ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #199 : Lyric:) Hello-Adele

    • อัปเดตล่าสุด 24 พ.ย. 58



    Hello, it's me

    สวัสดี นี่ฉันเอง

    I was wondering if after all these

    years you'd like to meet

    ฉันอยากรู้ว่าหลายปีที่ผ่านมาคุณพร้อมจะเจอฉันรึยัง

    To go over everything

    จะได้คุยกันในสิ่งที่ผ่านมา

    They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing

    มีคนเคยบอกว่าเวลาจะเยียวยาทุกสิ่ง แต่เหมือนเวลาจะไม่ช่วยอะไรฉันเลย

     

     

    Hello, can you hear me?

    ว่าไง คุณได้ยินฉันไหม

    I'm in California dreaming about who we used to be

    ตอนนี้ฉันอยู่ที่แคลิฟอร์เนีย นึกถึงสิ่งที่เราเป็นเมื่อก่อน

    When we were younger and free

    ตอนที่เรายังเป็นเด็กและอยากทำอะไรกทำได้ดังใจ

    I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

    เมื่อโลกเปลี่ยนไปฉันก็ลืมความสุขในช่วงเวลานั้นไปหมดแล้ว

     

     

    There's such a difference between us

    เราต่างกันมากจริงๆ

    And a million miles

    เราอยู่ห่างไกลกันเหลือเกิน

     

    Hello from the other side

    ฉันอยากทักทายคุณแม้ว่าจะอยู่คนละซีกโลกก็ตาม

    I must've called a thousand times

    ฉันโทรไปหาคุณเป็นพันๆครั้ง(เป็นการเปรียบเทียบอาจจะไม่ถึงพันครั้งจริงๆ)

    To tell you I'm sorry for everything that I've done

    ฉันอยากขอโทษในสิ่งที่ฉันเคยทำ

    But when I call you never seem to be home

    แต่ทุกครั้งที่โทรไปคุณไม่เคยรับเลย

     

    Hello from the outside

    อยากจะทักทายจากฉันที่คุณไม่สนใจ

    At least I can say that I've tried

    อย่างน้อยฉันก็พยายามแล้ว

    To tell you I'm sorry for breaking

    your heart

    ที่จะขอโทษกับสิ่งที่ทำให้คุณเสียใจ

    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart

    Anymore

    ไม่สำคัญหรอกเพราะฉันทำให้คุณเสียใจไใม่ได้อีกแล้ว

     

    Hello, how are you?

    เป็นไงบ้าง สบายดีมั๊ย?

    It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry

    ฉันขอโทษที่ชอบพูดถึงเรื่องตัวเอง

    I hope that you're well

    ฉันหวังว่าเธอจะสบายดีนะ

    Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?

    คุณเคยได้ออกมาเที่ยวที่สงบนอกเมืองที่เคยอยู่บ้างรึป่าว

     

    It's no secret that the both of us

    Are running out of time

    มันถึงเวลาที่เราจะไม่มีความลับต่อกันแล้วนะ

     

    So hello from the other side

    I must've called a thousand times

    To tell you I'm sorry for everything that I've done

    But when I call you never seem to be home

     

    Hello from the outside

    At least I can say that I've tried

    To tell you I'm sorry for breaking your heart

    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart

    Anymore, ooooohh

    Anymore, ooooohh

    Anymore, ooooohh

    Anymore, anymore

     

    Hello from the other side

    I must've called a thousand times

    To tell you I'm sorry for everything that I've done

    But when I call you never seem to be home

     

    Hello from the outside

    At least I can say that I've tried

    To tell you I'm sorry for breaking your heart

    But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart

    Anymore


    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส^^

    Suppose สมมติ

    Heal รักษา เยียวยา

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×