ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    :: ROOM SONG ::

    ลำดับตอนที่ #3 : :: 1D :: Summer love

    • อัปเดตล่าสุด 1 ก.ย. 56


    ONE DIRECTION::SUMMER LOVE 

    URL::http://youtu.be/Jz4Mt37zekg


    ความหมาย

    Can't believe you're packing your bags
    Trying so hard not to cry
    Had the best time and now it's the worst time
    But we have to say goodbye
    Don't promise that you're gonna write
    Don't promise that you'll call
    Just promise that you won't forget we had it all

    ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอกำลังเก็บกระเป๋า
    พยายามอย่างหนักเพื่อกลั้นน้ำตาเอาไว้
    มีช่วงเวลาที่ดีที่สุดร่วมกัน แล้วตอนนี้มันกลายเป็นช่วงเวลาที่เลวร้ายสุดๆ
    แต่เราจะต้องบอกลากันแล้ว
    อย่าสัญญาว่าเธอจะเขียนจดหมายมา
    ไม่ต้องสัญญาว่าเธอจะโทรหา
    แค่สัญญาว่าจะไม่ลืมว่าเราเคยมีทุกๆอย่างร่วมกันก็พอ

    Cause you were mine for the summer
    Now we know it's nearly over
    Feels like snow in September
    But I always will remember
    You were my summer love
    You always will be my summer love

    เพราะเธอเคยเป็นของฉันตลอดทั้งฤดูร้อนนี้
    ตอนนี้เรารู้แล้วว่าเราเป็นแค่คนที่เกือบรักกัน
    รู้สึกเหมือนหิมะในเดือนกันยายน
    แต่ฉันจะจดจำไปเสมอ
    เธอคือความรักฤดูร้อนร้อนของฉัน
    จะเป็นความรักแห่งคิมหันตฤดูของฉันเสมอไป

    Wish that we could be alone now
    If we could find some place to hide
    Make the last time just like the first time
    Push a button and rewind
    Don't say the word that's on your lips
    Don't look at me that way
    Just promise you'll remember
    When the tide is grey

    หวังว่าเราจะอยู่ตัวคนเดียวได้ในตอนนี้
    หากเรามีสถานที่ให้หลบซ่อนได้
    ทำให้ครั้งสุดท้ายนี้เป็นเหมือนครั้งแรก
    กดปุ่มนั้นแล้วย้อนเวลากลับไป
    อย่าพูดคำพูดที่ติดปากเธออยู่นั้นออกมา
    อย่ามองฉันอย่างนั้นเลย
    แค่สัญญาก็พอ ว่าเธอจะจดจำเอาไว้
    เวลาที่คลื่นมันเป็นสีเทา
     
    Cause you were mine for the summer
    Now we know it's nearly over
    Feels like snow in September
    But I always will remember
    You were my summer love
    You always will be my summer love

    เพราะเธอเคยเป็นของฉันตลอดทั้งฤดูร้อนนี้
    ตอนนี้เรารู้แล้วว่าเราเป็นแค่คนที่เกือบรักกัน
    รู้สึกเหมือนหิมะในเดือนกันยายน
    แต่ฉันจะจดจำไปเสมอ
    เธอคือความรักฤดูร้อนร้อนของฉัน
    จะเป็นความรักแห่งคิมหันตฤดูของฉันเสมอไป

    So please don't make this any harder
    We can't take this any farther
    And I know there's nothing that I wanna change, change

    อย่าทำให้มันยากเย็นไปกว่านี้เลย
    เราทำแบบนี้ต่อไปไม่ได้อีกแล้วล่ะ
    และฉันรู้ ว่าไม่มีอะไรที่ฉันอยากจะเปลี่ยนแปลงมันเลย

    Cause you were mine for the summer
    Now we know it's nearly over
    Feels like snow in September
    But I always will remember
    You were my summer love
    You always will be my summer love
    You always will be my summer love
    You always will be my summer love

    เพราะเธอเคยเป็นของฉันตลอดทั้งฤดูร้อนนี้
    ตอนนี้เรารู้แล้วว่าเราเป็นแค่คนที่เกือบรักกัน
    รู้สึกเหมือนหิมะในเดือนกันยายน
    แต่ฉันจะจดจำไปเสมอ
    เธอคือความรักฤดูร้อนร้อนของฉัน
    จะเป็นความรักแห่งคิมหันตฤดูของฉันเสมอไป
    เป็นรักฤดูร้อนไปตลอดกาล
     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×