ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    TracK StacK แปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #9 : Beyonce Knowles - Flaws And All

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 2.54K
      1
      19 ส.ค. 52

    แปลเนื้อเพลง

    Flaws And All - Beyonce Knowles

    [Verse 1]

    I'm a train wreck in the morning  >>> ตอนเช้าฉันเป็นคนจุ้นจ้านวุ่นวาย

    I'm a bitch in the afternoon  >>> ตอนบ่ายฉันเป็นคนนิสัยเสีย

    Every now and then without warning, I can be really mean towards you  

    >>> ฉันสามารถที่จะทำตัวเลวร้ายกับเธอได้ทุกเวลาโดยปราศจากสัญญาณเตือน

     

    I'm a puzzle yes indeed  >>> จริงๆแล้วฉันเป็นคนที่เข้าใจยาก

    Ever complex in every way  >>> ใช้ชีวิตอย่างยุ่งยากตลอดมา

    And all the pieces aren't even in the box  >>> และแต่ละชิ้นส่วนก็ไม่เคยจะอยู่ในกรอบ

    And yet you see the picture clear as day  >>> จนกระทั่งตอนนี้เธอถึงได้เห็นภาพที่ชัดเจน

     

    [Chorus]

    I don't know why you love me  >>> ไม่รู้ว่าทำไมเธอถึงรักฉัน

    And that's why I love you  >>> และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักเธอ

    You catch me when I fall  >>> เธอคอยอยู่เคียงข้างฉัน เวลาที่ยากลำบาก

    Accept me, flaws and all  >>> ยอมรับในตัวฉันกับข้อบกพร่องมากมายทั้งปวง

    And that's why I love you  >>> และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักเธอ

    And that's why I love you  >>> และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักเธอ

    And that's why I love you  >>> และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักเธอ

     

    [Verse 2]

    I neglect you when I'm working  >>> ขณะที่ทำงานฉันมักจะมองข้ามเธอไปเสมอ

    When I need attention I tend to nag  >>> ฉันมักจะโวยวายออกมา เมื่อต้องการความใส่ใจ

    I'm a host of imperfection  >>> ฉันเต็มไปด้วยข้อบกพร่อง

    And you see past all that  >>> แต่เธอก็มองเลยผ่านพวกมันไป

     

    I'm a peasant by some standards  >>> สำหรับคนอื่นฉันอาจจะดูไร้ค่า

    But in your eyes I'm a queen  >>> แต่ในสายตาเธอ ฉันเปรียบดั่งราชินี

    You see potential in all my flaws  >>> เธอเห็นด้านดีในข้อบกพร่องทั้งหมดของฉัน

    And that's exactly what I need  >>> และนั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการอย่างแท้จริง

     

    [Chorus x2]

     

    You, you, you

     

    คำอธิบายเพิ่มเติมค่ะ

    สำหรับเนื้อเพลงตรงท่อนนี้ “I'm a puzzle yes indeed” 

    Beyonce เค้าเปรียบเทียบตัวเองว่าเหมือนกับตัวต่อจิ๊กซอว์ ที่ดูสับสนวุ่นวายค่ะ

    เลยทำให้ต่อเนื่องมากับประโยคนี้ที่ว่า “And all the pieces aren't even in the box“

    ก็หมายถึง จิ๊กซอว์แต่ละชิ้นนั้น ไม่เคยได้ถูกวางต่อลงในกรอบตามตำแหน่งที่ถูกต้องของมันเลย

    ทำให้มองเห็นภาพปริศนาไม่ชัดซะที จะให้พูดง่ายๆก็คือ ตัวเธอเนี่ยเป็นคนที่เข้าใจยาก ไม่สามารถที่จะคาดเดาอารมณ์หรือความต้องการในแต่ละเวลาได้เลยค่ะ

     

    …MeDeLinE…

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×