ลำดับตอนที่ #4
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : 4th Where we live?
สถานที่ที่พวกเราไปพักกันเป็นโบสถ์นะคะ อยู่ในแถบ new territory
ลงมาจาก Mtr สถานี cheung sha wan เดินตรงมาเลี้ยวขวามือเจอตึก 238 ขึ้นลิฟไปชั้น P
จะถึงที่ที่เราอาศัยกัน
จริงๆมีบ้านเลขที่นะแต่บันทึกไว้ในพาสปอร์ตซึ่งตอนนี้อยู่บ้าน T^T
รอกลับบ้านก่อนเดี๋ยวหามาเล่าให้ฟัง
ช่วงแรกๆก็แอบตื่นเต้นกลัวเข้ากับใครไม่ได้ ภาษาจีนก็ไม่แข็งแรง
ที่ฮ่องกงเป็นแค่โบสถ์เล็กๆ ถ้าไปบางประเทศเช่นเกาหลี เปรู อเมริกา ออสเตรเลีย โบสถ์จะค่อนข้างใหญ่ คนค่อนข้างเยอะ
แต่ที่ฮ่องกงเล็กามีอาจานย์หรือเรียกว่า pastor 1 คน ครอบครัวอาจารย์มีลูกสามคน
ในฮ่องกงมีอาสาสมัครจากเกาหลีอยู่ 2 คน อาสาสมัครจากเปรู 1 คน จากจีนแผ่นกินใหญ่ 1 คน (จริงๆเค้าได้ทุนมาเรียนที่ฮ่องกงด้วยเลยมาอยู่ที่นี่)
ข้างหลังเป็นคนเกาหลีสองคน ชื่อฮีซู กับยอรึม
นางแก่กว่าเราช่วงแรกๆไปเรียกชื่อนางนางโกรธอ่ะ = = คือต้องเรียนโอปป้า หรือบางที่เรียกในภาษาจีนว่า 哥哥 พี่ชาย
พี่ยอรึมนี่จะอายุเยอะสุด 23 มั้ง พวกเราจะเรียกว่า 大哥 หรือลูกพี่ 55555555555
ส่วนฮีซูนับอายุตามเกาหลีแกกว่าหนึ่งปีแต่เอาจริงๆแค่สี่เดือนเอง ตามวัฒนธรรมไทยเราก็เป็นเพื่อนกันแหละเนอะก็เรียนชั้นเดียวกัน เทียบรุ่นเดียวกัน แต่วัฒนธรรมเกาหลีไม่ได้เชียวอยากให้เรียกพี่ แต่พวกเราไม่เรียกค่ะ เรียกฮีซู ฮีซู 你吃饭了吗? 哈哈
จนอยู่มาสักเดือนนางบอกว่า คนเกาหลีไม่ค่อยให้เรียกชื่อเปล่าๆ มันเหมือนตะคอก เค้าจะมี ฮีซูอา ฟังดูนิ่มนวล (อ่ออมมม อะไรเยอะจุง555)
เห็นผู้หญิงเสื้อแดงทางขวาข้างๆยอรึมโอปป้าไหม คนนี้เป็นคนเปรูนางชื่อ ซานเตร่า (ร่า นี่ต้องกระดกลิ้นนะ ไปแรกๆไม่กระดกนางบอกไม่ได้)
ภาษาบ้านเกิดนางคือสเปน เราคิดว่านางจะต้องพูดได้ทั้งอิ้ง ทั้งสเปนและมาจีนอีก
แต่จริงๆภาษาอังกฤษซานเตร่าไม่แข็งแรงเลย tense มั่วสุด แต่นางน่ารักมาก นางขี้หงุดหงิดนะแต่บางอารมณ์ก็ใจดี
นี่เป็น pastor ที่ฮ่องกงเป็นคนเกาหลีที่สำเนียงภาษาจีนชัดมาก >O< คิดถึงจังงงง
pastor มีลูกสามคน คนโตเป็นผู้หญิงชื่อ kate ชื่อเกาหลีคือฮยองอะไรสักอย่างออกเสียงยากกกก อยู่ประถม พูดอังกฤษสำเนียงดีมาก (แม้โตที่ฮ่องก้งนะเธอ)
พูดจีนกลางไม่เก่งได้แค่กวางตุ้ง คืออายุเด็กแต่พูดเกากลี อังกฤษ จีนกวางตุ้งนี่ก็ไม่ธรรมดาละ
อีกสองคนเป็นู้ชาย ชองเทและ ชองยอน
ลงมาจาก Mtr สถานี cheung sha wan เดินตรงมาเลี้ยวขวามือเจอตึก 238 ขึ้นลิฟไปชั้น P
จะถึงที่ที่เราอาศัยกัน
จริงๆมีบ้านเลขที่นะแต่บันทึกไว้ในพาสปอร์ตซึ่งตอนนี้อยู่บ้าน T^T
รอกลับบ้านก่อนเดี๋ยวหามาเล่าให้ฟัง
ช่วงแรกๆก็แอบตื่นเต้นกลัวเข้ากับใครไม่ได้ ภาษาจีนก็ไม่แข็งแรง
ที่ฮ่องกงเป็นแค่โบสถ์เล็กๆ ถ้าไปบางประเทศเช่นเกาหลี เปรู อเมริกา ออสเตรเลีย โบสถ์จะค่อนข้างใหญ่ คนค่อนข้างเยอะ
แต่ที่ฮ่องกงเล็กามีอาจานย์หรือเรียกว่า pastor 1 คน ครอบครัวอาจารย์มีลูกสามคน
ในฮ่องกงมีอาสาสมัครจากเกาหลีอยู่ 2 คน อาสาสมัครจากเปรู 1 คน จากจีนแผ่นกินใหญ่ 1 คน (จริงๆเค้าได้ทุนมาเรียนที่ฮ่องกงด้วยเลยมาอยู่ที่นี่)
ข้างหลังเป็นคนเกาหลีสองคน ชื่อฮีซู กับยอรึม
นางแก่กว่าเราช่วงแรกๆไปเรียกชื่อนางนางโกรธอ่ะ = = คือต้องเรียนโอปป้า หรือบางที่เรียกในภาษาจีนว่า 哥哥 พี่ชาย
พี่ยอรึมนี่จะอายุเยอะสุด 23 มั้ง พวกเราจะเรียกว่า 大哥 หรือลูกพี่ 55555555555
ส่วนฮีซูนับอายุตามเกาหลีแกกว่าหนึ่งปีแต่เอาจริงๆแค่สี่เดือนเอง ตามวัฒนธรรมไทยเราก็เป็นเพื่อนกันแหละเนอะก็เรียนชั้นเดียวกัน เทียบรุ่นเดียวกัน แต่วัฒนธรรมเกาหลีไม่ได้เชียวอยากให้เรียกพี่ แต่พวกเราไม่เรียกค่ะ เรียกฮีซู ฮีซู 你吃饭了吗? 哈哈
จนอยู่มาสักเดือนนางบอกว่า คนเกาหลีไม่ค่อยให้เรียกชื่อเปล่าๆ มันเหมือนตะคอก เค้าจะมี ฮีซูอา ฟังดูนิ่มนวล (อ่ออมมม อะไรเยอะจุง555)
เห็นผู้หญิงเสื้อแดงทางขวาข้างๆยอรึมโอปป้าไหม คนนี้เป็นคนเปรูนางชื่อ ซานเตร่า (ร่า นี่ต้องกระดกลิ้นนะ ไปแรกๆไม่กระดกนางบอกไม่ได้)
ภาษาบ้านเกิดนางคือสเปน เราคิดว่านางจะต้องพูดได้ทั้งอิ้ง ทั้งสเปนและมาจีนอีก
แต่จริงๆภาษาอังกฤษซานเตร่าไม่แข็งแรงเลย tense มั่วสุด แต่นางน่ารักมาก นางขี้หงุดหงิดนะแต่บางอารมณ์ก็ใจดี
นี่เป็น pastor ที่ฮ่องกงเป็นคนเกาหลีที่สำเนียงภาษาจีนชัดมาก >O< คิดถึงจังงงง
pastor มีลูกสามคน คนโตเป็นผู้หญิงชื่อ kate ชื่อเกาหลีคือฮยองอะไรสักอย่างออกเสียงยากกกก อยู่ประถม พูดอังกฤษสำเนียงดีมาก (แม้โตที่ฮ่องก้งนะเธอ)
พูดจีนกลางไม่เก่งได้แค่กวางตุ้ง คืออายุเด็กแต่พูดเกากลี อังกฤษ จีนกวางตุ้งนี่ก็ไม่ธรรมดาละ
อีกสองคนเป็นู้ชาย ชองเทและ ชองยอน
ชองเทแม่งอย่างลิง จับเชือดได้ไหมมมมม
รออ่านตอนต่อไปก่อนน้า อยากรู้อะไรถามได้เดี๋ยววมาตอบนะจ้า
รออ่านตอนต่อไปก่อนน้า อยากรู้อะไรถามได้เดี๋ยววมาตอบนะจ้า
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น