ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Club Super-Generation~[SJ+SNSD]

    ลำดับตอนที่ #192 : [SNSD] {News}โซนยอชิแดร่วมยืนหยัดกินพื้นที่ "ชาร์ตอันดับโอเรกอน ครึ่งแรกปี 2011"

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 138
      0
      23 มิ.ย. 54

    [SNSD] {News}โซนยอชิแดร่วมยืนหยัดกินพื้นที่ "ชาร์ตอันดับโอเรกอน ครึ่งแรกปี 2011"

    • เลขที่กระทู้ 2208286
    • เข้าชม 114 คน
    • ตอบ 0 คน
    • คะแนนโหวต 1 คะแนน
    ดีเจ ภูผาาาExtra Member
    • Name : ดีเจ ภูผาาา < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดีเจ ภูผาาา [ IP : 110.168.204.129 ]
    • Email / Msn: -
    • วันที่: 23 มิถุนายน 2554 / 00:21
     


    โซนยอชิแดแผลงฤทธิ์ชนิดไม่มีแตะเบรค ทะยานสู่ตำแหน่งศิลปินต่างชาติที่สามารถก้าวขึ้นโอเรกอนชาร์ตในที่สุด เกิร์ลกรุ๊ปเกาหลีกลุ่มนี้กินตำแหน่งอันดับ 5 ไปเรียบร้อย ใน"ชาร์ตอันดับโอเรกอน ครึ่งแรกปี 2011" ซึ่งพวกเธอทำยอดรายรับทั้งหมดไปราว 2.6 พันล้านเยน ขึ้นอันดับท็อปตามหลังศิลปินเหย้าอย่าง AKB48 และ EXILE และนับเป็นศิลปินจากต่างประเทศกลุ่มใหม่ที่สร้างชื่ออยู่ในอันดับได้อย่าง ยอดเยี่ยม

    โซนยอชิแดเริ่มก้าวแรกของปีด้วยการปล่อยซิงเกิลที่สามของ พวกเธอ MR. TAXI/Run Devil Run นับตั้งแต่ 27 เมษายน ซึ่งขายออกไปได้มากกว่า 150,000 แผ่น และนั่นแค่สำหรับซิงเกิลอย่างเดียวเท่านั้น ก่อนจะมาตอกย้ำความดังกันต่อกับอัลบัมญี่ปุ่นเต็มตัวของพวกเธอ Girls Generation ที่ปั๊มขายกันไปได้อีกมากกว่า 326,000 แผ่นอัลบัม

    ซึ่ง ต่อจากนั้น "MR. TAXI./Run Devil Run" ติดอันดับที่ 21 ใน "50 ท็อปซิงเกิล" ในขณะที่ อัลบัมแรกในญี่ปุ่นและเพลง Hoot ขึ้นไปเกาะอยู่ที่อันดับ 10 และ 21 ในกลุ่ม "50 ท็อปอัลบัม" ตามลำดับ ส่วน ดีวีดี "New Beginning of Girls' Generation" ตามมาในโผอันดับที่ 15 ของ "ท็อปดีวีดี"

    กลุ่มศิลปิน เพื่อนร่วมชาติอย่าง KARA และ Tohoshinki ก็เป็นที่พูดถึงในฐานะที่ก้าวเข้ามาสร้างปรากฏการณ์ ซึ่ง KARA อยู่ที่ 6 และฝ่ายหลังอยู่ที่อันดับ 15 ในหมวดกลุ่มศิลปินต่างประเทศ

    หลังจาก การทุบสถิติสร้างยอดขาย 100,000 แผ่น ภายในเวลาสองวัน และยังมีอารีนาคอนเสิร์ตทัวร์ในญี่ปุ่นที่ยังคงเดินหน้าตอบรับความสำเร็จ อยู่ในขณะนี้ เห็นได้ชัดเลยว่าโซนยอชิแดคงไม่มีแผนจะก้าวไปโปรโมทช้าลงกว่านี้แล้วเป็นแน่

    -----

    PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
    Source: Oricon
    Written by: shizzles9@soshified.com
    แปลไทย: แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com





    ที่มา : http://www.dek-d.com/board/view.php?id=2208286#ixzz1Q4TIPc5Y
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×