้หัวใจนัก...ขอองค์ชายโปรดอภัย...เกรงว่าขันทีเช่นข้าจะตั้งตนเป็นอื่นไปมิได้"...
ผู้เข้าชมรวม
5,973
ผู้เข้าชมเดือนนี้
24
ผู้เข้าชมรวม
ขันทีเคียงบัลลั นิยายวายจีนโบร นิยายวาย นิยายวายจีน องค์ชายซือเฉิง ขันที ชิงฮวา แอบรัก เจ็บปวด ดราม่า
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
สวัสดีค่าทุกคน
เปิด พ.ศ. ใหม่กับนิยายใหม่
ไท่เจี๋ยน 太监
⛩️
(ขันทีเคียงบัลลังก์)
เปิดอ่าน 01/01/21
ปิดเรื่อง 00/00/00
......................
จากใจ นักเขียน
"เนื่องจาก นิยายเรื่องนี้เป็นนิยายวายจีนโบราณ แบบอริจินัล เกิดขึ้นจากจินตนาการของผู้แต่งเพียงเท่านั้น
ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องหรืออ้างอิงประวัติศาสตร์จีนใดๆ บุคคล สถานที่่ และเหตุการณ์ ต่างๆ ล้วนเป็นสิ่งที่นักเขียนจินตนาการขึ้นเท่านั้น
.
คำโปรย
วังหลังส่านชี เดิมทีเป็นวังที่อบอวลไปด้วยความสงบสุข ไร้เรื่องกริ่งเกรงใจใดๆ
เมื่อครั้งรัชศกใหม่ผ่านพ้นไป
องค์ชาย 'ซือเฉิง' (ความสุขความสำเร็จ) ที่เติบโตขึ้นตามกาลเวลา กลับตั้งตนเป็นปรปักษ์ กับราชวงศ์
เพียงเพื่อต้องการครอบครอง ไท่เจี๋ยน[1] 'ชิงฮวา' (ดอกไม้สีฟ้า) ยอดดวงใจของตน ที่ปันใจมอบรักให้ตั้งแต่เด็ก
"เหตุใดองค์ชายถึงเอาแต่ใจนัก"
"ในเมื่อข้าไม่ได้ครอบครองเจ้า...ข้าก็จะครอบครองวังหลังแห่งนี้...ไม่ว่าใครก็ต้องตกอยู่ใต้อำนาจของข้าแต่เพียงผู้เดียว.."
......
⛩️⛩️⛩️⛩️⛩️⛩️
มุแงอย่าว่าน้องนะคะ ถึงองค์ชายจะดูเอาแต่ใจแต่ด้วยรักที่ตั้งมั่น ตั้งใจ รักเดียวใจเดียวมาตลอด เค้าก็อยากเลือก อยากทำเพื่อให้ได้อยู่กับคนที่เค้ารักอ่ะเนอะ
เมื่อรักกันไม่ได้ใช่มั้ย
แฮะ ๆ ตูจะยึดอำนาจซะเลย
อิอิ
ฝากนิยายวายจีนเรื่องใหม่ด้วยนะคะ
ไท่เจี๋ยน[1] = แปลว่า ขันที ค่ะ
#ขันทีเคียงบัลลังก์
ผลงานอื่นๆ ของ 望舒 วั่งซู ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ 望舒 วั่งซู
ความคิดเห็น