ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ++ เนื้อเพลง ดงบังชินกิ ++

    ลำดับตอนที่ #3 : Fighting Spirit - TVXQ

    • อัปเดตล่าสุด 11 ส.ค. 49


    [ยูชอน] ออน-เจ-นา นัน มี-ดอ-โย คือ-แด-อา-เน ซูม-ชวี-นืน ฮีม
    I always believe in the strength that breathes inside you

    โพ-กี-ฮา-จี อัน-ดอน โม-ซือ-บืน นา-รืล แก-วอ-จี-ซอ-โย
    Those images of endless passion made me open my eyes

    โม-ดู อี-กยอ-แนล ซู อีด-ดัน คอล โพ-ยอ-จีด-จโย
    It showed me that everything was conquerable

    [ยุนโฮ] โอ-แรน ชี-กัน คี-ดา-รยอด-จโย อุ-รี ดา-ชี ฮา-นา-ดเว-นืน
    Long periods of time were waited until the day we became one

    โอ-ชอน-มา-เน คา-ซืม คา-ซือ-เม แท-กุก-กี-รืล แซ-กยอ-โนด-โก-ซอ
    The national flag of Korea was engraved in fifty million hearts

    คือ-แด-ดืล-กวา ฮัม-แก ฮัล-แก-โย อึย-โรบ-จี อัน-โด-โรก
    I will be with you all, with loneliness forgotten

    [แจจุง] โบ-ยอ-จู-เซ-โด ทง-บา-เง ทา-โอ-รือ-นืน พูล-โก-ชืล
    Show us the firing blaze of the east

    ยอง-วอน-ฮัล ซา-รัง-กวา โพ-กี-ฮา-จี อัน-นืน คือ ทู-โฮ-นืล
    The fighting spirit and eternal love that never rests

    เซ-ซัง คา-ดืก-ฮา-เก อูล-รยอ-พอ-จี-เก
    So that it will be fully spread in to the world

    [ชางมิน] ชีน-จอง อา-รืม-ดา-อูน กู-มืล กู-ออด-จโย
    A truly beautiful dream was dreamt

    อู-รี ซา-รา-งือ-โร ดา คัม-ซา-อัน-โก
    With our love surrounding it all

    พยอน-ดืน มา-มืล ออ-รู-มัน-จยอ-โย โซ-นืล แน-มี-รอ
    Lift your hands and soothe the weakened hearts

    คือ-แด-กยอ-เท อีด-เก ฮา-เจ-โย ซืง-รี-เอ นัล-กา-จี
    Let it be with them, until the day of victory

    [จุนซู] โพ-ยอ-จู-แซ-โย ทง-บา-เง ทา-โอ-รือ-นืน พูล-โก-ชืล
    Show us the firing blaze of the east

    ยอง-วอน-ฮัน ซา-รัง-กวา โพ-กี-ฮา-จี อัน-นืน คือ ทู-โฮ-นืน
    The fighting spirit and eternal love that never rests

    โม-ดืล ซา-ซัง ซา-รัม-ดือ-รืล-เอ คา-ซือ-เม
    Inside all the people's hearts

    [แจจุง] อู-รีน อัล ซู อี-ซอด-จโย ซู ออบ-ชี มัน-ฮืน ตัม-กวา
    We were always able to know that only among the endless beads of sweat

    นูน-มู-รา-เน-ซอ-มัน ชีล-ฮยอน-ดเว-นืน-กอล
    And tears were we able to make it reality

    [จุนซู] คา-ซือ-มืล ฮัล-จา-กยอล-โก ออน-เจ-นา ชเว-ซอ-นืล ดา-แฮ
    With our hearts open wide and striving towards the best

    โน-รยอก-ฮา-นืน คอ-ซืล อีด-จี-มา-รา-โย
    Don't forget those efforts

    [ทงบัง] นัน มี-ดอ-โย คือ-แด-วา อู-รี-ดือ-เร ฮัม-ซอ-งี
    I believe that our cries

    ฮัน-บอน ดอ กี-จอ-กืล มัน-ดือ-รอ-แนล คอ-รัน-กอล
    Will create another miracle

    เซ-กเย-รืล ดา-ชี ฮัน-บอน อู-รี-ดือ-เร พู-มา-เน
    To have the world in our arms once again

    โพ-ยอ-จู-เซ-โย ทง-บา-เง ทา-โอ-รือ-นืน พูล-โก-ชืล
    Show us the firing blaze of the east

    ยอง-วอน-ฮัน ซา-รัง-กวา โพ-กี-ฮา-จี อัน-นืน คือ ทู-โฮ-นืน
    The fighting spirit and eternal love that never rests

    เซ-ซัง คา-ดืก-ฮา-เก อูล-รยอ-พอ-จี-เก
    So that it will be fully spread in to the world

    [แจจุง] ชา-รัง-ซือ-รอน แด-ฮา-เน ชอน-ซา-ยอ
    Korea's honourable warriors..

    [ชูน-ซู] อี-ซือ-งืล ฮยาง-แฮ โค-รี-อา
    Towards victory,
    KOREA!

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×