ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    @เนื้อเพลง/คำอ่าน/แปล@ แยกเนื้อ

    ลำดับตอนที่ #1 : [เนื้อเพลง/คำอ่าน/แปล]-[K] _TVXQ_ I believe

    • อัปเดตล่าสุด 18 ก.ย. 51


    /> /> />เพลง I believe

    แยกเนื้อเพลงให้นะคร่าา 

    เนื้อเพลงทั้งหมด


    Girl, Let me prove that my love is real
    ได้โปรดให้ผมพิสูจน์รักแท้ด้วยเถอะ


    I'll give all my love to you, Please Trust me
    ผมจะมอบความรักทั้งหมดให้คุณ โปรดเชื่อผม

    믿어요 첫눈에 반한다는 말을 믿어요
    มี-ดอ-โย ชอท-นู-เน พัน-ฮัน-ดา-นึน มา-รึล มี-ดอ-โย
    ผมเชื่อครับ...ผมเชื่อว่าเพียงแค่แวบเดียวก็สามารถตกหลุมรักได้

    그대에겐 아니라고 말했지만
    คือ-เด-เอ-เกน อา-นี-รา-โก มัล-เรท-จิ-มัน
    ผมไม่อยากจะบอกคุณไปแต่ว่า...

    나를 경솔하게 바라볼까봐 감춰왔을 뿐이죠
    นา-รึล คยอง-ซล-รา-เก พา-รา-บล-กา-บวา คัม-จวอ-วา-ซึล ปู-นี-จโย
    เพราะผมกลัวว่าคุณจะมองมาที่ผมยามเผลอ ทำได้แค่แอบซ่อนความคิดนั้นไป

    사실 그대를 처음봤던 순간부터
    ซา-ชิล นัน คือ-เด-รึล ชอ-อึม-บวัส-ตอน คือ ซุน-กัน-บุ-ทอ
    ความจริงแล้ว ทันทีที่ผมได้เห็นคุณครั้งแรก

    온종일 그대생각에 살았었죠
    อน-โจ-งิล คือ-เด-เซง-คา-เก ซา-รัท-ซอท-จโย
    ผมก็คิดถึงแต่คุณทั้งวัน

    아침에 눈뜨고 잠들 때까지
    อา-ชี-เม นุน-ตือ-โก ชัม-ทึล เต-กา-จี
    ตั้งแต่ลืมตาขึ้นมาตอนเช้าจนถึงเข้านอน

    생각뿐이었죠
    ฮัน เซง-กัก-ปู-นี-ออท-จโย
    สิ่งเดียวที่คิดก็คือ คุณ

    I believe in you
    그댈 바라보는 시선가득
    I believe in you คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก
    ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
    เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี
    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร

    너무 쉽게 들키고 싶지않은 마음 알고있나요
    นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย
    คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대
    คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด
    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป

    사랑은 가슴이 메일 듯한 설레임처럼
    ซา-รา-งึล คา-ซือ-มี เม-อิล ทึด-ฮัน ซอล-เล-อิม-ชอ-รอม
    ความรักเป็นความรู้สึกที่น่าตื่นเต้น

    그렇게 숨막히는 그리움처럼
    คือ-ร็อก-เค ซุม-มัก-คี-นึน คือ-รี-อุม-ชอ-รอม
    มันเหมือนกับลมหายใจแห่งความคิดถึง

    항상 변함없는 시선을 줘요
    ฮาง-ซัง พยอน-ฮา-มอบ-นึน ชี-ซอ-นึล จวอ-โย
    ได้โปรดมองผมด้วยสายตาแบบนั้น

    언제나 지금처럼
    ออน-เจ-นา จี-กึม-ชอ-รอม
    อยากให้เป็นแบบนี้ตลอดไป

    [
    시아] 조금만 내가 마음을 놓을 있을만큼만
    โช-กึม-มัน เน-กา มา-อือ-มึล โน-ทึล ซุ อี-ซึล-มัน-คึม-มัน
    หัวใจของผมคงจะผ่อนคลาย

    그대를 바라볼 있을만큼만
    คือ-เด-รึล พา-รา-บล ซุ อี-ซึล-มัน-คึม-มัน
    เพียงแค่ผมสามารถมองคุณได้

    나의 가까이에 머무른다면
    นา-เอ คา-กา-อี-เอ มอ-มุ-รึน-ดา-มยอน
    และเพียงแค่คุณมาอยู่ใกล้ๆ ผม

    한없이 기쁘겠죠
    ฮา-นอบ-ชี คี-ปือ-เกท-จโย
    แค่นั้นก็สุขพอแล้ว

    I believe in you
    그댈 바라보는 시선가득
    I believe in you คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก
    ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
    เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี
    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร

    너무 쉽게 들키고 싶지않은 마음 알고있나요
    นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย
    คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대
    คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด
    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป

    이렇게 그대 곁에 있는다면
    อี-ร็อค-เค คือ-เด คยอ-เท อิน-นึน-ดา-มยอน
    ถ้าผมสามารถยืนอยู่เคียงข้างคุณได้แบบนี้

    결국엔 아무것도 모른다면
    คยอล-กุ-เกน อา-มุ-กอท-โด โม-รึน-ดา-มยอน
    ในที่สุด ผมก็คงไม่รู้ว่า

    얼마나 내가 그댈 사랑했는지
    ออล-มา-นา เน-กา คือ-เดล ซา-รัง-เฮน-นึน-จี
    ...ไม่รู้ว่าผมรักคุณมากแค่ไหน

    I believe in you
    그댈 바라보는 시선가득
    I believe in you คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก
    ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
    เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี
    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร

    너무 쉽게 들키고 싶지않은 마음 알고있나요
    นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย
    คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대
    คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด
    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป

    I can't let you go
    ผมปล่อยคุณไปไม่ได้

    You are the only one in my life
    คุณเป็นเพียงสิ่งเดียวในชีวิตของผม


    *************************************************************
    เกาหลี
    Girl, Let me prove that my love is real

    I'll give all my love to you, Please Trust me

    믿어요 첫눈에 반한다는 말을 믿어요

    그대에겐 아니라고 말했지만

    나를 경솔하게 바라볼까봐 감춰왔을뿐이죠

    사실 그대를 처음봤던 순간부터

    온종일 그대생각에 살았었죠

    아침에 눈뜨고 잠들 때까지

    생각뿐이었죠

    I believe in you 그댈 바라보는 시선가득

    내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리

    너무 쉽게 들키고 싶지않은 마음 알고있나요

    그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대

    사랑은 가슴이 메일 듯한 설레임처럼

    그렇게 숨막히는 그리움처럼

    항상 변함없는 시선을 줘요

    언제나 지금처럼

    [시아] 조금만 내가 마음을 놓을 있을만큼만

    그대를 바라볼 있을만큼만

    나의 가까이에 머무른다면

    한없이 기쁘겠죠

    I believe in you 그댈 바라보는 시선가득

    내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리

    너무 쉽게 들키고 싶지않은 마음 알고있나요

    그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대

    이렇게 그대 곁에 있는다면

    결국엔 아무것도 모른다면

    얼마나 내가 그댈 사랑했는지

    I believe in you 그댈 바라보는 시선가득

    내가 갖고 있는그댈 향한 마음 모두 담아 보내리

    너무 쉽게 들키고 싶지않은 마음 알고있나요

    그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만 같은 두려움까지 그대

    I can't let you go

    You are the only one in my life

    **********************************************************

    คำอ่าน

    Girl, Let me prove that my love is real
    I'll give all my love to you, Please Trust me

    มี-ดอ-โย ชอท-นู-เน พัน-ฮัน-ดา-นึน มา-รึล มี-ดอ-โย

    คือ-เด-เอ-เกน อา-นี-รา-โก มัล-เรท-จิ-มัน

    นา-รึล คยอง-ซล-รา-เก พา-รา-บล-กา-บวา คัม-จวอ-วา-ซึล ปู-นี-จโย

    ซา-ชิล นัน คือ-เด-รึล ชอ-อึม-บวัส-ตอน คือ ซุน-กัน-บุ-ทอ

    อน-โจ-งิล คือ-เด-เซง-คา-เก ซา-รัท-ซอท-จโย

    อา-ชี-เม นุน-ตือ-โก ชัม-ทึล เต-กา-จี

    ฮัน เซง-กัก-ปู-นี-ออท-จโย

    I believe in you
    คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก
    เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี
    นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย
    คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด

    ซา-รา-งึล คา-ซือ-มี เม-อิล ทึด-ฮัน ซอล-เล-อิม-ชอ-รอม

    คือ-ร็อก-เค ซุม-มัก-คี-นึน คือ-รี-อุม-ชอ-รอม

    ฮาง-ซัง พยอน-ฮา-มอบ-นึน ชี-ซอ-นึล จวอ-โย

    ออน-เจ-นา จี-กึม-ชอ-รอม

    โช-กึม-มัน เน-กา มา-อือ-มึล โน-ทึล ซุ อี-ซึล-มัน-คึม-มัน

    คือ-เด-รึล พา-รา-บล ซุ อี-ซึล-มัน-คึม-มัน

    นา-เอ คา-กา-อี-เอ มอ-มุ-รึน-ดา-มยอน

    ฮา-นอบ-ชี คี-ปือ-เกท-จโย

    I believe in you คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก

    เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี

    นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย

    คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด

    อี-ร็อค-เค คือ-เด คยอ-เท อิน-นึน-ดา-มยอน

    คยอล-กุ-เกน อา-มุ-กอท-โด โม-รึน-ดา-มยอน

    ออล-มา-นา เน-กา คือ-เดล ซา-รัง-เฮน-นึน-จี

    I believe in you คือ-เดล พา-รา-โบ-นึน อี ชี-ซอน-กา-ทึก

    เน-กา คัท-โก อิน-นึน คือ-เดล ฮยาง-ฮัน มา-อึม โม-ดู ทา-มา โบ-เน-รี

    นอ-มู ชวีบ-เก ทือ-กี-โก ชิบ-จี-อา-นึน เน มา-อึม อัล-โก-อิน-นา-โย

    คือ-เด นา-รึล ฮุล-จอก ตอ-นา-บอ-ริล-กอส-มัน คา-ทึน ทู-รยอ-อุม-กา-จี คือ-เด

    I can't let you go

    You are the only one in my life

     

    *********************************************************

    แปล

    ได้โปรดให้ผมพิสูจน์รักแท้ด้วยเถอะ

    ผมจะมอบความรักทั้งหมดให้คุณ โปรดเชื่อผม

    ผมเชื่อครับ...ผมเชื่อว่าเพียงแค่แวบเดียวก็สามารถตกหลุมรักได้

    ผมไม่อยากจะบอกคุณไปแต่ว่า...

    เพราะผมกลัวว่าคุณจะมองมาที่ผมยามเผลอ ทำได้แค่แอบซ่อนความคิดนั้นไป

    ความจริงแล้ว ทันทีที่ผมได้เห็นคุณครั้งแรก

    ผมก็คิดถึงแต่คุณทั้งวัน

    ตั้งแต่ลืมตาขึ้นมาตอนเช้าจนถึงเข้านอน

    สิ่งเดียวที่คิดก็คือ คุณ

    ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร

    คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป

    ความรักเป็นความรู้สึกที่น่าตื่นเต้น

    มันเหมือนกับลมหายใจแห่งความคิดถึง

    ได้โปรดมองผมด้วยสายตาแบบนั้น

    อยากให้เป็นแบบนี้ตลอดไป

    หัวใจของผมคงจะผ่อนคลาย

    เพียงแค่ผมสามารถมองคุณได้

    และเพียงแค่คุณมาอยู่ใกล้ๆ ผม

    แค่นั้นก็สุขพอแล้ว

    ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร

    คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป

    ถ้าผมสามารถยืนอยู่เคียงข้างคุณได้แบบนี้

    ในที่สุด ผมก็คงไม่รู้ว่า

    ไม่รู้ว่าผมรักคุณมากแค่ไหน

    ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร

    คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป

    ผมปล่อยคุณไปไม่ได้

    คุณเป็นเพียงสิ่งเดียวในชีวิตของผม

    ***********************************************

     

    By :: minokoro

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×