ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [[---•*• เนื้อเพลง เจ้าหญิงวุ่นวายงับ Goongๆ.... •*•---]]

    ลำดับตอนที่ #3 : 01.2 Perhaps Love ซารางอินกาโย....

    • อัปเดตล่าสุด 27 ต.ค. 49


    คำแปลง๊าบบบบบบบบบบบบบบบ  คำแปล   
    มันเปงภาษาอังกฤษอ่ะนะ 


    translate

    I don't know when it all started
    When my head became dizzy with thoughts of you

    These thoughts would often pop up in my mind
    I feel anxious as my heart expands towards you

    It's nothing.. it's just a little thing
    Your words are awkward to me

    Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
    My heart keeps saying it loves you
    It screams out for the whole world to hear
    Why has it taken so long for me to hear it~?
    We've finally met.. finally found love

    If I wanted to show you how I feel
    The only way would be for you to become me

    I'm already inside of you
    Just like you're inside of me

    To each other [to each other]
    We may already be too accustomed

    Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
    My heart keeps saying it loves you
    It screams out for the whole world to hear
    Why has it taken so long for me to hear it~?
    We've finally met.. finally found love

    When I think about it [when I think about it]
    I realize how many moments there were when my heart trembled
    I'll try as harder as I was late in realizing my feelings
    I'll be with you, I'll only give you fond memories
    Please don't ever leave me again
    Even the shortest moments without you make me uneasy
    Please stay by me~

    I already love you so much (you're the only one)


               อย่าลืม  เม้น  น้า  เจ้าคร้า  .....  ^0^    

       ขอบคุงนะงับ  สำหรับคนที่มาเม้นกันนะงับ  
    ( - - ) (_ _)( - - )(_ _)( - - )



    .............................

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×