ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คลังเก็บรูป เนื้อเพลง คำแปลต่างๆของรีบอร์น

    ลำดับตอนที่ #16 : เนื้อเพลง+คำแปลเพลง Echo Again

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.96K
      2
      23 เม.ย. 61

    แปลไทยให้แล้วนะคะ
    หลังจากดองมานานข้ามปี ฮ่าๆๆๆๆ
    คือตอนแรกกลับมาหาอีกทีก็ยังไม่มีใครแปลไทยอยู่นั่นแหละ เลยแปลเองซะเลยค่ะ
    ึกภาษาไปด้วย  มาฟินด้วยกันนะคะ

    //แปลเสร็จวันที่  5/04/2013 04:27 น.


    Echo Again
     
     

    Takai biru no aida no tsuki ga
    Kurai heya no mado ni ukandenda
    Tooi kimi kara todoita tegami wo
    Sotto koe ni dashite mitanda

    Tabidatsu boku wo miokutta kimi ga
    Mabuta no ura ni
    Nijin de wa kieru

    Aitai yoru wo koete motto
    Furete itai kimi ni motto
    Boku no naka no yami wa itsudatte
    Kimi ja nakya kienakute

    Tsutaerareru koto wa kitto
    Arifureteru ai no kotoba dake
    I DON'T WANT TO MISS YOU ANYMORE
    Itoshiku omou hodo
    ECHO AGAIN

    Nagai denwa no ato wa itsumo
    Wasureteta yakusoku omoidasunda
    Yoru to ashita no shoutotsu jiten de
    Machiawase you yume no naka de aou

    Aenai yoru wo koete motto
    Kagayakitara kimi wo motto
    Terashidaseru yami wo hikkaete
    Kono hikari wo hanatte
    Harisake sou na koe ga kitto
    Kimi no moto he yoru wo kakenukete
    I DON'T WANT TO MISS YOU ANYMORE
    Kono koe ga todoku nara
    ECHO AGAIN

    I JUST CALL TO YOU
    Subete no kyori wo koete
    YOU JUST CALL TO ME
    YOU JUST CLOSE TO ME

    Juwaki no mukou tsunagaru yoru no sora ni
    Onaji tsuki wo miteta

    Aitai yoru wo koete motto
    Tsuyoku nareru bokura wa motto
    Hitori janai ai wa itsudatte kono mune wo kogashite

    Tsugi ni aeru toki wa kitto
    Kudakeru hodo bokura dakiatte
    I DON'T WANT TO LOSE YOU ANYMORE
    Keshite hanasanai
    ECHO AGAIN


    Echo Again 

    The moon between the tall building
    Floats on the window of the dark room
    The letter I received from you faraway
    Secretly, I recited it

    You who see the traveling me off
    Inside those eyelids, I blurs out and dissapear

    Cross the nights that wants to meet, more
    Wanting to touch you more
    Anytime, the darkness inside me
    If it's not you, it won't dissapear

    The thing that I want to tell, surely
    Only words of mundane love
    I don't want to miss you any more
    Just like lovely thoughts, echo again

    Everytime after the long phone
    I forgot and thought about the promise

    At the night and tomorrow's collision site
    I'll wait for us to reunite and meet in the

    Cross the night that can't be meet, more
    If you shine, surely
    Let out this light, shine and tear off the darkness
    With that bursting voice, surely
    I'll go to your side and escape the night
    I don't want to miss you any more
    If this voice reaches, echo again

    I just call to you, I'll cross all of the distance
    You just call to me You just close to me
    The other side of the receiver, the connected night sky
    We saw the same moon

    Cross the nights that wants to meet, more
    We are going to be strong, more
    Not alone, love will always
    Burns this chest

    Next time when we meet, surely
    We'll look like we're breaking apart
    I don't want to lose you anymore
    Please don't vanish away, echo again




    แปลเพลง

    แปลจากภาษาอังกฤษนะคะ ผิดพลาดยังไงก็ขอโทษด้วย เพราะแปลตอนดึก เบลอๆเพราะง่วงแล้วค่ะ

    เราแปลไม่เหมือนในทีวีนะคะ เพราะแปลจากอิ๊งซับ (เราไม่มีสกิลยุ่น มีแต่สกิลเกาหลี)



    Echo Again
    The moon between the tall building
    ดวงจันทร์ระหว่างสิ่งปลูกสร้างสูงใหญ่
    Floats on the window of the dark room
    ลอยขึ้นเหนือหน้าต่างของห้องที่มืดมิด
    The letter I received from you faraway
    จดหมายที่ได้รับจากเธอผู้อยู่ไกลแสนไกล
    Secretly, I recited it
    ฉันอ่านทวนอย่างแผ่วเบา
    You who see the traveling me off
    เธอที่มองส่งฉันที่กำลังเดินทางจากไป
    Inside those eyelids, I blurs out and disappear
    กลายเป็นภาพติดตาที่ค่อยๆเลือนหายไป

    Cross the nights that wants to meet, more
    ข้ามผ่านค่ำคืนที่อยากจะพบเธออีกครั้งเหลือเกิน
    Wanting to touch you more
    อยากจะสัมผัสเธอให้มากกว่านี้
    Anytime, the darkness inside me
    ความมืดมิดในตัวฉันนั้น ไม่ว่าเมื่อใด
    If it's not you, it won't dissapear
    ถ้าไม่ใช่เธอ มันก็ไม่จางหายไป

    The thing that I want to tell, surely
    สิ่งที่ฉันอยากจะพูดอย่างมั่นใจ
    Only words of mundane love
    มีเพียงถ้อยคำแห่งรัก

    I don't want to miss you any more
    ฉันไม่อยากคิดถึงเธอมากไปกว่านี้อีกแล้ว
    Just like lovely thoughts, echo again
    เช่นเดียวกับความคิดที่น่ารักนี้ โปรดส่งเสียงสะท้อนกลับมาอีกครั้ง
     
    Everytime after the long phone
    หลังจากโทรคุยกับเธอนานๆ
    I forgot and thought about the promise
    ฉันมักจะหลงลืมและรำพึงเกี่ยวกับคำสัญญา

    At the night and tomorrow's collision site
    ที่ซึ่งค่ำคืนและอนาคตปะทะกัน
    I'll wait for us to reunite and meet in the
    ฉันเฝ้ารอให้เราได้กลับมาพบกันอีกครั้ง


    Cross the night that can't be meet, more
    ข้ามผ่านค่ำคืนที่ไม่สามารถพบเจอกันนานกว่านี้ได้
    If you shine, surely
    แน่นอน ถ้าเธอเป็นแสงที่ส่องนำทาง
    Let out this light, shine and tear off the darkness
    จงออกไป ส่องสว่าง และขับไล่ความมืดมิด
    With that bursting voice, surely
    ด้วยเสียงที่แผ่วเบานี้ แน่นอน
    I'll go to your side and escape the night
    ฉันจะไปอยู่เคียงข้างเธอและหนีจากค่ำคืนที่มืดมิดไปซะ
    I don't want to miss you any more
    ฉันไม่อยากคิดถึงเธอมากไปกว่านี้อีกแล้ว
    If this voice reaches, echo again
    ถ้าหากเสียงนี้ส่งไปถึงเธอ ได้โปรดส่งเสียงสะท้อนกลับมา

    I just call to you, I'll cross all of the distance
    แค่อยากจะบอกเธอว่าฉันจะข้ามผ่านทุกช่วงเวลา
    You just call to me You just close to me
    แค่อยากจะบอกว่า เธอเป็นของฉันเท่านั้น
    The other side of the receiver, the connected night sky
    รอบข้างของเรา ความมืดมิดของท้องฟ้ายามราตรียังคงดำเนินต่อไป
    We saw the same moon
    แต่เราก็เห็นดวงจันทร์ดวงเดียวกัน

    Cross the nights that wants to meet, more
    ข้ามผ่านค่ำคืนที่อยากจะพบเธอเหลือเกิน
    We are going to be strong, more
    เราจะเข้มแข็งขึ้นกว่านี้
    Not alone, love will always Burns this chest
    ไม่เคยเดียวดาย ความรักจะลุกโชนอยู่ในใจเธอเสมอ

    Next time when we meet, surely
    ครั้งต่อไปที่เราพบกัน แน่นอน
    We'll look like we're breaking apart
    เราจะดูเหมือนได้ผ่านอะไรมาด้วยกัน
    I don't want to lose you anymore
    ไม่อยากสูญเสียเธอไปอีกแล้ว
    Please don't vanish away, echo again
    อย่าไปหายไหนอีกเลยนะ ได้โปรด ส่งเสียงสะท้อนกลับมา




     


     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×