ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #76 : Lyric:)SOS -Jonas Brothers

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 675
      1
      14 ธ.ค. 54








    Told you I made dinner plans

    ผมบอกคุณว่าผมวางแผนทานข้าวเย็นกับคุณ

    For you and me and no one else

    สำหรับเราสองคนไม่มีคนอื่นคั่นกลาง

    That don't include your crazy friends

    ไม่รวมถึงเพื่อนที่เพี้ยนๆของคุณด้วย

    Well I'm done

    ตอนนี้ผมทำมันแล้ว

    With awkward situations empty conversations

    ในเวลาที่เคอะเขินกัน ไม่มีอะไรจะพูดกันสักคำ

     

    ****Ooh! This is an S.O.S.

    โอ้ย แบบนี้มันต้องมีตัวช่วย

    Don't want a second guess,

    แต่ไม่อยากให้มีคนอื่นมาแทรกอ่ะ

    This is the bottom line

    เหมือนยืนอยู่บนเส้นด้าย

    It's true!

    พูดจริงๆนะ

    I gave my all for you,

    ผมยอมทุกอย่างเพื่อคุณเลย

    now my heart's in two

    ผมมีหัวใจ 2 ข้าง

    And I can't find the other half

    แต่ตอนนี้อีกข้างมันหายไป

    It's like I'm walking on broken glass,

    เหมือนผมกำลังเดินเหยียบเศษแก้วที่แหลมคม

    better believe I bled

    เลือดของผมค่อยๆไหลออกมา

    It's a call I'll never get

    ผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้กับใครเลยนะ

     

    So this is where the story ends

    บางทีเรื่องราวมันอาจจะจบ

    A conversation on IM

    การพูดที่ถามแต่เรื่องสารทุกข์สุขดิบ

    Well I'm done

    ผมทำมันไปแล้ว

    with Texting,

    โดยการเขียนโน๊ตสั้นๆว่า

    Sorry for the miscommunication

    ขอโทษที่ติดต่อกันไม่เข้าใจ

     

    ****Ooh! This is an S.O.S.

    โอ้ย แบบนี้มันต้องมีตัวช่วย

    Don't want a second guess,

    แต่ไม่อยากให้มีคนอื่นมาแทรกอ่ะ

    This is the bottom line

    เหมือนยืนอยู่บนเส้นด้าย

    It's true!

    พูดจริงๆนะ

    I gave my all for you,

    ผมยอมทุกอย่างเพื่อคุณเลย

    now my heart's in two

    ผมมีหัวใจ 2 ข้าง

    And I can't find the other half

    แต่ตอนนี้อีกข้างมันหายไป

    It's like I'm walking on broken glass,

    เหมือนผมกำลังเดินเหยียบเศษแก้วที่แหลมคม

    better believe I bled

    เลือดของผมค่อยๆไหลออกมา

    It's a call I'll never get

    ผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้กับใครเลยนะ

     

    Next time I see you

    แต่ต่อมาผมก็เห็นคุณ

    I'm giving you a high five

    ผมบอกได่เลยว่าคุณใช่อ่ะ (ให้ระดับ 5 ดาวเหมือนโรงแรมหรู)

    cause hugs are over rated, just FYI

    ถ้าเข้าไปกอดคงจะหาว่าเราโรคจิต เข้าไปทักก็ได้เว้ย

     

    ****Ooh! This is an S.O.S.

    โอ้ย แบบนี้มันต้องมีตัวช่วย

    Don't want a second guess,

    แต่ไม่อยากให้มีคนอื่นมาแทรกอ่ะ

    This is the bottom line

    เหมือนยืนอยู่บนเส้นด้าย

    It's true!

    พูดจริงๆนะ

    I gave my all for you,

    ผมยอมทุกอย่างเพื่อคุณเลย

    now my heart's in two

    ผมมีหัวใจ 2 ข้าง

     

    ****Ooh! This is an S.O.S.

    โอ้ย แบบนี้มันต้องมีตัวช่วย

    Don't want a second guess,

    แต่ไม่อยากให้มีคนอื่นมาแทรกอ่ะ

    This is the bottom line

    เหมือนยืนอยู่บนเส้นด้าย

    It's true!

    พูดจริงๆนะ

    I gave my all for you,

    ผมยอมทุกอย่างเพื่อคุณเลย

    now my heart's in two

    ผมมีหัวใจ 2 ข้าง

    And I can't find the other half

    แต่ตอนนี้อีกข้างมันหายไป

    It's like I'm walking on broken glass,

    เหมือนผมกำลังเดินเหยียบเศษแก้วที่แหลมคม

    better believe I bled

    เลือดของผมค่อยๆไหลออกมา

    It's a call I'll never get

    ผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้กับใครเลยนะ

     

     

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Awkward งุ่มงาม เคอะเขิน

    S.O.S. สัญญาณการขอความช่วยเหลือ

    Bled V 2 ของ bleed ที่แปลว่าเลือดไหล

    Miscommunication การสื่อสารที่คลาดเคลื่อน

     


















    ⓙⓔⓛⓐ ⓖⓗⓐ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×