ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #201 : Lyric:) No Distance - Jason Chen

    • อัปเดตล่าสุด 5 ต.ค. 59


    "No Distance"

    Jason Chen

     

    Loving you, has never felt more right this night.

    ความรักที่ผมมีให้คุณมันชัดเจนมากมายในคืนนี้

     Love is falling from the skies, with heaven in your eyes.

    ความรักเป็นสิ่งที่สรวงสวรรค์บรรดาลมา

     I always knew it would come down to you and I.

    ผมรู้ว่าความรักนี่เป็นของเรา

     In this picture perfect love filled moment, let’s take our time.

    เป็นความรักที่เติมเต็มเราทั้งคู่ในช่วงเวลาของเรา

     

     So tonight is our worse tomorrow isn’t, we’re stuck in between

    มันไม่ใช่ว่าคืนนี้จะเป็นคืนสุดท้ายที่เลวร้ายหรอกที่รัก 

     I understand there’s no hard feelings, even though I have to leave.

    ไม่มีสิ่งไหนที่แย่ไปกว่าการจากลา

     But give me just one night where the world will go missing,

    ถึงอย่างนั้นขอเพียงคืนนี้ผมได้อยู่กับคุณต่อให้โลกแตกสลายไปก็ตาม

     When we’re together with no distance from you and me.

    ยามที่เราแนบชิดกันก็จะไม่มีอะไรมาพรากเราได้

     

     It’s like the world is closing around us and we’re doing just fine (we’re doing just fine baby)

    เหมือนว่าเรายังคงอยู่ใกล้กัน เรายังรักกันเหมือนเดิมนะที่รัก

     Even if it pulls us apart cuz we’ll still be alright (we’ll still be alright)

    แม้จะมีอะไรมากั้นขวางเราแต่เรายังคงเหมือนเดิม

     I know we’ll be together after two worlds collide.

    ผมรู้ว่าเราจะยังอยู่ด้วยกันหลังจากโลกของเรามาประจบกัน

     

     No matter how far we are from each other, there’s no distance from you and I.

    แม้จะไกลแค่ไหนก็ไม่เป็นไร ถ้าใจเรายังอยู่ใกล้กัน

     

     Sometimes our paths change, and we may separate.

    ในบางครั้งโชคชะตาก็เล่นตลก เราต้องอยู่ห่างกัน

     But how we feel stays the same, just get through day by day.

    หากใจเรายังคงมั่น เราก็จะผ่านไปด้วยกันนะที่รัก

     But we will always have each other and tonight, for sure.

    แต่ในคืนนี้เรายังคงอยู่ด้วยกัน

     So when I come back next time, it’ll be just like before.

    แล้วยามใดที่ผมกลับมาผมสัญญาด้วยหัวใจว่าผมยังรักคุณเหมือนเดิม

     

     So tonight is our worse tomorrow isn’t, we’re stuck in between.

     I understand there’s no hard feelings, even though I have to leave.

     But give me just one night where the world will go missing

     When we’re together with no distance from you and me.

     

     It’s like the world’s closing around us and we’re doing just fine (we’re doing just fine).

     Even if it pulls us apart, cuz we’ll still be alright (we’ll still be alright)

     I know we’ll be together after two worlds collide, no matter how far we are from each other, There’s no distance from you and I. (no distance)

     

     Another moment for today, cuz right now you’re everything.

    ตอนนี้คุณคือทุกอย่างในชีวิตของผม

     I feel so complete, when you’re with me.

    ผมเพียงพอแล้วแค่มีคุณ

     Remember all the yesterdays, cuz tomorrow still won’t change.

    ผมอยากให้คุณจำเรื่องดีๆที่เราเคยมีด้วยกันในวันวานและมันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป

     There is no distance between me and my baby.

    จะไม่มีอะไรมาทำให้ใจเราห่างกัน

     

     It’s like the worlds closing around us and we’re doing just fine (doing just fine).

     Even if it pulls us apart cuz we’ll still be alright. (still be alright)

     I know we’ll be together after two worlds collide.

     No matter how far we are from each other, there’s no distance from you (no distance baby)

     

     It’s like the worlds closing around us and we’re doing just fine

     Even if it pulls us apart cuz we’ll still be alright.

     I know we’ll be together after two worlds collide

     No matter how far we are from each other, There’s no distance from you and I.

     

     Got no distance between you and I

    เราจะยังอยู่ด้วยกัน

     Got no distance between you and I

    จะไม่พรากจากกัน

     Got no distance between you and I

     You and I

     

    Vocaburary^^

    Collide กระแทก,ชน




    © Tenpoints !





    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×