ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Lyrics and Translation แปลเพลงแบบเราเองแหละ

    ลำดับตอนที่ #9 : แปลเพลง Max Altto - InuYasha Op 1 Change The World (English version)

    • อัปเดตล่าสุด 28 ก.พ. 60











    I want to change the world, 
    Keep on holding on your desire, 
    You will get a shining love, 
    That you can reach alone 
    If you go on to get your goal, 
    It's wonderland. 


    ฉันอยากจะเปลี่ยนโลก
    สานต่อความฝันของเธอ
    เธอจะมีความรักที่สวยงาม
     ที่เธอสามารถเข้าเอื้อมไปถึงได้
    ถ้าเธอยังตามหาเป้าหมายต่อไป
    มันเป็นดินแดนมหัศจรรย์ 


    I felt so worried when I spent all the time 
    thinking of the future of us 
    'Cause I know, there's nothing 
    That I really want to know. 


    ฉันรู้สึกกังวลเมื่อใช้เวลาหมดไปกับการ
    คิดถึงเรื่องอนาคตของเรา
    เพราะฉันรู้ว่ามันไม่มีอะไร
     ที่ฉันอยากจะรู้...


    And then I met you, so I could feel, 
    What you should know: 
    I've finally found your love, 
    And now I'm really feeling all right, 
    'Cause the nightmare has gone, 
    This is the way to love you. 


    จากนั้นฉันก็พบเธอ รู้สึกได้เลยว่าที่ที่เธอควรรู้ไว้
    คือในที่สุดฉันก็ได้พบกับความรักของเธอ
    และตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้วจริงๆ
    เพราะฝันร้ายมันได้ผ่านพ้นไปแล้ว
    นี่ล่ะคือหนทางที่จะรักเธอ!



    I want to change the world, 
    Walk again never miss the way, 
    Don't be afraid I'm with you, 
    And we can fly away, 
    If you can stay with me forever, 


    ฉันอยากเปลี่ยนแปลงโลก
    ออกเดินอีกครั้งโดยไม่ลืมทางที่ต้องก้าวไป
    ไม่ต้องกลัวนะ ฉันจะอยู่กับเธอเอง
      และเราจะบินไปด้วยกัน
    ถ้าเธอจะอยู่กับฉันตลอดไป 


    Change my mind, 
    Won't get lost if your passion's true, 
    I'm gonna fly with you again, 
    So you can spread your wings, 
    And you will fly with me away, 
    It's wonderland.  


    เปลี่ยนใจตัวเอง
     จะไม่หลงทางเพียงเพราะใช้ความรู้สึกอีก
    ฉันจะกลับไปบินเคียงคู่กับเธออีกครั้ง
     เพราะงั้น เหยียดปีกของเธอออกมาเสียเถอะ
    และออกบินไปพร้อมกันกับฉัน
    มันเป็นดินแดนมหัศจรรย์ 
     

    We gotta swim against the tide and the flow 
    Till the day when we'll get your goal 
    You will see that your desire 
    Will be granted again 


    เราจะว่ายทวนกระแสน้ำไป
    จนวันที่ถึงจุดหมายของเธอ
    เธอจะได้เห็นความปรารถนาของเธอ
     เป็นจริงอีกครั้งหนึ่ง


    This is the feeling you'll understand 
    The troubled life.... 
    It won't be too bad to face 
    And any problem you will see 
    Will not to be too hard 
    If I can walk beside you 


    ความรู้สึกนี้ เธอคงจะเข้าใจ
    ปัญหามากมายในชีวิต...
    มันไม่ยากเกินที่จะเผชิญ
    และปัญหาทั้งหมดที่เธอได้เห็น
    มันคงไม่ใช่ปัญหาอีกต่อไป
     หากฉันเดินเคียงข้างไปกับเธอ


    I want to change the world 
    Walk again, fight against the wind 
    Don't be afraid to be true 
    'Cause now you have to bring 
    The power of your smile on your face 


    ฉันอยากเปลี่ยนแปลงโลก
    ออกเดินอีกครั้ง ต่อสู้กับสายลม
    ไม่ต้องกลัวขนาดนั้น
    เพราะตอนนี้ เธอต้องยิ้มออกมาสิ

    Change my mind 
    Keep on holding on your desire 
    You will get a shining love 
    That you can reach alone 
    If you go on to get your goal 
    It's wonderland. 


    เปลี่ยนใจตัวเอง
    สู้ต่อไปเพื่อความฝันของเธอ
    เธอจะมีความรักที่สวยงาม
     ที่เธอสามารถเข้าเอื้อมไปถึงตามลำพัง
    ถ้าเธอยังตามหาเป้าหมายต่อไป
    มันเป็นดินแดนมหัศจรรย์ 

    I want to change the world, 
    Walk again never miss the way, 
    Don't be afraid I'm with you, 
    And we can fly away, 
    If you can stay with me forever, 


    ฉันอยากเปลี่ยนแปลงโลก
    ออกเดินอีกครั้งโดยไม่ลืมหนทางที่ต้องก้าวไป
    ไม่ต้องกลัวนะ ฉันจะอยู่กับเธอ
      และเราจะบินไปด้วยกัน
    ถ้าเธอจะสามารถอยู่กับฉันตลอดไป 

    Change my mind, 
    Won't get lost if your passion's true, 
    I'm gonna fly with you again, 
    So you can spread your wings, 
    And you will fly with me away, 
    It's wonderland.


    เปลี่ยนตัวเอง
     จะไม่หลงทางเพียงเพราะความรู้สึกอีก
    ฉันจะกลับไปบินเคียงคู่กับเธออีกครั้ง
     เพราะงั้น เหยียดปีกของเธอออกมาเสียเถอะ
    และเธอจะออกบินไปกับฉัน
    มันเป็นดินแดนมหัศจรรย์ 





     

    Contributed by Lekatie Schwab
    http://www.freewebs.com/japanamanga

     

    [Submit an English translation for this song]


    ติ ชม ได้นะคะ เราจะได้นำไปพัฒนาในการแปลต่อไป 
    ตามมาแก้นิดนึงงง อ๊าย ชอบเวอร์นี้จังเลยค่ะ XD

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×