伤 痛 我 背
shāng tòng wǒ bèi
เบื้องหลังของฉันนั้นแสนเจ็บปวด
我 也 是 无 所 谓
wǒ yě shì wú suǒ wèi
แต่ฉันก็ไม่ได้สนใจ(แยแส)
当 爱 情 已 成 烟 灰
dāng ài qíng yǐ chéng yān huī
เมื่อยามที่ความรักได้กลายเป็นเขม่าควัน
最 后 留 下 狼 狈
zuì hòu liú xià láng bèi
และท้ายที่สุดก็ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
一 个 人 睡
yī gè rén shuì
หลับไหลไปเพียงลำพัง
只 有 孤 单 相 随
zhī yǒu gū dān xiāng suí
มีเพียงแค่ความเหงาที่คอยจับมือไว้
独 自 在 午 夜 梦 回
dú zì zài wǔ yè mèng huí
อยู่คนเดียวในความฝันที่ย้อนกลับมาตอนเที่ยงคืน
留 下 一 个 人 沉 醉
liú xià yī gè rén chén zuì
ถูกทอดทิ้งให้เมามายเพียงลำพัง
难 道 你 真 的 忘 了 吗?
nán dào nǐ zhēn de wàng le ma
เธอลืมจริงๆ แล้วหรือไม่?
当 初 你 说 想 有 个 家
dāng chū nǐ shuō xiǎng yǒu gè jiā
เมื่อครานั้นเธอบอกว่าอยากมีบ้าน
如 今 离 开 我 怎 么 了
rú jīn lí kāi wǒ zěn me le
แล้วตอนนี้เธอทิ้งฉันได้อย่างไร
是 否 你 心 里 只 有 一 个 他
shì fǒu nǐ xīn lǐ zhī yǒu yī gè tā
หรือว่าในหัวใจของเธอนั้นมีเพียงแต่เขา
* 如 果 没 有 他 你 还 爱 我 吗?
rú guǒ méi yǒu tā nǐ hái ài wǒ ma
ถ้าไม่มีเขา แล้วเธอจะรักฉันหรือไม่?
我 很 想 知 道 你 的 真 心 话
wǒ hěn xiǎng zhī dào nǐ de zhēn xīn huà
ฉันอยากจะรู้เหลือเกิน คำพูดที่แท้จริงของใจเธอ
一 句 话 了 却 我 心 中 的 牵 挂
yī jù huà liǎo què wǒ xīn zhōng de qiān guà
เพียงแค่ประโยคเดียว แต่ใจของฉันกลับเป็นกังวล
爱 与 不 爱 都 算 是 回 答
ài yǔ bù ài dōu suàn shì huí dá
รักหรือไม่รักล้วนแต่เป็นคำตอบ
如 果 没 有 他 你 还 爱 我 吗?
rú guǒ méi yǒu tā nǐ hái ài wǒ ma
ถ้าไม่มีเขา แล้วเธอจะรักฉันหรือไม่?
我 真 的 在 意 你 给 的 回 答
wǒ zhēn de zài yì nǐ gěi de huí dá
ฉันสนใจจริงๆ กับคำตอบที่เธอจะให้มา
请 不 要 再 让 我 泪 滴 如 雨 下
qǐng bú yào zài ràng wǒ lèi dī rú yǔ xià
ได้โปรดอย่าทำให้ฉันร้องไห้ราวกับฝนพรำ
在 爱 与 痛 的 边 缘 挣 扎
zài ài yǔ tòng de biān yuán zhèng zhā
ดิ้นรนกับความรักและความเจ็บปวด
一 个 人 睡
yī gè rén shuì
หลับไหลไปเพียงลำพัง
只 有 孤 单 相 随
zhī yǒu gū dān xiāng suí
มีเพียงแค่ความเหงาที่คอยจับมือไว้
独 自 在 午 夜 梦 回
dú zì zài wǔ yè mèng huí
อยู่คนเดียวในความฝันที่ย้อนกลับมาตอนเที่ยงคืน
留 下 一 个 人 沉 醉
liú xià yī gè rén chén zuì
ถูกทอดทิ้งให้เมามายเพียงลำพัง
难 道 你 真 的 忘 了 吗?
nán dào nǐ zhēn de wàng le ma
เธอลืมจริงๆ แล้วหรือไม่?
当 初 你 说 想 有 个 家
dāng chū nǐ shuō xiǎng yǒu gè jiā
เมื่อครานั้นเธอบอกว่าอยากมีบ้าน
如 今 离 开 我 怎 么 了
rú jīn lí kāi wǒ zěn me le
แล้วตอนนี้เธอทิ้งฉันได้อย่างไร
是 否 你 心 里 只 有 一 个 他
shì fǒu nǐ xīn lǐ zhī yǒu yī gè tā
หรือว่าในหัวใจของเธอนั้นมีเพียงแต่เขา
** 如 果 没 有 他 你 还 爱 我 吗?
rú guǒ méi yǒu tā nǐ hái ài wǒ ma
ถ้าไม่มีเขา แล้วเธอจะรักฉันหรือไม่?
我 很 想 知 道 你 的 真 心 话
wǒ hěn xiǎng zhī dào nǐ de zhēn xīn huà
ฉันอยากจะรู้เหลือเกิน คำพูดที่แท้จริงของใจเธอ
一 句 话 了 却 我 心 中 的 牵 挂
yī jù huà liǎo què wǒ xīn zhōng de qiān guà
เพียงแค่ประโยคเดียว แต่ใจของฉันกลับเป็นกังวล
爱 与 不 爱 都 算 是 回 答
ài yǔ bù ài dōu suàn shì huí dá
รักหรือไม่รักล้วนแต่เป็นคำตอบ
如 果 没 有 他 你 还 爱 我 吗?
rú guǒ méi yǒu tā nǐ hái ài wǒ ma
ถ้าไม่มีเขา แล้วเธอจะรักฉันหรือไม่?
我 真 的 在 意 你 给 的 回 答
wǒ zhēn de zài yì nǐ gěi de huí dá
ฉันสนใจจริงๆ กับคำตอบที่เธอจะให้มา
请 不 要 再 让 我 泪 滴 如 雨 下
qǐng bú yào zài ràng wǒ lèi dī rú yǔ xià
ได้โปรดอย่าทำให้ฉันร้องไห้ราวกับฝนพรำ
在 爱 与 痛 的 边 缘 挣 扎
zài ài yǔ tòng de biān yuán zhèng zhā
ดิ้นรนกับความรักและความเจ็บปวด
*** 如 果 没 有 他 你 还 爱 我 吗?
rú guǒ méi yǒu tā nǐ hái ài wǒ ma
ถ้าไม่มีเขา แล้วเธอจะรักฉันหรือไม่?
我 很 想 知 道 你 的 真 心 话
wǒ hěn xiǎng zhī dào nǐ de zhēn xīn huà
ฉันอยากจะรู้เหลือเกิน คำพูดที่แท้จริงของใจเธอ
一 句 话 了 却 我 心 中 的 牵 挂
yī jù huà liǎo què wǒ xīn zhōng de qiān guà
เพียงแค่ประโยคเดียว แต่ใจของฉันกลับเป็นกังวล
爱 与 不 爱 都 算 是 回 答
ài yǔ bù ài dōu suàn shì huí dá
รักหรือไม่รักล้วนแต่เป็นคำตอบ
如 果 没 有 他 你 还 爱 我 吗?
rú guǒ méi yǒu tā nǐ hái ài wǒ ma
ถ้าไม่มีเขา แล้วเธอจะรักฉันหรือไม่?
我 真 的 在 意 你 给 的 回 答
wǒ zhēn de zài yì nǐ gěi de huí dá
ฉันสนใจจริงๆ กับคำตอบที่เธอจะให้มา
请 不 要 再 让 我 泪 滴 如 雨 下
qǐng bú yào zài ràng wǒ lèi dī rú yǔ xià
ได้โปรดอย่าทำให้ฉันร้องไห้ราวกับฝนพรำ
在 爱 与 痛 的 边 缘 挣 扎
zài ài yǔ tòng de biān yuán zhèng zhā
ดิ้นรนกับความรักและความเจ็บปวด
●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
เพลงนี้หลายคนอาจจะไม่รู้จักเพราะเก่ามากแล้ว ทำขึ้นเพื่อสนองนี้ดตัวเองล้วนๆ เพราะว่าเวลาจะร้องเพลงนี้แต่ละทีหาเนื้อเพลงยากมาก(อาจจะเพราะว่ามันเก่าแล้วด้วย) แต่รับรองว่าเพราะและความหมายลึกซึ้งแน่นอนค่ะ
ถ้าถูกใจก็ฝากกดโหวตเพื่อเป็นกำลังใจให้ด้วยนะคะ ♡
ปล. ฝึกแปลเอง ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ >_<
ปล.2 ยังตกแต่งไม่ค่อยเป็น ฝากติชมด้วยนะคะ
ธีม cr. https://my.dek-d.com/bcgs/writer/viewlongc.php?id=1146578&chapter=19
ความคิดเห็น