คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #149 : Lyric:)Cold As You- Taylor Swift
You have a way of coming easily to me
เธอมีวิธีเข้าถึงฉันได้อย่างง่ายดาย
And when you take, you take the very best of me
เมื่อคุณเอาอะไรจากฉันไปคุณมักจะเอาสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉันไป
So I start a fight 'cause I need to feel somethin'
ฉันเลยลุกขึ้นมาสู้เพราะฉันต้องการบางอย่าง
And you do what you want 'cause I'm not what you wanted
เธอทำอะไรตามที่เธอต้องการโดยไม่แคร์กันเพราะฉันไม่ใช่สิ่งที่เธอต้องการ
***Oh, what a shame
น่าเสียดายจัง
What a rainy ending given to a perfect day
จุดจบด้วยคราบน้ำตาจะสอนให้เรามีวันที่ดี
Just walk away
เราแค่เดินผ่านมันมาให้ได้
No use defending words that you will never say
ไม่มีประโยชน์ที่จะแก้ต่างให้คำพูดที่เธอไม่มีวันพูดออกมา
And now that I'm sittin' here thinkin' it through
แล้วตอนนี้ฉันก็มานั่งทบทวนดูว่าเรื่องมันยากลำบากแค่ไหน
I've never been anywhere cold as you
ฉันไม่เคยไปที่ไหนแล้วรู้สึกเหน็บหนาวเท่าการอยู่กับเธอมาก่อนเลย
You put up walls and paint them all a shade of gray
เธอสร้างกำแพงขึ้นมาและทาสีมันด้วยสีเทา
And I stood there lovin' you and washed them all away
แล้วฉันก็ยืนอยู่นอกกำแพงกับความรักที่ให้เธอฉันพยายามทำลายมัน
And you come away with a great little story
เธอออกมาจากมันได้ด้วยเรื่องราวเล็กๆ
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you
เกี่ยวกับความสับสนของความฝันที่เธอจะต้องชอบ
***Oh, what a shame
น่าเสียดายจัง
What a rainy ending given to a perfect day
จุดจบด้วยคราบน้ำตาจะสอนให้เรามีวันที่ดี
Just walk away
เราแค่เดินผ่านมันมาให้ได้
No use defending words that you will never say
ไม่มีประโยชน์ที่จะแก้ต่างให้คำพูดที่เธอไม่มีวันพูดออกมา
And now that I'm sittin' here thinkin' it through
แล้วตอนนี้ฉันก็มานั่งทบทวนดูว่าเรื่องมันยากลำบากแค่ไหน
I've never been anywhere cold as you
ฉันไม่เคยไปที่ไหนแล้วรู้สึกเหน็บหนาวเท่าการอยู่กับเธอมาก่อนเลย
You never did give a damn thing, honey
เธอไม่เคยทำเรื่องเลวร้ายซะหน่อยที่รัก
But I cried, cried for you
แต่ฉันก็ร้องไห้ ร้องไห้เพื่อเธอ
And I know you wouldn't have told nobody
แล้วฉันก็รู้ว่าเธอคงไม่ปริปากบอกใคร
If I died, died for you, died for you
ถ้าหากฉันตาย ตายเพื่อเธอ
Oh, what a shame
น่าเสียดายจัง
What a rainy ending given to a perfect day
จุดจบด้วยคราบน้ำตาจะสอนให้เรามีวันที่ดี
Every smile you fake is so condescending
ทุกๆรอยยิ้มแสแสร้งของเธอมันช่างเหมือนจริง
Counted all the scars you made
รอยแผลเป็นที่เธอฝากไว้มากมายเหลือเกิน
now that I'm sittin' here thinkin' it through
แล้วตอนนี้ฉันก็มานั่งทบทวนดูว่าเรื่องมันยากลำบากแค่ไหน
I've never been anywhere cold as you
ฉันไม่เคยไปที่ไหนแล้วรู้สึกเหน็บหนาวเท่าการอยู่กับเธอมาก่อนเลย
Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^
What a shame น่าเสียดายจัง
Defend ปกป้อง แก้ต่าง
Adore นิยม รัก
Condescending (Adj.) ซึ่งยอมรับ
ความคิดเห็น