ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง"บั้ม"Sorry Sorry

    ลำดับตอนที่ #8 : Heartquake

    • อัปเดตล่าสุด 21 เม.ย. 52


    />

    Heartquake  - super junior

    이별 쉽니
    อี บยอล นอน ชวีบ นี
    การจากลา มันง่ายสำหรับเธอ

    ( I Hate You) (I Miss You)

    Rap> man, I do feel so sorry, ‘bout to say something what –uh
    너무 뻔해 모두 대충 그러려니 항상 쉽게 우리만의 사랑을 입술에 담고 오르고 내리니
    사람으로 인해 벌써 많은 상처를 받은 너에게.. 그러니 어떻게 이별의 통보를 너에게 빨리 말하라는거니? 읽으려고 했던 책을 페이지 넘기지 못하고 이제 시작한 사랑은 추억보다 빨리 이별을 만나고 생각대로 모든 잘못을 탓해도 할말이 없어
    기억이 없으면 좋겠다는 말에 이상 대꾸도 못하겠어 연예인이 하는 사랑.. 그런거지
    Rap> man, I do feel so sorry, ‘bout to say something what –uh
    นอ มู ปอน เฮ โม ดู เท ชุง คือ รอ รยอ นี ฮัง ซัง ชวีบ เก อู รี มา เน ซา รา งึล อิบ ซู เร ทัม โก โอ รือ โก เน รี นี นา รัน ซา รา มือ โร อิน เฮ พอล ซอ มา นึน ซัง ชอ รึร พา ทึน นอ เอ เอ.. คือ รอ นี ออ ตอ เค อี บยอ เร ทง โบ รึร นอ เอ เก ปัล รี มัน ฮา รา นึน กอ นี ? อิล กือ รยอ โก แฮด ดอน แช กึล มยอด เพ อี จี นอม กี จี มด ฮา โก อี เจ มัก ชี จา คัน ซา รา งึน ชู ออก โบ ดา ปัล รี อี บยอ รึล มัน นา โก นี เซง กัก เด โร คือ โม ดึน ชัล โม ซึล ทัด เฮ โด นัน ฮัล มา ลี ออบ ซอ คี ออก อี ออบ ซือ มยอน โช เกด ดา นึน มา เร ทอ อี ซัง เต กู โด มด ฮา เก ซอ ยอ ยอน เย อี นี ฮา นึน ซา รัง ทา คือ รอน กอ จี
    Rap >เห็นได้ชัดอยู่แล้วว่าเธอละเลยกับสิ่งที่กำลังทำ ความสัมพันธ์ของเราเธอก็พูดออกมาอย่างไม่ใส่ใจ ว่าฉันเองไม่ควรสร้างความเจ็บปวดให้เธอไปมากกว่านี้อีกแล้ว ดังนั้น ฉันควรจะหาวิธีที่จะกล่าวลาเธอให้เร็วที่สุดใช่ไหม ? ฉันไม่สามารถเปิดข้ามหน้าต่อไปได้ ในหนังสือที่กำลังอ่าน ตั้งแต่ที่เราเริ่มรักกัน ฉันไม่นึกช่วงเวลาแห่งการจากลาจะมาเร็วกว่าที่คิดไว้ขนาดนี้ ถ้าเธอจะโทษว่าฉันเป็นคนไม่เอาไหน ฉันก็คงไม่มีคำแก้ตัวอะไร และฉันก็คงไม่สามารถหาคำตอบที่ดีกว่านี้มาให้เธอได้ ถ้าเธอบอกว่ามันจะดีหากเราไม่มีความทรงจำที่ผ่านมา นี่หรือ ? ความรักของศิลปิน เป็นแบบนี้สินะ


    갈라진 심장 (Girl) 사랑할 흔들고선 (Girl)
    เน คัล รา จิน ชิม จัง (Girl) ซา รัง ฮัล เตน เน มัม ทา ฮึน ดึล โก ซอน (Girl)
    หัวใจที่แตกสลาย (Girl) เธอทำให้หัวใจฉันหวั่นไหวเมื่อตอนที่รักกัน (Girl)

    이별 갈라놓아
    อี บยอล ฮัน เตน คือ มัม คัล รา โน อา
    และทำลายทิ้งในวันที่จากลา

    사랑한 모두 부숴 버리면
    นอล ซา รัง ฮัน มัม โม ดู บู ชวอ พอ รี มยอน
    ถ้าหัวใจของคนที่รักเธอถูกทำลาย

    너무 아아아아 아파 어떻게 살라는 거니? (Girl)
    นอ มู อา อา อา อา อาพา ออ ตอ เค ซัล รา นึน กอ นี ? (Girl)
    แล้วมันเจ็บปวดมากขนาดนี้ จะใช้ชีวิตที่เหลืออยู่ต่อไปอย่างไร (Girl)

    그렇게 떠나면 거니 (Oh~)
    นอน คือ รอ เค ตอ นา มยอน กึท อิน กอ นี (Oh~)
    มันจบสิ้นแล้ว เมื่อวันที่เธอจากไป

    내게 상처 따윈 모르니 울고 있을 생각 못하니
    เน เก จุน ซัง ชอ ตา วอน โม รือ นี อุล โก อี ซึล นัล แซง กัก มด ทา นี
    ไม่รู้ตัวเลยหรือว่าเธอทิ้งบาดแผลอะไรไว้ให้ฉัน ไม่เคยสนใจเลยหรือว่าทำให้ใครต้องร้องไห้

    너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 ..이별 쉽니
    นอ มู อา อา อา อา อา พา อี รอ เค ฮน จา กา ทวีน นัน อี บยอล นอน ชวีบ นี
    มันเจ็บมากจริง ๆ ที่เธอทิ้งให้ฉันอยู่คนเดียวแบบนี้ ... การจากลา มันง่ายสำหรับเธอ

    ( I Hate You) (I Miss You)

    Rap> 매일 소주로 하루를 달래는 이상 곳이 없는 마음이 아파 아파
    너와 함께한 모든 추억이 이제는 사진 속에 묻어있는 순간 그렇게 가니 가니
    맘을 아프게 .. 맘이 들리지 않니? 크게 소리쳐 보는데
    니가 죽으라 하면 죽고 니가 있어야 사는 심장까지도 줘버렸는데….
    Now expressions, spaces of our relationship
    what kind of problems make you so hard and sad and weak
    수십배 다른 사람보다 잘해도 순간뿐이야 그래봤자 감동 며칠 지나면 마음속의 그림뿐이야
    생각보다 쉬운일이야 진실한 사랑이 내게서 떠나는걸 혼자 바라봤던….
    무엇보다도 소중했던 슬픈 영화 같은 이야기…. 바로 이야기….
    Rap > เม อิล พัม โซ จู โร ฮา รู รึร ทัล เร นึน นัน ดอ อี ซัง คัล โก ชี ออบ นึน มา อือ มี อา พา อา พา นอ วา ฮัม เก ฮัน โม ดึน ชู ออ กี อี เจ นึน ซา จิน โซ เก มู ดอ อิด นึน ซุน กัน คือ รอ เค คา นี คา นี เน มัม อึล อา พือ เก ฮัน เช .. เน มา มี ทึล รี จี อัน นี ? คือ เก โส รี ชยอ โพ นึน เด นี กา ชู กือ รา ฮา มยอน ชุก โก นี กา อี ซอ ยา ซา นึน นัน เน ชิม จัง กา จี โด ทา ชวอ บอ รยอด นึน เด
    Now expressions, spaces of our relationship
    what kind of problems make you so hard and sad and weak
    ซู ชิบ เพ ทา รึน ซา รัม โบ ดา ชัล เฮ โด คือ ซุน กัน ปู นี ยา คือ เ รบวัด จา คือ คัม ดง มยอ ชิล จี นา มยอน มา อึม โซ เก คือ ริม ปู นี ยา เซง กัก โบ ดา ชวี อุน อี ลี ยา จิน ชิล ฮัน ซา รัง งี เน เก ซอ ตอ นา นีน กอล นา ฮน จา พา รา บวัด ดอน คือ มู ออด โบ ดา โด โซ จุง แฮด ดอน ซึล พึน ยอง ฮวาน คา ทึน อี ยา กี ....พา โร เน อี ยา กี....
    Rap>ฉันปลอบ ตัวเองทุกวันด้วยเหล้าในทุกๆ คืน แต่มันกลับเจ็บมากขึ้นเมื่อรู้ว่าฉันไม่สามารถไปที่ไหนได้อีก นอกจากในความทรงจำที่อยู่ด้วยกัน ตอนนี้ ... ฉันเหลือเพียงแค่เธอที่อยู่ในรูปถ่าย ฉันมองด้วยความเจ็บปวด ทำไม ... ทำไมเธอถึงต้องไป เธอไม่ได้ยินเสียงหัวใจของฉันที่ตะโกนเรียกหาเธอเลยใช่ไหม หรือเพียงแค่เธอบอกมาว่าอยากให้ฉันตาย ฉันก็จะตาย ขอแค่มีเธอเท่านั้น หัวใจของฉัน มอบให้เธอทั้งหมดแล้ว Now expressions, spaces of our relationship what kind of problems make you so hard and sad and weak เพราะเธอดีกว่าคนอื่นอีกมากมาย ก็แค่ช่วงนี้ ฉันอาจจะรู้สึกดีต่อไปได้อีกไม่นาน พอผ่านไปแล้ว ก็จะเพียงแค่ภาพลางๆ ที่ตรึงอยู่ในใจนี้ ในความจริง เธอทำทุกอย่างให้ง่ายดายกว่าที่เธอคิด สุดท้ายก็เหลือฉันคนเดียวที่เฝ้ามองความรักลอยห่างไป ไม่ต่างกับเรื่องราวอันแสนเศร้าของบทละคร ... แต่นี่ก็เป็น เรื่องราวของฉัน

    모두 부수고 떠난
    โม ดู บู ซู โก ตอ นัน นอ
    เธอทำลายทุกอย่างแล้วเดินจากไป

    * 갈라진 심장 (Girl) 사랑할 흔들고선 (Girl)
    เน คัล รา จิน ชิม จัง (Girl) ซา รัง ฮัล เตน เน มัม ทา ฮึน ดึล โก ซอน (Girl)
    หัวใจที่แตกสลาย (Girl) เธอทำให้หัวใจฉันหวั่นไหวเมื่อตอนที่รักกัน (Girl)

    이별 갈라놓아
    อี บยอล ฮัน เตน คือ มัม คัล รา โน อา
    และทำลายทิ้งในวันที่จากลา

    사랑한 모두 부숴 버리면
    นอล ซา รัง ฮัน มัม โม ดู บู ชวอ พอ รี มยอน
    ถ้าหัวใจของคนที่รักเธอถูกทำลาย

    너무 아아아아 아파 어떻게 살라는 거니 (Girl)
    นอ มู อา อา อา อา อา พา ออ ตอ เค ซัล รา นึน กอ นี ? (Girl)
    แล้วมันเจ็บปวดมากขนาดนี้ จะใช้ชีวิตที่เหลืออยู่ต่อไปอย่างไร (Girl)

    그렇게 떠나면 거니 (Oh~)
    นอน คือ รอ เค ตอ นา มยอน กึท อิน กอ นี (Oh~)
    มันจบสิ้นแล้ว เมื่อวันที่เธอจากไป

    내게 상처 따윈 모르니 울고 있을 생각 못하니
    เน เก จุน ซัง ชอ ตา วอน โม รือ นี อุล โก อี ซึล นัล แซง กัก มด ทา นี
    ไม่รู้ตัวเลยหรือว่าเธอทิ้งบาดแผลอะไรไว้ให้ฉัน ไม่เคยสนใจเลยหรือว่าทำให้ใครต้องร้องไห้

    너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가
    นอ มู อา อา อา อา อา พา อี รอ เค ฮน จา กา ทวีน นัน อี บยอล นอน ชวีบ นี
    มันเจ็บมากจริง ๆ ที่เธอทิ้งให้ฉันอยู่คนเดียวแบบนี้

    이렇게 떠날 거면 남김없이 모두 갖고 떠나가
    นอ อี รอ เค ตอ นัล คอ มยอน นัม กี มอบ ชี โม ดู คัด โก ตอ นา กา
    ถ้าเธอเลือกที่จะไป เธอต้องไม่ทิ้งอะไรไว้ให้ฉัน

    행복 이었던 추억들도 점점 괴롭힐 그리움도
    เฮง บก อี ออด ดอน ชู ออก ดึล โด ชอม จอม ควี รบ ฮิล คือ รี อุม โด
    ทั้งความทรงจำที่มีความสุขร่วมกันทั้งหมด ความคิดถึงที่แสนทรมาณ

    가슴에 남을 사랑도
    เน กา ซือ เม นา มึล ซา รัง โด
    รวมทั้งเอาความรักของฉันไปด้วย

    이별 쉽니 (Girl) 사랑할 흔들고선 (Girl)
    อี บยอล นอน ชวีบ นี (Girl) ซา รัง ฮัล แดน เน มัม ดา ฮึน ดึล โก ซอน (Girl)
    การจากลามันง่ายสำหรับเธอ (Girl) เธอทำให้หัวใจฉันหวั่นไหวเมื่อตอนที่รักกัน (Girl)

    이별할 갈라놓아
    อี บยอล ฮัล เตน คือ มัม คัล ลี โน อา
    และทำลายทิ้งในวันที่จากลา

    사랑한 모두 부숴 버려도
    นัล ซา รัง ฮัน มัม โม ดู พู ชวอ พอ รยอ โด
    ถ้าหัวใจของคนที่รักฉันจะถูกทำลาย

    너는 아아아아 아픔 모르니 ?
    นอ นึน อา อา อา อา อา พึม โม รือ นี?
    เธอไม่รู้สึกเจ็บบ้างเลยเหรอ ?

    견딜 있니 (Girl) 그렇게 떠나면 끝인 거니 (Oh~)
    คยอน ดิล ซู อิด นี (Girl) นอน คือ รอ เค ตอ นา มยอน กือ จีน กอ นี (Oh~)
    เธอทนได้เหรอ ? (Girl) ทิ้งทุกอย่างไปปล่อยให้เรื่องของเราจบลง (Oh~)

    누군갈 아프게 거니 울고 있을 생각 못하니
    โต นู กุน กัล อา พือ เก ฮัล กอ นี อุล โก อี ซึล นัล เซง กัก มด ฮา นี
    ทำให้ใครบางคนต้องเจ็บช้ำ และไม่เคยสนใจเลยว่าทำให้ใครต้องร้องไห้

    너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가
    นอ มู อา อา อา อา อา พา อี รอ เค ฮน จา กา ทวีน นัน
    มันเจ็บมากจริง ๆ ที่เธอทิ้งให้ฉันอยู่คนเดียวแบบนี้

    Rap>정신차려 바보야 사람이 아니잖아 이제 다시 전처럼 돌아갈 없잖아
    너도 알고 있잖아 하나만을 하나만을 바라본 마음을
    미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데미안해” “사랑해지겹도록 입에 담았었는데
    미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데그래나란 사람이란 이래
    Rap> ชอง ชิน ชา รยอ พา โบ ยา เน ซา รา มี อา นี ชา นา อี เจ ดา ชี จอง ชอ รอม โท รา คัล ซู ออบ จา นา
    นอ โด อัล โก อิด จา นา นอ ฮา นา มา นึล นอ ฮา นา มา นึล พา รา บน เน มา อือ มึล
    มี รี มัล เฮ ซอ ยา เฮด นึน เด ซู ออบ ชี โด พัน โบ เคด นึน เด มี อัน เฮ ซา รัง เฮ ชี กยอบ โด รก อี เบ ดา มา ซอด นึน เด
    Rap> ฉันจะตั้งสติ และไม่ยอมเป็นคนโง่เง่า ตอนนี้เธอไม่สามารถกลับไปเป็นเหมือนก่อนได้อีกแล้ว และเธอก็กำลังคิดอย่างนั้น แต่ฉันก็ยังมองได้แค่เธอคนเดียว แม้ว่าก่อนหน้านี้ ฉันมีคำที่อยากจะบอกให้เธอรู้ไว้ก่อนที่จะสาย เอาแต่พูดซ้ำ ๆ ฉันขอโทษ” “ฉันรักเธอถึงมันจะน่าเบื่อก็ตาม เพราะว่าก่อนหน้านี้ ฉันมีคำที่อยากจะบอกให้เธอรู้ไว้ก่อนที่จะสาย ได้แต่พูดซ้ำไปซ้ำมาในตอนนี้ .. สมควรแล้วล่ะ .. ฉันเป็นแบบนี้เอง

    TH Translate :: Zeotaurus_CJS @ SUJU - Thailand.com
    Credit : SaRanGHaY_MinNie
    Credit :
    LoVe Sj JuNg

     



     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×