คัดลอกลิงก์เเล้ว

การตั้งชื่อตัวละครให้เป็นชื่อแบบสไตล์ญี่ปุ่น

ท่านเคยประสบปัญหาเกี่ยวกับการตั้งชื่อตัวละครสไตล์ญี่ปุ่นหรือไม่ ตอนนี้เราขอยินดีนำเสนอเทคนิคการตั้งชื่อแบบสไตล์ญี่ปุ่นของเรา

ยอดวิวรวม

120,534

ยอดวิวเดือนนี้

729

ยอดวิวรวม


120,534

ความคิดเห็น


1,165

คนติดตาม


1,665
เรทติ้ง : 89 % จำนวนโหวต : 116
จำนวนตอน : 55 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  5 พ.ย. 58 / 22:32 น.
นิยาย õ駪͵Ф繪Ẻ การตั้งชื่อตัวละครให้เป็นชื่อแบบสไตล์ญี่ปุ่น | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้

      



 

 

ขออนุญาตอัพเดทสถานะนะครับ

-หลังจากห่างหายบทความนี้ไปนานเพราะติดภาระงานอย่างหนักหน่วงด้วยการเป็นพ่อพิมพ์ของชาติ ซึ่งเป็นอาชีพที่อุดมไปด้วยหน้าที่ทางวิชาการสอน การเคลียร์งานเอกสารที่ฝ่ายต่างๆ ขยันโยนภาระมาให้อาจารย์ผู้สอน(ถึงแม้จะมีงานเยอะอยู่แล้วก็ตาม) และงานดูแลเด็กประจำชั้น(ซึ่งก็ไม่เข้าใจว่าจะมีฝ่ายปกครองไว้ทำหุ่นไล่กาอะไร) เลยทำให้หลายๆ อย่างที่อยากทำต้องเลื่อนเลยไปหลายอย่าง แต่ยังไงก็จะพยายามโผล่หัวเข้ามาในนี้บางเป็นบางโอกาส

-สำหรับตำราภูผาสมุทรที่เป็นโปรเจคระดับตำนานไปแล้ว ซึ่งจริงๆ แล้วตอนนี้ได้แปลไปราวๆ 8 บท จากทั้งหมด 18 บท แต่เป็นการคัดออกมาเฉพาะรายนามของเหล่าสัตว์ เหล่าเทพ และสิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาด ซึ่งแค่บทภูเขาก็นับรายชื่อคร่าวๆ ไป 200 กว่าชื่อ จึงคิดว่าจะแยกออกเป็นหมวดดังนี้

เล่ม 1 บทภูเขา ประกอบด้วย
ขุนเขาทิศใต้ ขุนเขาทิศตะวันตก ขุนเขาทิศเหนือ ขุนเขาทิศตะวันออก และบทศูนย์กลางของขุนเขา


เล่ม 2 บททะเล ประกอบด้วย บททะเลใน 4 บท และบททะเลนอก อีก 4 บทรวมเป็น 8 บท


กับเล่ม 3 บทเล่มสุดท้าย ประกอบด้วยบทมหาดินแดนอันกว้างใหญ่เหนือ ใต้ ออก ตก (4บท) กับบททะเลใน 1 บท ซึ่งเล่ม 3 นี้จะเป็นเล่มที่แปลค่อนข้างยากที่สุดเพราะส่วนนี้ในเล่มต้นฉบับจะเขียนเป็นเชิงเล่าเรื่องคล้ายกับตำนาน จึงจำเป็นต้องแปลแบบชนิดตรงตัว


-จากที่กลายมาข้างต้นก็สรุปได้ว่า เล่ม 1-2 จะคัดเอาเฉพาะรายนามของสิ่งมีชีวิต แต่ เล่ม 3 จะพิเศษกว่าเพราะเป็นการแปลตรงตามต้นฉบับ





-ถ้าหากสนใจ ขอสอบถามว่าอยากให้หนังสือหนาประมาณไหน เช่น

    ขนาดเท่านิยาย หนาสัก 150 หน้าโดยประมาณ ส่วนราคา สัก 175-200บาท

    ขนาดเท่านิยายเล่มเล็ก แบบโชเนนองเมียว หนาสัก 100 หน้า

-แล้วก็อยากให้หนึ่งหน้ามีกี่ตัวดีเพราะบางเรื่องเนื้อเรื่องมันก็ยาวสั้นไม่เท่ากันด้วย


(โปรดแสดงความคิดเห็นด้วยนะครับ)


โพล108644
ราคาที่ปรากฏในโพลเป็นแค่ราคาประเมินเบื้องต้นนะครับ ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับการตกลงกับโรงพิมพ์และสภาพเศษฐกิจในปัจจุบัน(เศร้า...)


ประกาศครับผม

-รับสมัครคนวาดตัวละครประกอบหนังสือครับ ยังไงก็แจ้งรายละเอียดไว้ด้วย



 



****กรุณาอ่านด้วยจะเป็นพระคุณอย่างมาก***

ช่วงนี้อาจจะตอบคำถามช้าเป็นพิเศษนะครับ

เพราะคิดว่าจะรื้อบทความนี้ใหม่หมดตั้งแต่ต้นพอดีมานั่งไล่ดูแล้ว
รู้สึกขัดใจนิดๆ เพราะมีบางต้นเริ่มชำรุดข้อมูลหายไป(แบบว่ารูปหายไปหลังจากวิกฤตเด็กดีข้อมูลหาย)
เลยคิดว่าจะนั่งปรับปรุงใหม่ต้นแต่บทแรกจนถึงบทล่าสุดตามความเหมาะสมที่จะสามารถทำได้

ขอบคุณครับ


                                                                                                                                        
สำหรับท่านที่ฝากชื่อแล้วช่วยให้แปลความหมายนะฮะ จะดีมากถ้าสามารถโพสอักษรคันจิแนบมาด้วยเพราะจะง่ายต่อการแปลและตรงความหมายของชื่อมากที่สุด (แล้วก็มาจากการ์ตูรเรื่องไหนหนังเรื่องใดด้วยจะโอเคมากๆ)                                                 
(การโพสอักษรคันจิก็พิมพ์ในWordให้เรียบร้อยก่อนแล้วนำมาแปะมันจะไม่แสดงเป็นภาษาต่างดาว )                              

                                                                                             



ทุกคนเข้ามาอ่านแล้วก็โปรดแสดงความคิดเห็นอันมีค่าด้วย เพื่อข้าน้อยควรจะพัฒนาหาอะไรมาเพิ่ม...........



สารบัญ 55 ตอน อัปเดตล่าสุด 5 พ.ย. 58 / 22:3255 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

ผลงานอื่นๆ ของ MA.chan and Nana

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

1,165 ความคิดเห็น

  1. #1165 mmdmod (@mmdmod) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 29 สิงหาคม 2563 / 23:13
    อืม ลึกซึ้งจริงๆ
    ขอบคุณมากๆเลยค่า
    #1,165
    0
  2. #1164 Tamaya
    วันที่ 14 ธันวาคม 2562 / 02:58

    ถ้าเจ้าของบทความยังอยู่ อยากได้ความหมายของคำว่า 仗 กับ 助 ค่ะ แล้วก็อยากได้ชื่อที่ตั้งจากตัวอักษรสองตัวนี้ คำไหนขึ้นหน้าก่อนก็ได้ค่ะ ขอเป็นชื่อผู้ชายนะคะ ขอบคุณค่ะ

    #1,164
    0
  3. #1163 ITemm?
    วันที่ 18 พฤศจิกายน 2562 / 08:48

    อยากรู้ความหมายของคำว่า 岸辺 และ 露伴 ค่ะ จะแยกเป็นตัวอักษรก็ได้ และอยากได้ชื่อที่มีความหมายว่า สนับสนุน/สมบูรณ์/ส่วนเติมเต็ม หรือแปลว่า ความจีรังยั่งยืน ขอเป็นชื่อผู้หญิงนะคะ ขอบคุณมากค่ะ

    #1,163
    0
  4. #1162 Unbelieveble (@Unbelieveble) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 12 กันยายน 2562 / 15:32

    สมที่เป็น"ครู"เลยครับสอนได้เข้าใจมาก

    #1,162
    0
  5. วันที่ 4 กันยายน 2562 / 07:33

    สวัสดีค่ะ อยากสอบถามว่า ชื่อ ซามุราคามิ นี่แปลว่าอะไรหรอคะ?

    #1,161
    1
    • 4 กันยายน 2562 / 07:34
      ถ้ามีตัวคันจิด้วยจะดีมากเลย ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
      #1161-1
  6. วันที่ 3 ตุลาคม 2561 / 17:29
    ขอโทษนะคะ อยากจะถามว่าชื่อสำหรับแฝดชญสมัยโชวะมีอะไรบ้างหรอคะ พอดีจะเอามาแต่งนิยายค่ะ 

    ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ 
    #1,160
    0
  7. #1159 หมาน้อยในทุ่งหญ้า (จากตอนที่ 26)
    วันที่ 18 สิงหาคม 2561 / 11:53
    ต้องขอรบกวนเป็นครั้งแรกนะคะ>
    อยากได้ชื่อของเขต/เมืองที่เกี่ยวกับ

    ภูเขา

    ป่า

    หิมะ/น้ำแข็ง

    ทุ่งหญ้า

    ทุ่งดอกไม้

    ไฟฟ้า

    แม่น้ำ

    ทะเลทราย

    การหลับไหล

    การฟื้นฟู/ฟื้นตัว

    แสงสว่าง



    ต้องขอขอบคุณล่วงหน้านะคะ! (・о・)

    #1,159
    0
  8. #1158 nuchbutrxphichya (@nuchbutrxphichya) (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 16 มิถุนายน 2561 / 19:10
    อยากได้ชื่อญี่ปุ่นที่แปลว่าดอกไม้ต้องห้ามหรือเจ้าหญิงต้องสาปอะคะ
    #1,158
    0
  9. วันที่ 14 เมษายน 2561 / 19:28
    ก๊อกๆ ถ้าเจ้าของบทความยังอยู่ เราอยากถามว่า

    คาชิวากิ โอริฮิเมะ (Kashiwagi Orihime)

    คุเรไน อายามุ (Kurenai Ayamu)

    โอซามะ จิเอมิ (Ousama Chiemi)

    เฮียคุตะ อุมิ (Hyakuta Umi)

    โทมะ โยชิกิ (Toma Yoshiki)

    อาคามัตสึ ฮานามิ (Akamatsu Hanami)
     
    โยนากะ เมกุมิ (Yonaka Megumi)

    ยูเมโนะ อายากะ (Yumeno Ayaka)

    ฟุจิมารุ มิอง (Fujimaru Mion)

    แปลว่าอะไรหรอคะ?

    แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 25 เมษายน 2561 / 16:39
    #1,157
    0
  10. วันที่ 9 มกราคม 2561 / 20:40
    อยากได้นามสกุลญี่ปุ่นหรือชื่อผู้หญิงที่ดูญี่ปุ่นโบราณจังเลยค่ะ
    #1,156
    0
  11. #1155 SorinJang (@SorinJang) (จากตอนที่ 55)
    วันที่ 21 ธันวาคม 2560 / 18:10
    คืออยากรู้ว่า " ทามะโยริ(tamayori) " แปลว่าอะไรอ่ะค่ะ คือไปดูความหมายอังกฤษมาแล้วมันแปล่า ' jewel good ' อ่ะค่ะ มันงงนิดๆอ่ะค่ะ ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ.กราบ_ _
    ปล.มันมาจากตำนานของเจ้าหญิงโทโยทามะซึ่งชืื่อที่เอามาถามเป็นชื่อของน้องสาวของเจ้าหญิงโทโยทามะค่ะ
    #1,155
    0
  12. #1154 Jupiter.C (@Campkungza) (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 8 พฤศจิกายน 2560 / 19:38
    ถ้าเจ้าของบทความยังอยู่ 
       อยากได้ชื่อและนามสกุลที่มีความหมายเกี่ยวกับนักรบเท่ๆ
    ชื่อที่เกี่ยวกับ เงาและผู้ที่มีความลับ จะขอบคุณมากครับ
    #1,154
    0
  13. วันที่ 25 ตุลาคม 2560 / 19:24
    แง~ ดูเหมือนว่าจะหาเจอช้าไปนิดง่าาา  T^T  แต่พอเจอแล้วก็แอบจิกชื่อไปเยอะเหมือนกัน  แหะๆ  >.,<  ขอบคุณค่ะ!

    อากทราบความหมายชื่อ โคนาตะ คานาตะ โยชิโนะ สึนะโยชิ โคบาโตะ เอรุ นายูตะ อูมารุ ริริกะ คิราริ ยูเมโกะ จาบามิ นิชิโนะโทอิน (ชื่อและนามสกุลของตัวละครทั้งนั้น) แล้วก็ชื่อเด็กผู้หญิงที่เข้ากับบุคลิกห้าว นิสัยไม่ดี  หยาบคาย  ไม่มีความเป็นกุลสตรี  (พอดีเป็นบุคลิกที่สองของตัวนางเอกที่ใสซื่อ)

    โอเนไงชิมัส~  (โค้ง)

    แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 25 ตุลาคม 2560 / 20:16
    #1,153
    0
  14. วันที่ 12 กันยายน 2560 / 18:18
    พี่ค่ะ อยากรู้ความหมาย คำว่า ซาโยริ น่ะค่ะ พอดีตั้งชื่อตัวละครไปแต่ไม่ค่อยเห็นคนใช้เลยสงสัยว่ามีความหมายบ้างมั้ย?

    ซาโยริ  คือ 





    ขอเพิ่มเติมอีกหน่อยนะคะ คำว่า

    ซาโยะ   คือ 



    ซามิ   คือ 



    ขอบคุณล่วงหน้านะคะ เพิ่งมาติดตามแต่ชอบผลงานพี่มากเลยค่ะ ได้ความรู้เยอะเลย 
    #1,152
    0
  15. วันที่ 5 มีนาคม 2560 / 09:31
    อยากทราบความหมายของชื่อเหล่านี้ค่ะ
    โอโนเดระ โคซากิ
    รุยโกะ
    ยูโนะ
    สึกุฮะ
    ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
    #1,151
    0
  16. #1150 Nightlovedream (@Nightlovedream) (จากตอนที่ 39)
    วันที่ 7 มกราคม 2560 / 18:22
    อยากได้ชื่อภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายเกี่ยวกับมังกรฟ้า/มังกรแห่งท้องฟ้าค่ะ พอจะรู้บ้างไหมค่ะรบกวนหน่อยค่ะ



    ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
    #1,150
    1
    • 10 พฤศจิกายน 2560 / 20:11
      เท็นรีว Tenryuu ?? , ?? = มังกรสวรรค์

      คูรีว Kuuten ?? , ??= มังกรนภา

      โซรีว Souryuu ?? (?) = มังกรน้ำเงินหรือเขียว

      ฮิรีว Hiryuu ?? (?) = มังกรบิน

      โชรีว Shouryuu ?? (?) , ?? (?) = มังกรทะยาน

      ปล. ผมเป็นเพียงแค่คนผ่านมาเท่านั้นครับ แต่อยากลองเสนอชื่อดู เผื่อจะพอใจสักชื่อครับ ^^
      #1150-1
  17. วันที่ 26 พฤศจิกายน 2559 / 22:46
    ขอชื่อที่แปลว่า แม่น้ำสีเลือดแห่งความสิ้นหวัง กับ นามสกุลที่เหมาะกับคำว่า รุย (น้ำตา) ชื่อที่แปลว่า ดวงอาทิตย์ที่โศกเศร้า ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ^^
    #1,149
    0
  18. #1148 dujdaomorakot (@dujdaomorakot) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 12 พฤศจิกายน 2559 / 21:14
    ขอชื่อที่แปลว่า เปลวไฟแห่งความหวังที่ไม่มอดดับ (ชาย)
    สายลมแห่งเสียงหัวเราะที่พัดพาความสุขมาให้ปวงชน (ชาย)
    จักรวาลที่ไม่มีที่สิ้นสุด (นามสกุล) ดวงดาวที่สวยงาม (หญิง)
    ผู้กุมความลับของสวรรรค์ นางฟ้าสีขาวที่บริสุทธ์ (หญิง) 
    ขอบคุณล่วงหน้าค่า
    #1,148
    0
  19. #1147 dujdaomorakot (@dujdaomorakot) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 12 พฤศจิกายน 2559 / 21:13
    ขอชื่อที่แปลว่า เปลวไฟแห่งความหวังที่ไม่มอดดับ (ชาย)
    สายลมแห่งเสียงหัวเราะที่พัดพาความสุขมาให้ปวงชน (ชาย)
    จักรวาลที่ไม่มีที่สิ้นสุด (นามสกุล) ดวงดาวที่สวยงาม (หญิง)
    ผู้กุมความลับของสวรรรค์ นางฟ้าสีขาวที่บริสุทธ์ (หญิง) 
    ขอบคุณล่วงหน้าค่า
    #1,147
    0
  20. วันที่ 30 ตุลาคม 2559 / 20:13
    เป็นประโยชน์มาก ขอบคุณมากนะคะ ♥
    #1,146
    0
  21. #1145 Leo
    วันที่ 28 ตุลาคม 2559 / 07:11
    พี่ฮะๆ คืออยากได้คำที่แปลว่า'ความสิ้นหวัง'หรือที่ใกล้เคียงก็ได้ฮะ



    ขอขอบคุณล่วงหน้าฮะ
    #1,145
    0
  22. #1144 เพา เพา (จากตอนที่ 38)
    วันที่ 19 มีนาคม 2559 / 00:05
    อยากถามว่า ดวงดาวผู้สูงส่ง และก็ ความงามของเสียง

    เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นยังไงค่ะ
    #1,144
    0
  23. วันที่ 18 มกราคม 2559 / 23:05
    ขอรบกวน ช่วยหานามสกุลที่ขึ้นต้นด้วย คำว่า 勝
    แล้วมีเสียงหรือความหมายสอดคล้องกับ ชื่อ มิกิ (光希) หน่อยได้ไหมคะ

    ขอขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
    #1,143
    2
    • 6 สิงหาคม 2559 / 15:05
      Katsusawa 勝沢 หุบเขาแห่งชัยชนะ

      Tadakatsu 忠勝 ชัยชนะที่มาจากความสัตย์ซื่อ

      Shouri 勝利 ชัยชนะ

      Katsuyoshi 勝義 ความจริงของชัยชนะ

      Katsuta 勝田 นาข้าวแห่งชัยชนะ

      Katsuyama 勝山 ภูเขาแห่งชัยชนะ

      Katsushima 勝島 เกาะแห่งชัยชนะ

      Katsuyori 勝頼 ความไว้วางใจนำมาซึ่งชัยชนะ

      Shoukou (Katsumitsu) 勝光 แสงแห่งชัยชนะ

      Katsukage 勝影 เงาแห่งชัยชนะ

      Katsuki 勝城 ปราสาทแห่งชัยชนะ

      Katsusada 勝定 ความคงที่ของชัยชนะ 

      Katsuya 勝也 เงินก้อนของชัยชนะ

      ส่วนชื่อที่สอดคล้องกับคำว่ามิทสึกิ (มันอ่านว่ามิทสึกิครับ ไม่ใช่มิกิ ถ้ามิกิจะต้องเขียนแบบนี้ 美希 ถ้าผิดก็ขอโทษด้วยนะครับ) จากที่แปลมามันแปลว่าเเสงที่เจือจาง ถ้าหาความหมายที่สอดคล้องน่าจะเป็น

      Mochizuki 望月 จันทร์เต็มดวง

      Kido 輝度 ความสว่างไสว

      Akechi 明智 ปัญญาในแสงสว่าง

      Kishaku 希釈 เจือจาง

      ถ้าไม่ถูกใจก็ขอโทษด้วยนะครับ




      #1143-1
    • 10 พฤศจิกายน 2560 / 20:29
      ซาวะไม่ได้แปลว่าหุบเขาครับ หุบเขาน่าจะหมายถึงทานิ 谷 คำว่าซาวะจึงน่าจะเเปลว่าหนองหรือบึงน้ำขนาดเล็กกว่า ส่วนยะ 也 ตัวนี้ก็ไม่น่าแปลว่าก้อนเงินนะครับ ไม่แน่ใจว่าเขียนผิดหรือเปล่า อย่างแล้วก็ถือว่าช่วยแก้ไขกันนะครับ
      #1143-2
  24. #1142 -(Q)'daily (@ipangrum) (จากตอนที่ 51)
    วันที่ 6 ธันวาคม 2558 / 19:23
    สนใจค่ะ รอนะค่าา ซื้อแน่นอนอะ ชอบแนวนี้
    #1,142
    0
  25. #1141 แหวน
    วันที่ 22 พฤศจิกายน 2558 / 19:10
    โอโตนาชิ ฮารุนะ กับ คิโด ยูโตะ

    มีความหมายว่าอะไร ถ้ารู้ช่วยส่งมาตามอีเมล์หน่อยนะคะ
    #1,141
    0