[ปิดรับรีเควส] MUSIC FEEL ★ แปลเพลงตามฟีลลิ่ง

ตอนที่ 277 : △ Conor Maynard - Royalty

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 168
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 2 ครั้ง
    25 พ.ย. 59

Conor Maynard - Royalty
หุ้นส่วน




 

เพลง : Royalty
ศิลปิน : Conor Maynard
อัลบั้ม : -
เผยแพร่ : 8 เมษายน พ.ศ.2528 (ค.ศ.2015)

 

 

If I had the money, let me tell you how it’d be
ถ้าผมมีเงินติดมา ให้บอกเธอว่าผมอาจจะ

I’d take over the country, everyone would bow to me
มาเพื่อยึดครองทั้งประเทศ ทุกคนต้องก้มหัวให้กับผม

Sit up in my palace, and baby you would be my queen
ได้นั่งอยู่ในราชวัง และเธอจ๋า เธอจะมาเป็นราชินีของผม

We’d run this ship together, just you wait and see…
เราลงเรือลำเดียวกันแล้ว คอยดูก็แล้วกัน...

 

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

(I know, I know, I know)
(ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้)

 

I know we’re broke right now
ผมรู้ว่าตอนนี้เราถังแตก

Girl, I guarantee that I will work this out
เธอจ๋า ผมพนันเลยว่าจะหาทางแก้ได้

Yeah, see I’ve got this plan
ช่าย ผมเจอแผนนี้แล้ว

Are you in or out?
เธอจะเอาด้วยมั้ย?

I need to understand
ผมคงต้องทำความเข้าใจ

Trips to Rio, five star meals
ไปเที่ยวที่ริโอ ภัตตาคารห้าดาว
(ริโอ ชื่อเต็ม รีโอเดจาเนโร เมืองหลวงของบราซิลในอดีต ปัจจุบันเมืองหลวงคือบราซิเลีย)

Girl, don’t quit on me now
เธอจ๋า อย่าเพิ่งเลิกกับผมนะ

If I gotta beg or steal, no big deal
ถ้าผมต้องขอหรือขโมย ไม่ใช่เรื่องใหญ่

Oh let me break it down
โอ้ว ให้ผมได้อธิบายก่อนนะ

 

If I had the money, let me tell you how it’d be
ถ้าผมมีเงินติดมา ให้บอกเธอว่าผมอาจจะ

I’d take over the country, everyone would bow to me
มาเพื่อยึดครองทั้งประเทศ ทุกคนต้องก้มหัวให้กับผม

Sit up in my palace, and baby you would be my queen
ได้นั่งอยู่ในราชวัง และเธอจ๋า เธอจะเป็นราชินีของผม

We’d run this ship together, just you wait and see…
เราลงเรือลำเดียวกันแล้วนะ คอยดูก็แล้วกัน...

 

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

 

So would you cover me
งั้นเธอต้องช่วยผมนะ

If I gotta take out any enemy, yeah
ถ้าผมต้องกำจัดศัตรูออกไป ใช่

Cause it might get ugly
เพราะมันอาจจะน่าเกลียด

Planning things that you don’t wanna see in here
ที่วางแผนสิ่งที่เธอไปอยากจะเห็นที่นี่

You’re ‘bout to party with stars, fancy cars
เธอจะได้ปารตี้กับดารา และรถคันหรู

Girl don’t quit on me now
เธอจ๋า อย่าเพิ่งเลิกกับผมนะ

If I gotta beg or steal, no big deal
ถ้าผมต้องขอหรือขโมย ไม่ใช่เรื่องใหญ่

This is how we'll do it
นี้เป็นวิธีการของเรา

 

If I had the money, let me tell you how it’d be
ถ้าผมมีเงินติดมา ให้บอกเธอว่าผมอาจจะ

I’d take over the country, everyone would bow to me
มาเพื่อยึดครองทั้งประเทศ ทุกคนต้องก้มหัวให้กับผม

Sit up in my palace, and baby you would be my queen
ได้นั่งอยู่ในราชวัง และเธอจ๋า เธอจะมาเป็นราชินีของผม

We’d run this ship together, just you wait and see…
เราลงเรือลำเดียวกันแล้วนะ คอยดูก็แล้วกัน...

 

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

And I’ll be the king baby
และฉันจะเป็นราชาที่รัก

We’ll be sitting on a throne
เราจะได้นั่งบนบังลังก์

We’ll be sitting on a throne, you and me, all alone
เราจะนั่งอยู่บนบังลังก์ ของเราสองเท่านั้นนะ
Ain’t no stopping us now
ไม่มีใครมาหยุดเราได้

 

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

So who d’you trust, girl it’s ride or die
คนที่เธอไว้ใจ รวมหัวจมท้ายกันมา
(ride or die แปลว่า ร่วมทุกข์ร่วมสุข, ภักดี, มั่นคง)

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

So pack your stuff, lets take this to the sky
งั้นก็เก็บข้าวของ แล้วชิ่งหนีกันเถอะน่า

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

 

So who d’you trust, girl it’s ride or die
คนที่เธอไว้ใจ รวมหัวจมท้ายกันมา

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วน

So who d’you trust, girl it’s ride or die
คนที่เธอไว้ใจ รวมหัวจมท้ายกันมา

We’ll be royalty
เราน่ะเป็นหุ้นส่วนกัน

 

 

รีเควสโดยคุณ Miniwa - Sashima (@miwa_melody)  หากผิดพลาดแต่ประการใดบอกได้นะคะ

 

T
B


ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 2 ครั้ง

348 ความคิดเห็น