เพลง+เนื้อเพลง+คำแปล เจ้าหญิงวุ่นวายกะเจ้าชายเย็นชา ครั้งที่ - เพลง+เนื้อเพลง+คำแปล เจ้าหญิงวุ่นวายกะเจ้าชายเย็นชา ครั้งที่ นิยาย เพลง+เนื้อเพลง+คำแปล เจ้าหญิงวุ่นวายกะเจ้าชายเย็นชา ครั้งที่ : Dek-D.com - Writer

    เพลง+เนื้อเพลง+คำแปล เจ้าหญิงวุ่นวายกะเจ้าชายเย็นชา ครั้งที่

    มาอีกเพลงนึงจ้าเพลงเจ้าหญิงวุ่นวายกะเจ้าชายเย็นช้า แหมเรื่องนี้ติดกระแสจิงๆนะ ซีดี ชุดที่1กับ2ออกแล้วนะ

    ผู้เข้าชมรวม

    675

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    4

    ผู้เข้าชมรวม


    675

    ความคิดเห็น


    2

    คนติดตาม


    0
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  30 ต.ค. 49 / 22:33 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ


      เพลง Perharas love
      เนื้อเพลง
      언제였던 건지, 기억나진 않아
      ออนเจ ยอซตอน กอนจี, คิ ออกนาจิน อานา
      자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
      ชากุ เน มอรีกา นอโร ออ จี ลอบตอน จีจาก
      한 두 번씩 떠오르던 생각
      ฮาน ดู บอน ซิก ตอ โอลือดอน แซงกาก
      자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
      ชากู นือลอ กาซอ โจกืม ทางฮวงซือลอ อู นิ มาอืม
      별일이 아닐 수 있다고
      บยอ ลิ ลิ อานาล ซู อิซดาโก
      사소한 마음이라고
      ซาโซฮาน มาอือ มิลาโก
      내가 내게 자꾸 말을 하는 게 어색한 걸
      เนกา เนเก จากู มาลืล ฮานืน เก ออ แซกานกอล
      사랑인가요, 그대 나와 같다면 시작인가요.
      ซาลางอินกาโย, คือแด นาวา กาทดามยอน ซิจากอินกาโย
      맘이 자꾸 그댈 사랑한대요.
      มามิ จากู คือ แดล ซางลางฮานแดโย
      온 세상이 듣도록 소리치네요, 왜 이제야 들리죠.
      โอนเจ ซางิ ดืดโดโลก โซลิชีเนโย, วี อิเจยา ดืลลีจโย
      서로를 만나기 위해, 이제야 사랑 찾았다고.
      ซอโลลือ มานนากี วีแฮ,อิเจยา ซาลางชาจาซดาโก
      지금 내 마음을, 설명하려 해도
      ชิกืม เน มาอือมืล,ซอลมยองฮาลยอ แฮโด

      니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
      นิกา เนกา ดวีออ มามืล นืกินืน บางบอบ ปูนินเด
      이미 난 니 안에 있는 걸
      อิมา นานนิ อาเน อิซนืนกอล
      내 안에 니가 있듯이
      เนอาเน นิกา อิซดือซิ
      우린 서로에게, 이미 길들여 진지 몰라
      อูรีน ซอโลเอเก, อิมิ กอลดือลยอ ชินจี โมลลา
      사랑인가요, 그대 나와 같다면 시작인가요.
      ซาลางอินกาโย, คือแด นาวา กาทดามยอน ซิจากินกาโย
      맘이 자꾸 그댈 사랑한대요.
      มามิ จากู คือแดล ซาลางฮานแดโย
      온 세상이 듣도록 소리치네요, 왜 이제야 들리죠.
      โอน แซซางิ ดือโดโลก โซลิชิเนโย, เว อิเจยาตืลลิจโย
      서로를 만나기 위해, 이제야 사랑 찾았다고.
      ซอโลลืล มานนากิ วีแฮ, อิเจยา ซาลางชาจาซดาโก
      생각해보면 많은 순간 속에
      แซงกาแก โบ มยอน มานืน ซูนกานโซเก
      얼마나 많은 설레임 있었는지
      ออลมานา มานืน ซอลเลอิม อิซซอซนืนจิ
      조금 늦은 그만큼 나 더 잘해 줄게요
      โซกืม นือซืน คือมานคืม นา ดอ จาแล จูลเกโย
      함께할게요, 추억이 될 기억만 선물할게요.
      ฮามเกฮาลเกโย, ชูออกิ ดวีล กิออกมาน ซอนมูลฮาลเกโย
      다신 내 곁에서 떠나지 마요
      ทาซิน เน กยอเทซอ ตอนาจิ มาโย
      짧은 순간조차도 불안한걸요, 내게 머물러줘요
      จาลพืน ซูนกานโจชาโด บูอานฮานกอ ลโย, เนเก มอมูลลอจวอโย
      그댈 이렇게 많이 (이토록 많이) 사랑하고 있어요
      คือเดล อิลอดเก มานิ (อิโทโลก มานิ) ซาลางอาโก อิซอโย
      (그대 하나만) 이미
      (คือเด ฮานามาน) อิมิ

      คำแปล(ภาษาอังกฤษนะ)
      I don't know when it all started
      When my head became dizzy with thoughts of you

      These thoughts would often pop up in my mind
      I feel anxious as my heart expands towards you

      It's nothing.. it's just a little thing
      Your words are awkward to me

      Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
      My heart keeps saying it loves you
      It screams out for the whole world to hear
      Why has it taken so long for me to hear it~?
      We've finally met.. finally found love

      If I wanted to show you how I feel
      The only way would be for you to become me

      I'm already inside of you
      Just like you're inside of me

      To each other [to each other]
      We may already be too accustomed

      Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
      My heart keeps saying it loves you
      It screams out for the whole world to hear
      Why has it taken so long for me to hear it~?
      We've finally met.. finally found love

      When I think about it [when I think about it]
      I realize how many moments there were when my heart trembled
      I'll try as harder as I was late in realizing my feelings
      I'll be with you, I'll only give you fond memories
      Please don't ever leave me again
      Even the shortest moments without you make me uneasy
      Please stay by me~

      I already love you so much (you're the only one)

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×