ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เพลง animation เจ้าค่ะ

    ลำดับตอนที่ #2 : :: Code Geass :: - Colors OP1

    • อัปเดตล่าสุด 16 มี.ค. 52







    http://www.animefever.org/lllist.php?pf=Code_Geass_-_Colors.mp3&id=69255&ca=10&uid=84171&mode=dl



    เนื้อเพลง

    Jibun o sekai sae mo kaeteshi mae sou na
    Shunkan wa itsumo sugu soba ni...

    Kakusenu iratachi to tachi sukusu jibun o mitsume

    Mayoi na gara megami na gara kuyami na gara kimereba ii sa
    Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari

    Karappo datta boku no ega ni hikari ga sashita

    Miageta oozora ga aroku sumikitte iku
    Tozashita mado o kiraku koto o kimeta
    Jibun o sekai sae mo kaeteshi mae sou na
    Shunkan wa itsumo sugu soba ni...

    Mitasenu kijou ni aru wazu no kotae o sagashite

    Asaki ni hitori awara kana koe ni furi mukeba

    Matayoi hizashi no naka futo kimi ga homoemu
    Tozashita mado ga kiraki sou ni naru
    Jibun o sekai sae mo kaeteshi mae sou na
    Sonzai wa boku no me no mae ni...

    Miageta oozora ga aroku sumikitte iku
    Tozashita mado o kiraku koto o kimeta
    Jibun o sekai sae mo kaeteshi mae sou na
    Shunkan o kanjiru ima koko ni...
    Hikari e to koete o tobashite...

    Credit lyrics : www.daitrombe.net

    -------------------------------------------------------------------------------------------------


    คำแปลค่ะ

    อันนี้เป็นคำแปลของเพลงที่เกี่ยวกับในเนื้อเรื่องนะคะ ถ้าใครเคยดูก็จะเข้าใจค่ะ

    เป็นข้อความของบรรดาตัวละครต่างก็นึกเสียใจกับเรื่องที่ิเกิดขึ้นโยงกับธีมของเพลง OP-ED ทั้งหมดในเรื่อง 


    COLORS (สีสัน)

    **โรโล่**

     

    เวลาของผมมันเคยหยุดเิดินไปแล้ว

    โลกของผมเป็นกำแพงสีเทามาจนถึงตอนนั้น พี่เป็นคนทำให้ผมได้เห็นท้องฟ้าสีครามที่ทะลวงกำแพงนั้นเข้ามา

    พี่เป็๋นคนเปลี่ยนผมและโลกของผม

    รอบตัวของพี่นั้น ไม่ว่าเมื่อไรก็มีวันพรุ่งนี้ที่แตกต่างไปจากวันนี้รอคอยอยู่

     

    ผมไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่ามีวันพรุ่งนี้ที่จะมีเรื่องราวแตกต่างจากวันนี้อยู่ด้วย

    และในเมื่อวันพรุ่งนี้จะแปรเปลี่ยนกลายเป็นวันนี้ วันต่อไปก็จะแตกต่างจากวันนี้อีกครั้ง

     

    ผมเพิ่งเคยเจอเรื่องแบบนั้นเป็นครั้งแรก

     

    พี่ครับ ระหว่างที่ผมช่วยงานพี่อยู่

    ผมไม่เข้าใจหรอกครับว่าทำไมพี่ถึงทำเรื่องแบบนี้

    ไม่เข้าใจหรอกครับว่าพี่เหนื่อยยากขนาดนี้ไปเพื่ออะไร

    ผมว่าพี่ไปใช้ชีวิตอยู่กับผมสองคนตลอดไปในสถานที่สงบๆสักแห่ง

    ผ่านคืนวันแห่งความสุขไปตราบชั่วฟ้าดินสลายก็ได้นี่นา

     

    ไม่มีทางยอมให้วันนี้ยังคงเป็นวันนี้เหมือนเดิมอยู่อย่างนั้น

    ต้องนำพาวันพรุ่งนี้ที่แตกต่างมาสู่โลกนี้

    นั่นเป็นสิ่งที่พี่ตั้งใจจะทำยังงั้นสินะ

     

    เรื่องนั้นน่ะ ในท้ายที่สุดแล้วผมก็เข้าใจจนได้

    ถ้าเข้าใจให้เร็วกว่านี้ได้ก็คงดีหรอก

     

    พี่เป็นคนมอบ "วันพรุ่งนี้" ให้กับผม

    เพราะฉะนั้นผมจะเป็นคนปกป้องวันพรุ่งนี้ของพี่เอง

     

    ขอบคุณครับ

    พี่ชายของผม

    ที่ให้แสงสว่างกับตัวผมที่ว่างเปล่า



    credit คำแปล :: http://lapace-geass.exteen.com

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×