คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : Why I Like You
Why I Like You
.
TV를 켜면 들리는 세상 얘기들은 어깨를 처지게 우울하게 해도
TV รึล คยอ มยอน ทึล ลี นึน เซ ซัง เย กี-ดือ รึน ออ เก รึล ชอ จี เก อู อุล ฮา เก เฮ โด
หากรู้สึกเหนื่อยล้าเมื่อเปิดทีวีแล้วรับรู้เรื่องราวบนโลกใบนี้
오늘 아침 그대 아주 맑은 목소리는 I do I do I do yeah-
โอ นึล อา ชิม คือ เด อา จู มัล กึน มก โซ รี นึน I do I do I do yeah-
แต่ถ้าได้ยินเสียงอันสดใสของคุณในยามเช้าแล้ว ......
날 완벽하게, 내가 살아가게, 나를 웃게 하는 단 하나의 이유 yeah-
นัล วาน บยอก คา เก, เน กา ซัล ลา กา เก, นา รึล อุต เก ฮา นึน ทัน ฮา นา เย อี ยู yeah-
ผมจะทำทุกสิ่งได้อย่างสมบูรณ์แบบ, ผมจะใช้ชีวิตได้, เพียงเพราะเสียงหัวเราะของคนๆ เดียว
그대가 있다는 것 yeah-
คือ เด กา อิต ตา นึน กอต yeah-
แค่คุณคนเดียว ~
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
คือ เด กา คือ เด กา นัน คือ เด กา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” รา โก มัล รัล เต นา รึล มิต เก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 가만히 가만히 내 눈을 보며 웃을 때 나도 웃게 돼
คือ เด กา คือ เด กา นัน คือ เด กา คา มัน ฮี เน นุน นึล โบ มยอ อุต ซึล เต นา โด อุต เก ดเว
เมื่อไหร่ที่แอบมองคุณอยู่เงียบ ๆ แล้วเห็นคุณหัวเราะ ผมก็หัวเราะตามคุณด้วย
니가 좋은 이유
นี กา โจ อึน อี ยู
นี่เป็น .. เหตุผลที่ผมชอบคุณ
많고 많은 사람들 나를 몰라줘도 어깨를 쫙 펴게 더 자신있게 해줄
มัน โก มา นึน ซา รัม ดึล นา รึล มล ลา จวอ โด ออ เก รึล จวัก พยอ เก ทอ จา ชี นิต เก เฮ จุล
แม้ผู้คนมากมายจะไม่รู้จักผม แต่ผมสามารถกางแขนให้กว้าง และแสดงตัวตนได้
나의 단 한 사람 사랑하는 내 사람 My U My U My U yeah-
นา เอ ทัน ฮัน ซา รัม ซา รัง ฮา นึน เน ซา รัม My U My U My U yeah-
ต่อคนๆ เดียวที่ผมรักเท่านั้น คือคุณ .. คือคุณ ...
처음보다 좀더, 어제보다 좀더, 오늘은 더 그대를 더 사랑하게 된 이유 girl-
우리 둘의 비밀 yeah-
ชอ อึม โบ ดา จม ดอ, ออ เจ โบ ดา จม ดอ, โอ นือ รึน ทอ คือ เด รึล ทอ ซา รัง ฮา เก ทเวน อี ยู girl-
อู รี ทุล เล พิ มิล yeah-
มากกว่าครั้งแรกเพียงนิด, มากกว่าตอนนี้นิดเดียว, คือความรักที่ผมมีให้คุณมากขึ้นทุกวัน
เก็บเอาไว้เป็นความลับเฉพาะเราสองคนนะ
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
คือ เด กา คือ เด กา นัน คือ เด กา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” รา โก มัล รัล เต นา รึล มิต เก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 내옆에 내옆에 다가와 내게 기댈 때 힘을 얻게 돼
คือ เด กา คือ เด กา นัน คือ เด กา เน ยอพ เพ ทา กา วา เน เก คี เดล เต ฮิม มึล ออด เก ดเว
กลับมานะ กลับมาอยู่ข้างๆ เอนกายมาพิงตัวผมแล้วพักเอาแรงตรงนี้
다정한 미소, 섹시한 눈빛, 엉뚱한 얘기 날씨 바뀌듯 때론 짐작도 할 수 없어 yeah-
ทา จอง มัล มี โซ, เซกชิฮัน นุน บิต, ออง ตุง ฮัน เย กี นัล ชี บา กวี ดึต เต รน ชิม จัก โต ฮัล ซู อ็อบ ซอ yeah-
รอยยิ้มอันอ่อนโยน, สายตาเซกซี่, แต่บางครั้งก็เปลี่ยนไปเหมือนสภาพอากาศ จนไม่อาจเดาได้
있는 그대로 꾸미지 않는 사랑스러운 나의 그대가 너야, 나의 그대가 너야 yeah-
อิต นึน คือ เด โร กุ มี จี อา นึน ซา รัง ซือ รอ อุน นา เอ คือ เด กา นอ ยา, นา เอ คือ เด กา นอ ยา yeah-
แต่นั่นคือความน่ารักที่ไม่ได้เสริมแต่ง, คุณ ... เป็นของผมนะ, เป็นของผมนะ ~
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
คือ เด กา คือ เด กา นัน คือ เด กา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” รา โก มัล รัล เต นา รึล มิต เก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 가만히 가만히 내 눈을 보며 웃을 때 나도 웃게 돼
คือ เด กา คือ เด กา นัน คือ เด กา คา มัน ฮี เน นุน นึล โบ มยอ อุต ซึล เต นา โด อุต เก ดเว
เมื่อไหร่ที่แอบมองคุณอยู่เงียบ ๆ แล้วเห็นคุณหัวเราะ ผมก็หัวเราะตามคุณด้วย
니가 좋은 이유
นี กา โจ อึน อี ยู
นี่เป็น .. เหตุผลที่ผมชอบคุณ
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
คือ เด กา คือ เด กา นัน คือ เด กา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” รา โก มัล รัล เต นา รึล มิต เก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 내옆에 내옆에 다가와 내게 기댈 때 힘을 얻게 돼
คือ เด กา คือ เด กา นัน คือ เด กา เน ยอพ เพ ทา กา วา เน เก คี เดล เต ฮิม มึล ออด เก ดเว
กลับมานะ กลับมาอยู่ข้างๆ เอนกายมาพิงตัวผมแล้วพักเอาแรงตรงนี้
니가 좋은 이유
นี กา โจ อึน อี ยู
.. เหตุผลที่ผมชอบคุณ
Credit :: SIAMZONE, LoVe Sj JuNg@Dek-D
ความคิดเห็น