ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My Song [เพลงโปรด..แสนเพราะ]

    ลำดับตอนที่ #5 : Itsumo Nando Demo [ いつも何度でも ] - performed by Erutan (katethegreat19)

    • อัปเดตล่าสุด 5 ม.ค. 56





    Itsumo Nando Demo [ いつも何度でも ] - performed by Erutan (katethegreat19)



     

    Always with Me อ้างอิง

    Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
    May I always be dreaming, the dreams that move my heart
    
    So many tears of sadness, uncountable through and through
    I know on the other side of them I'll find you
    
    Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
    We wake to it's blueness, as for the first time
    
    Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
    I can with these two arms embrace the light
    
    As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
    My silent empty body begins to listen to what is real
    
    The wonder of living, the wonder of dying
    The wind, town, and flowers, we all dance one unity
    
    Somewhere a voice calls in the depths of my heart
    keep dreaming your dreams, don't ever let them part
    
    Why speak of all your sadness or of life's painfull woes
    Instead let the same lips sing a gentle song for you
    
    The whispering voice, we never want to forget,
    in each passing memory always there to guide you
    
    When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
    Glimpses of new life, reflected all around
    
    Window of beginning, stillness, new light of the dawn
    Let my silent, empty body be filled and reborn
    
    No need to search outside, nor sail across the sea
    Cause here shining inside me, it's right here inside me
    
    I've found a brightness, it's always with me
    

     

    Itsumo Nando Demo

     Yondeiru Mune no Dokoka Okude 
     Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai 
    
     Kanashimi wa Kazoekirenai kedo 
     Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru 
    
     Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hito wa 
     Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru 
     Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo 
     Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru 
    
     Sayonara no Toki no Shizukana Mune 
     Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru 
    
     Ikiteiru Fushigi Sinde Iku Fusigi 
     Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji 
    
     Yondeiru Mune no Dokoka Oku de 
     Itsumo Nando demo Yume wo Egakou 
    
     Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori 
     Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou 
    
     Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo 
     Wasure takunai Sasayaki wo Kiku 
     Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo 
     Atarashii Keshiki ga Utsusareru 
    
     Hajimari no Asa Shizuka na Mado 
     Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke 
    
     Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai 
     Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni 
     Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara 
    
    
     
    
    
    บางครั้ง ฉันได้ยินเสียงเรียก จากส่วนลึกในใจฉัน 
    ฉันอาจจะตกอยู่ในห้วงฝัน ความฝันที่ช่วยให้มีชีวิตอยู่ได้
     ผ่านน้ำตากี่ร้อยพันหยด แห่งความโศกเศร้ากี่ร้อยพันอย่าง 
    แต่ฉันรู้ว่าในอีกฝั่งหนึ่ง ฉันจะได้พบเธอ 
    ทุกครั้งที่เราล้ม เราจะมองไปยังท้องฟ้าเบื้องบน 
    ละระลึกว่าฟ้ายังเป็นสีฟ้า เหมือนครั้งแรกที่ได้มอง
     ทางสายเปลี่ยวนี้อาจจะยาวไกล และไม่อาจเห็นปลายทาง 
    แต่ฉันสามารถรับสัมผัส แห่งแสงที่โอบล้อม ด้วยสองมือและหัวใจ 
    ยามฉันเอ่ยคำลา หัวใจฉันหยุดนิ่งในสัมผัสละมุน ร่างกายว่างเปล่า 
    เริ่มระลึกถึงสิ่งจริงแท้ในความสงัด ความหมายของการดำรงอยู่ 
    ความหมายแห่งการดับสูญ สายลม เมืองและดอกไม้ 
    ทุกสิ่งล้วนมุ่งสู่จุดหมายเดียวกัน ลา..ลา..
     บางครั้ง ฉันได้ยินเสียงเรียก จากส่วนลึกในใจฉัน 
    จงเรียนรู้ที่จะฝัน และเก็บรักษามันไว้
     อย่าพร่ำบ่นถึงความเศร้าโศก หรือความเจ็บปวดใดในชีวิต 
    จงใช้ริมฝึมากเดียวกัน ขับขานบทเพลงหวาน ให้กับตัวเอง เสียงเพรียกแผ่วเบา 
    ของทุกความทรงจำที่เลือนหาย จะคอยนำทางเธอเสมอ แม้แต่เศษกระจกแตกร้าว
     กระจัดกระจายบนพื้นดิน ยังสามารถสะท้อนภาพชีวิตใหม่ได้ หน้าต่างแห่งชีวิต 
    นิ่งเงียบในแสงแรกแห่งรุ่งอรุณ ร่างกายว่างเปล่า จะถูกเติมเต็ม และก่อกำเนิดใหม่
     ไม่จำเป็นที่จะออกไปค้นหา ไม่จำเป็นที่จะฝ่าข้ามผืนทะเล
     เพราะฉันได้เจอสิ่งล้ำค่า ที่อยู่ในตัวฉันเอง 
    ฉันได้เจอสิ่งล้ำค่า ที่จะอยู่กับฉันตลอดไป 
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×