คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #14 : Jonas Brothers (feat. Miley Cyrus) - Before The Storm
เพลงนี้คิดว่าสื่อความหมายออกมาได้ดี
มีการนำเอาลักษณะของฟ้าฝน มาเปรียบเทียบกับความรู้สึก เก๋มากมาย...
ซึ่งมันก็ได้อารมณ์มากจริงๆ ถ้าใครกำลังอยู่ในสถานการณ์แบบเดียวกับในเพลง
ปล.เพลงนี้ไม่มี MV แต่จะเป็น Live Concert แทนค่ะ
แปลเนื้อเพลง
Before The Storm
Jonas Brothers (feat. Miley Cyrus)
Yeah, Woah
Miley:
I know this isn't what I wanted
ฉันรู้ดีว่าไม่อยากให้มันเป็นแบบนี้
I never thought it'd come this far
ไม่เคยคิดว่าเราจะมากันได้ไกลถึงขนาดนี้
Just thinking back to where we started
แค่ลองมองย้อนกลับไปถึงอดีตที่เราเพิ่งเริ่มต้น
And how we lost all that we are
เรายอมสูญเสียทุกสิ่งที่สร้างมาได้ยังไงกัน
Nick:
We were young and times were easy
เราทั้งคู่ยังเด็กและในตอนนั้นอะไรก็ดูง่ายดายไปเสียหมด
But I could see it's not the same
แต่ฉันสังเกตเห็นได้ว่ามันไม่เหมือนเดิม
I'm standing here but you don't see me
ทั้งๆที่ยืนอยู่ตรงนี้ แต่เธอกลับมองไม่เห็นฉัน
I'd give it all for that to change
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงมัน
And I don't want to lose her
และฉันก็ไม่ต้องการเสียเธอไป
Don't wanna let her go
ไม่อยากปล่อยให้เธอไปจากฉัน
[Chorus]
Miley:
I'm standing out in the rain
ยืนอยู่ท่ามกลางสายฝน
I need to know if it's over
เพียงแค่ต้องการคำยืนยันว่ามันจบลงแล้วใช่ไหม
Cause I will leave you alone
เพราะฉันจะได้ยอมเดินจากเธอไป
Nick:
Flooded with all this pain
ถูกถาโถมไปด้วยความเจ็บปวด
Knowing that I'll never hold her
รู้อยู่แก่ใจว่าไม่มีทางได้กอดเธอ
Both:
Like I did before the storm (yeah)
เหมือนที่เคยทำอย่างเดิม
Nick:
With every strike of lightning
ช่วงเวลาอันแสนเจ็บปวดเหล่านั้น
Miley:
Comes a memory that lasts
กลายเป็นความทรงจำที่ไม่อาจลบเลือน
Both:
And not a word is left unspoken
ไม่ใช่คำพูดที่ค้างคาอยู่ในใจ
As the thunder starts to crash
ราวกับเสียงท้องฟ้าที่กำลังจะเกรี้ยวกราดออกมา
Miley:
Maybe I should give up
บางทีฉันควรจะยอมแพ้
[Chorus]
Miley:
I'm standing out in the rain
ยืนให้สายฝนซัดสาด
I need to know if it's over
เพียงแค่ต้องการจะรู้ว่ามันจบลงแล้วใช่ไหม
Cause I will leave you alone
เพราะฉันจะยอมปล่อยเธอไป
Nick:
Flooded with all this pain
ถูกถาโถมไปด้วยความเจ็บปวด
Knowing that I'll never hold her
รู้อยู่แก่ใจว่าไม่มีทางได้กอดเธอ
Like I did before the storm
เหมือนแบบเดิมที่เคยทำ
[Bridge]
Miley:
Trying to keep the lights from going out
พยามยามฉุดรั้งความเจ็บปวดเอาไว้
Both:
And the clouds from ripping out my broken heart
และพยามยามไม่ให้หัวใจที่บอบช้ำของฉันถูกกลืนกินไปกับเมฆหมอก
They always say a heart is not a home
คนมักจะพูดว่าหัวใจไม่ใช่สิ่งที่ให้ความรักความอบอุ่น
Without the one who gets you through the storm
ถ้าปราศจากคนที่ช่วยพาเธอให้รอดพ้นจากอุปสรรคอันเลวร้ายนี้ไป
Standing out in the rain
ยืมท่ามกลางสายฝน
Knowing that's it really over
รู้ดีว่าเรื่องของเรามันได้จบลงไปแล้ว
Please don't leave me alone
ได้โปรดอย่าเดินจากฉันไป
I'm flooded with all this pain,
ฉันเต็มไปด้วยความเจ็บปวด
knowing that I'll never hold you
รู้ทั้งรู้ว่าไม่มีทางได้กอดเธอ
Like I did before the storm
เหมือนเมื่อก่อนอีกต่อไป
Yeah
Like I did before
The storm...
อย่างที่เคยทำ
MeDeLinE
ความคิดเห็น