ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    มาดูเนื้อเพลงของ~[[BerryZ Kobo]]~กานเหอะ

    ลำดับตอนที่ #5 : เนื้อเพลง Koi wa Hipparidako

    • อัปเดตล่าสุด 1 พ.ค. 49


    Koi wa Hipparidako
    恋はひっぱりだこ
    ความรัก สิ่งที่ใครๆก็ต้องการ

    Mix

    でっかい夏 始めます
    dekkai natsu  hajimemasu
    ฤดูร้อนที่ยาวนานกำลังจะเริ่มขึ้น

    叶えたいな
    kanaetai na
    อยากทำให้ฝันเป็นจริง

    きっとすんごい 出会いがあると信じて
    kitto sungoi  deai ga aru to shinjite
    เชื่อเถอะว่าจะต้องเจอกับสิ่งที่ดีกว่านี้

    「ひっぱりだこ?」=私です
    "hipparidako?" = watashi desu
    “ป๊อบปูล่าเหรอ?” ฉันเอง

    ってなりたいな
    tte naritai na
    อยากให้เป็นอย่างที่พูดจัง

    ちょっとあなたが振り返るくらいに
    chotto anata ga furikaeru kurai ni
    เผื่อเธอจะหันกลับมามองซักนิดนึง

    例えば誰も 孤独な瞬間があるわ
    tatoeba dare mo  kodoku na shunkan ga aru wa
    ยกตัวอย่างนะ เวลาที่ใครก็ตามรู้สึกโดดเดี่ยว

    心の休憩時間 慌てず行こう!
    kokoro no kyuukeijikan  awatezu yukou!
    ก็ต้องให้หัวใจได้พักซะก่อน แล้วไปกันต่อนะ!

    好きよ あなたが好きよ
    suki yo  anata ga suki yo
    ชอบเธอ ฉันชอบเธอ

    って大きいな声で叫びたい
    tte ookii na koe de sakebitai
    คำนั้นแหละ อยากตะโกนเสียงดังๆเลย

    弱気な顔ばかりしていちゃ
    yowaki na kao bakari shite icha
    ขืนมัวแต่ทำเขินอายอยู่ล่ะก็

    恋も過ぎてく
    koi mo sugiteku
    ความรักก็จากไปพอดี

    好きよ あなたが好きよ
    suki yo  anata ga suki yo
    ชอบเธอ ฉันชอบเธอ

    さぁ海とか山に連れてって
    saa umi to ka yama ni tsuretette
    พาฉันไปทะเล พาฉันไปภูเขาหน่อย

    カレンダーはいつも
    KARENDAA wa itsumo
    ปฏิทินมันเป็นแบบนี้ทุกที

    HEY!待ったなし! HEY!待ったなし!
    HEY! mattanashi!  HEY! mattanashi!
    เฮ้ หมดเวลาแล้ว! เฮ้! หมดเวลาแล้วล่ะ!

    SUMMER SUMMER
    SUMMER SUMMER
    ซัมเมอร์ ซัมเมอร์

    でっかい希望掲げます
    dekkai kibou kakagemasu
    ประกาศความหวังที่ยิ่งใหญ่ของตัวเอง

    叶えたいな
    kanaetai na
    อยากทำให้ฝันเป็นจริง

    もっとすんごい 地球になると信じて
    motto sungoi  chikyuu ni naru to shinjite
    เชื่อเถอะว่าโลกเราจะต้องดีกว่านี้

    「ふったりきり」=「ドキります」
    "futtarikiri" = "DOKIrimasu"
    อยู่ลำพังสองคน = ใจเต้นตึกตัก

    でも会いたい
    demo aitai
    แต่ก็ยังอยากจะเจอ

    女の子の矛盾をわかっててね
    onna no ko no mujun wo wakattete ne
    เข้าใจสิ่งที่แตกต่างของเด็กผู้หญิงมั้ยล่ะ

    毎日鏡見れば 綺麗になるらしい
    mainichi  kagami mireba  kirei ni naru rashii
    ทุกคนต้องส่องกระจกเพราะว่าอยากจะดูน่ารัก

    青春の出発時間 気楽に乗ろう!
    seishun no shuppatsu jikan  kiraku ni norou!
    เวลาที่วัยรุ่นเค้าจะไปเที่ยวน่ะ  ไปกันแบบสบายๆเถอะนะ!

    好きよ あなたが好きよ
    suki yo  anata ga suki yo
    ชอบเธอ ฉันชอบเธอ

    ってはやく気持ち伝えなきゃ
    tte hayaku kimochi tsutaenakya
    คำนั้นแหละ อยากบอกความรู้สึกออกไปเร็วๆ

    もじもじってばかりしていちゃ
    mojimoji tte bakari shite icha
    ขืนมัวแต่อ้ำอึ้งอยู่ล่ะก็

    夏も去ってく
    natsu mo satteku
    ฤดูร้อนก็หมดพอดี

    釣りにヨットにサーフィン
    tsuri ni YOTTO ni SAAFIN
    การตกปลา นั่งเรือ เล่นเซิร์ฟ

    プールサイドでのたこ焼き
    PUURUSAIDO de no takoyaki
    ทาโกะยากิริมสระน้ำ

    受験勉強も
    juken benkyou mo
    การสอบที่โรงเรียนด้วย

    HEY!待ったなし! HEY!待ったなし!
    HEY! mattanashi!  HEY! mattanashi!
    เฮ้ หมดเวลาแล้ว! เฮ้! หมดเวลาแล้วล่ะ!

    SUMMER SUMMER
    SUMMER SUMMER
    ซัมเมอร์ ซัมเมอร์

    好きよ あなたが好きよ
    suki yo  anata ga suki yo
    ชอบเธอ ฉันชอบเธอ

    って大きいな声で叫びたい
    tte ookii na koe de sakebitai
    คำนั้นแหละ อยากตะโกนเสียงดังๆเลย

    弱気な顔ばかりしていちゃ
    yowaki na kao bakari shite icha
    ขืนมัวแต่ทำเขินอายอยู่ล่ะก็

    恋も過ぎてく
    koi mo sugiteku
    ความรักก็จากไปพอดี

    好きよ あなたが好きよ
    suki yo  anata ga suki yo
    ชอบเธอ ฉันชอบเธอ

    さぁ海とか山に連れてって
    saa umi to ka yama ni tsuretette
    พาฉันไปทะเล พาฉันไปภูเขาหน่อย

    カレンダーはいつも
    KARENDAA wa itsumo
    ปฏิทินมันเป็นแบบนี้ทุกที

    HEY!待ったなし! HEY!待ったなし!
    HEY! mattanashi!  HEY! mattanashi!
    เฮ้ หมดเวลาแล้ว! เฮ้! หมดเวลาแล้วล่ะ!

    SUMMER SUMMER
    SUMMER SUMMER
    ซัมเมอร์ ซัมเมอร์

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×