ลำดับตอนที่ #4
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : .★*... Hello/How are you-Miku...*★.
•.★*... Hello/How are you-Miku...*★.•
Romanji
Hello
mado wo akete chiisaku tsubuyaita
How are you?
dare mo inai heya de hitori
Morning
asa ga kita yo doshaburi no asa ga
Tick-Tock
watashi no neji wo dare ka maite
Hello
Hello
mukashi no anime ni sonna no itakke na
How are you?
urayamashii na mina ni aisarete
Sleeping
baka na koto ittenai de shitaku wo shinakucha
Crying
namida no ato wo kakusu tame
Hello
mou kuchiguse ni natta "maa ikka"
kinou no kotoba kabuto atama wo yogiru
"mou kimi ni ha zenzen kitai shitenai kara"
sorya maa watashi datte
jibun ni kitai nado shitenai keredo
are ha ittai douiu tsumori desuka
nodomoto made dekakatta kotoba
kuchi wo tsuite deta no ha uso
koushite kyou mo watashi ha kichou na
kotoba wo rouhi shite ikiteyuku
naze kakushite shimau no desuka
warawareru no ga kowai no desuka
dare ni mo aitakunai no desuka
sore hontou desuka
aimai to iu na no umi ni oborete
iki mo dekinai hodo kurushii no
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
dare ni mo aitakunai no desuka
sore hontou desuka
aimai to iu na no umi ni oborete
iki mo dekinai hodo kurushii no
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
hontou ni yowai na
ikkou ni susumanai shitaku no tochuu
mourou toshita atama de omou
"mou riyuu wo tsukete yasun de shimaou kana"
iya iya wakattemasutte
nanto naku itte mita dake da yo
wakatteru kara okoranai de yo
shiawase darou to fushiawase darou to
hyoudou ni zankoku ni asahi ha noboru
ikiteiku dake de seiippai no watashi ni
kore ijou nani wo nozomu to iu no
ikkou ni susumanai shitaku no tochuu
mourou toshita atama de omou
"mou riyuu wo tsukete yasun de shimaou kana"
iya iya wakattemasutte
nanto naku itte mita dake da yo
wakatteru kara okoranai de yo
shiawase darou to fushiawase darou to
hyoudou ni zankoku ni asahi ha noboru
ikiteiku dake de seiippai no watashi ni
kore ijou nani wo nozomu to iu no
naze ki ni shite shimau no desuka
hontou ha aisaretai no desuka
sono te wo hanashita no ha dare desuka
ki ga tsuite masuka
jinsei ni Time Card ga aru nara
owari no jikan ha nanji darou
watashi ga ikita bun no kyuuryou ha
sono te wo hanashita no ha dare desuka
ki ga tsuite masuka
jinsei ni Time Card ga aru nara
owari no jikan ha nanji darou
watashi ga ikita bun no kyuuryou ha
dare ga haraun desuka
Thank you
arigatoutte iitai no
Thank you
arigatoutte iitai yo
Thank you
ichido dake demo ii kara
kokoro no soko kara oonaki shinagara
arigatoutte iitai no
Thank you
naze kakushite shimau no desuka
hontou ha kiite hoshii no desuka
zettai ni warattari shinai kara
hanashite mimasenka
kuchi wo hirakanakereba wakaranai
omotteru dake de ha tsutawaranai
nante mendoukusai ikimono deshou
ningen to iu no ha
Hello How are you?
anata ni Hello How are you?
คำแปลไทย
Hello
ฉันเปิดบานหน้าต่าง แล้วกระซิบด้วยเสียงที่แผ่วเบาThank you
arigatoutte iitai no
Thank you
arigatoutte iitai yo
Thank you
ichido dake demo ii kara
kokoro no soko kara oonaki shinagara
arigatoutte iitai no
Thank you
naze kakushite shimau no desuka
hontou ha kiite hoshii no desuka
zettai ni warattari shinai kara
hanashite mimasenka
kuchi wo hirakanakereba wakaranai
omotteru dake de ha tsutawaranai
nante mendoukusai ikimono deshou
ningen to iu no ha
Hello How are you?
anata ni Hello How are you?
คำแปลไทย
Hello
How are you?
รอบข้างไม่มีใคร ฉันอยู่ในห้องเพียงลำพัง
Morning
ยามเช้าเวียนมาแล้วนะ มันเป็นเช้าที่เปียกปอน
Tick-Tock
ใครก็ได้ ช่วยมาขันน็อตของฉันทีสิ
Hello
อนิเมที่เคยดูเมื่อก่อนก็เคยมีเรื่องแบบนั้นเหมือนกันนี่นะ
How are you?
น่าอิจฉาจังเลยนะ ที่มีคนรุมรักแบบนั้น
Sleeping
อย่ามัวพูดอะไรไร้สาระแบบนั้นสิ ต้องรีบเตรียมตัวแล้วล่ะ
Crying
เพื่อที่จะซ่อนร่องรอยของน้ำตาให้ได้
คำว่า"ช่างมันเถอะ" มันกลายเป็นคำพูดติดปากไปซะแล้ว
คำพูดที่ได้ยินมาเมื่อวานอยู่ๆมันก็ผุดขึ้นมาในหัว
"ฉันก็ไม่ได้คาดหวังในตัวเธอเลยสักนิดอยู่แล้วล่ะ"
แหม ตัวฉันเองก็ไม่ได้คาดหวังในตัวเองหรอกนะ
แต่คำพูดแบบนั้นเนี่ย เพื่ออะไรเหรอคะ
คำพูดมันพรั่งพรูออกมาจนถึงลำคอ
Hello
อนิเมที่เคยดูเมื่อก่อนก็เคยมีเรื่องแบบนั้นเหมือนกันนี่นะ
How are you?
น่าอิจฉาจังเลยนะ ที่มีคนรุมรักแบบนั้น
Sleeping
อย่ามัวพูดอะไรไร้สาระแบบนั้นสิ ต้องรีบเตรียมตัวแล้วล่ะ
Crying
เพื่อที่จะซ่อนร่องรอยของน้ำตาให้ได้
คำว่า"ช่างมันเถอะ" มันกลายเป็นคำพูดติดปากไปซะแล้ว
คำพูดที่ได้ยินมาเมื่อวานอยู่ๆมันก็ผุดขึ้นมาในหัว
"ฉันก็ไม่ได้คาดหวังในตัวเธอเลยสักนิดอยู่แล้วล่ะ"
แหม ตัวฉันเองก็ไม่ได้คาดหวังในตัวเองหรอกนะ
แต่คำพูดแบบนั้นเนี่ย เพื่ออะไรเหรอคะ
คำพูดมันพรั่งพรูออกมาจนถึงลำคอ
ถ้อยคำที่ออกมาจากปากมันกลายเป็นคำโกหก
ด้วยเหตุนี้ ในวันนี้ฉันก็ยังคงใช้ชีวิตอยู่ด้วยการ
ผลาญถ้อยคำอันแสนมีค่าไปอีกแล้ว
ทำไมถึงได้ซ่อนตัวซะล่ะคะ
เพราะกลัวที่จะโดนหัวเราะเยาะเหรอคะ
ไม่อยากจะเจอใครเลยเหรอคะ
นั่นเป็นสิ่งที่คุณต้องการจริงๆเหรอคะ
จมดิ่งลงไปในห้วงทะเลที่มีชื่อว่าความกำกวม
มันทรมานราวกับจะหายใจไม่ออก
เริ่มอยากจะได้ยินเสียงของใครสักคนขึ้นมา
ฉันนี่ช่างอ่อนแอจริงๆ
ในระหว่างการเตรียมใจที่ไม่คืบหน้าเลยสักนิด
ฉันคิดด้วยหัวที่ตื้อไปหมด
"ลองหาข้ออ้างเพื่อจะลาหยุดดีมั้ยนะ"
ไม่หรอก ไม่ทำหรอก รู้อยู่แล้วล่ะ
ก็แค่อยากลองพูดดูเท่านั้นเอง
รู้แล้วน่า อย่าโกรธสิ
จะมีความสุข หรือไม่มีความสุข
ดวงอาทิตย์ก็ยังคงไต่ขึ้นฟ้า อย่างเท่าเทียม อย่างโหดร้าย
ยังจะคาดหวังอะไรจากตัวฉันมากไปกว่านี้อีกเหรอ
ทั้งที่แค่ใช้ชีวิตอยู่เท่านี้ก็สุดความสามารถของฉันแล้วนะ
ทำไมถึงได้คิดใส่ใจล่ะคะ
จริงๆแล้วอยากจะได้รับความรักเหรอคะ
คนที่ปล่อยมือข้างนั้นไปคือใครกันเหรอคะ
รู้หรือเปล่าคะ
หากในชีวิตของเรามีบัตรตอกเวลาอยู่ล่ะก็
เวลาเลิกมันจะเป็นกี่โมงกันนะ
แล้วเงินค่าจ้างในส่วนที่ฉันใช้ชีวิตมานี่
ใครเป็นคนจ่ายกันเหรอคะ
อยากจะพูดขอบคุณออกไป
Thank you
อยากจะพูดขอบคุณให้ได้ฟัง
Thank you
อย่างน้อยแค่สักครั้งก็ยังดี
ในขณะที่ร้องไห้โฮไปด้วย
อยากจะพูดขอบคุณออกไปจากก้นบึ้งของหัวใจ
ทำไมถึงได้ซ่อนตัวซะล่ะคะ
จริงๆแล้วอยากจะให้ฟังเหรอคะ
ฉันจะไม่มีวันหัวเราะเยาะเด็ดขาด
ลองพูดออกมาสิคะ
หากไม่เปิดปากออกมา ก็ไม่เข้าใจหรอกนะ
เพียงแค่คิดอย่างเดียวมันสื่อออกมาไม่ได้หรอกนะ
ทำไมถึงได้เป็นสิ่งมีชีวิตที่น่ารำคาญอย่างนี้นะ
สิ่งที่เรียกว่ามนุษย์เนี่ย
ฉันจะพูดถ้อยคำเหล่านี้ให้แก่คุณ Hello How are you?
ด้วยเหตุนี้ ในวันนี้ฉันก็ยังคงใช้ชีวิตอยู่ด้วยการ
ผลาญถ้อยคำอันแสนมีค่าไปอีกแล้ว
ทำไมถึงได้ซ่อนตัวซะล่ะคะ
เพราะกลัวที่จะโดนหัวเราะเยาะเหรอคะ
ไม่อยากจะเจอใครเลยเหรอคะ
นั่นเป็นสิ่งที่คุณต้องการจริงๆเหรอคะ
จมดิ่งลงไปในห้วงทะเลที่มีชื่อว่าความกำกวม
มันทรมานราวกับจะหายใจไม่ออก
เริ่มอยากจะได้ยินเสียงของใครสักคนขึ้นมา
ฉันนี่ช่างอ่อนแอจริงๆ
ในระหว่างการเตรียมใจที่ไม่คืบหน้าเลยสักนิด
ฉันคิดด้วยหัวที่ตื้อไปหมด
"ลองหาข้ออ้างเพื่อจะลาหยุดดีมั้ยนะ"
ไม่หรอก ไม่ทำหรอก รู้อยู่แล้วล่ะ
ก็แค่อยากลองพูดดูเท่านั้นเอง
รู้แล้วน่า อย่าโกรธสิ
จะมีความสุข หรือไม่มีความสุข
ดวงอาทิตย์ก็ยังคงไต่ขึ้นฟ้า อย่างเท่าเทียม อย่างโหดร้าย
ยังจะคาดหวังอะไรจากตัวฉันมากไปกว่านี้อีกเหรอ
ทั้งที่แค่ใช้ชีวิตอยู่เท่านี้ก็สุดความสามารถของฉันแล้วนะ
ทำไมถึงได้คิดใส่ใจล่ะคะ
จริงๆแล้วอยากจะได้รับความรักเหรอคะ
คนที่ปล่อยมือข้างนั้นไปคือใครกันเหรอคะ
รู้หรือเปล่าคะ
หากในชีวิตของเรามีบัตรตอกเวลาอยู่ล่ะก็
เวลาเลิกมันจะเป็นกี่โมงกันนะ
แล้วเงินค่าจ้างในส่วนที่ฉันใช้ชีวิตมานี่
ใครเป็นคนจ่ายกันเหรอคะ
อยากจะพูดขอบคุณออกไป
Thank you
อยากจะพูดขอบคุณให้ได้ฟัง
Thank you
อย่างน้อยแค่สักครั้งก็ยังดี
ในขณะที่ร้องไห้โฮไปด้วย
อยากจะพูดขอบคุณออกไปจากก้นบึ้งของหัวใจ
ทำไมถึงได้ซ่อนตัวซะล่ะคะ
จริงๆแล้วอยากจะให้ฟังเหรอคะ
ฉันจะไม่มีวันหัวเราะเยาะเด็ดขาด
ลองพูดออกมาสิคะ
หากไม่เปิดปากออกมา ก็ไม่เข้าใจหรอกนะ
เพียงแค่คิดอย่างเดียวมันสื่อออกมาไม่ได้หรอกนะ
ทำไมถึงได้เป็นสิ่งมีชีวิตที่น่ารำคาญอย่างนี้นะ
สิ่งที่เรียกว่ามนุษย์เนี่ย
ฉันจะพูดถ้อยคำเหล่านี้ให้แก่คุณ Hello How are you?
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น