ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #19 : Lyric:)Best Thing I Never Had-Beyoncé

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.34K
      2
      1 ต.ค. 54




    What goes around comes back around (hey my baby) (ซ้ำ 4 รอบ)

    ใครทำอะไรเอาไว้  ก็จะได้สิ่งนั้นตอบแทน ..นะคะที่รัก  (ร้องซ้ำ 4 รอบ)

     

    There was a time

    ในตอนนั้น

    I thought, that you did everything right

    ฉันเคยคิดว่าเธอทำทุกอย่างถูกต้องแล้ว

    No lies, no wrong

    ไม่เคยโกหก ไม่เคยทำผิด

    Boy I, must've been outta my mind

    ที่รัก.. ฉันควรจะตัดใจ

    So when I think of the time that I almost loved you

    เมื่อฉันคิดถึงเวลาที่ฉันเกือบจะรักเธอหมดหัวใจ

    You showed your ass and I saw the real you

    เธอเผยธาตุแท้ออกมา นั้นคือตัวตนที่แท้จริงของเธอ!

     

    Thank God you blew it

    ขอบคุณพระเจ้า ที่ทำให้ฉันตาสว่าง

    Thank God I dodged the bullet

    ขอบคุณสวรรค์ ที่ทำให้ฉันพ้นมาได้

    I'm so over you

    ฉันคงจะไม่รักเธออีก

    So baby good lookin' out

    ดังนั้นที่รักคงจะดีกว่าถ้าเรามองหาหนทางอื่น(เราเลิกกันไหม)

     

     ***I wanted you bad

    ฉันเคยต้องการเธอมากที่สุด

    I'm so through with it

    ตอนนี้ฉันรู้ทุกอย่างหมดแล้ว

    Cuz honestly you turned out to be the best thing I never had

    เพราะความจริงแล้วเธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันไม่เคยมี

    You turned out to be the best thing I never had

    เธอกลับกลายเป็นสิ่งที่ดีที่สุด..ที่ฉันไม่เคยมี

    And I'm gon' always be the best thing you never had

    และฉันก็กลายเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เธอเธอไม่เคยมีเช่นกัน

     

    I bet it sucks to be you right now

    ฉันพนันได้เลยว่าเธอคงจะรู้สึกแย่มากแน่ๆ

    So sad, you're hurt

    เสียใจจัง เธอคงเจ็บมากสินะ

    Boo hoo, oh, did you expect me to care?

    โอ๋ๆ  เธอหวังจะให้ฉันสนใจเธอเหรอ

     

    You don't deserve my tears

    คนอย่างเธอไม่คู่ควรกับน้ำตาของฉันหรอก

    I guess that's why they ain't there

    แล้วเธอก็ไม่มีทางจะเห็นน้ำตาฉันด้วย

     

    So when I think of the time that I almost loved you

    เมื่อฉันคิดถึงเวลาที่ฉันเกือบจะรักเธอหมดหัวใจ

    You showed your ass and I saw the real you

    เธอเผยธาตุแท้ออกมา นั้นคือตัวตนที่แท้จริงของเธอ!

    Thank God you blew it

    ขอบคุณพระเจ้า ที่ทำให้ฉันตาสว่าง

    Thank God I dodged the bullet

    ขอบคุณสวรรค์ ที่ทำให้ฉันพ้นมาได้

    I'm so over you

    ฉันคงจะไม่รักเธออีก

    So baby good lookin' out

    ดังนั้นที่รักคงจะดีกว่าถ้าเรามองหาหนทางอื่น(เราเลิกกันไหม)

     

    I know you want me back

    ฉันรู้ว่าเธออยากให้ฉันกลับไป

    It's time to face the facts

    มันถึงเวลาที่ต้องเผชิญหน้ากับความจริง

    That I'm the one that's got away

     

     

    ว่าฉันคงต้องเป็นคนที่เดินจากไป

    Lord knows that it would take another place, another time, another world, another life

    พระเจ้ารู้ว่าฉันควรจะอยู่ในที่อื่น เวลาอื่น  โลกใบอื่น และเป็นอีกชีวิตหนึ่ง

    Thank God I found the good in goodbye

    ขอบคุณพระเจ้าที่ทำให้ฉันได้พบทางออกโดยการบอกลา

     

    ***I wanted you bad

    ฉันเคยต้องการเธอมากที่สุด

    I'm so through with it

    ตอนนี้ฉันรู้ทุกอย่างหมดแล้ว

    Cuz honestly you turned out to be the best thing I never had

    เพราะความจริงแล้วเธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันไม่เคยมี

    You turned out to be the best thing I never had

    เธอกลับกลายเป็นสิ่งที่ดีที่สุด..ที่ฉันไม่เคยมี

    And I'm gon' always be the best thing you never had

    และฉันก็กลายเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เธอเธอไม่เคยมีเช่นกัน

      [*** 1 time]

     

    What goes around comes back around (hey my baby) (X6X

    ใครทำอะไรเอาไว้  ก็จะได้สิ่งนั้นตอบแทน ..นะคะที่รัก  (ร้องซ้ำ 6 รอบ)

     

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส^^

    dodged the bullet  (สำนวน )รอดตาย ในความหมายตรงตัวคือหลบกระสุนปืนได้

    to face the facts  เผชิญหน้าความจริง

    almost เกือบ

    deserve คู่ควร


    Shala. la
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×