คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : เนื้อเพลง+คำแปลเพลงBoys & Girls
Boys & Girls be ambitious
Boys & Girls keep it real
Boys & Girls be ambitious
Boys & Girls keep it real
manual doori no mainichi no naka tobidashita
kimi wa otoko no ko
otona ni narezu ni
demo kodomo demo irarenai toki mo aru darou
dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
bokura wa nagare boshi ni tachi domatta
yuzurenai mono wo hitotsu
tatta hitotsu de tsuyoku nareru
kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo
mujyaki na egao de koi ni koi shite yume wo miru
kimi wa onna no ko
dare ni mo iezu ni
hitori de kakaete nayameru koto mo aru darou
dare mo ga aisou warau monochrome na sekai de
egaita yume ni uso wa tsukenakatta
yuzurenai mono wo hitotsu
tatta hitotsu de tsuyoku nareru
kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo
jyamasuru mono wa nani hitotsu nai sa
te wo nobaseba itsuka
ano hoshi ni te ga todoku to
honki de omotte ita
dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
bokura wa nagare boshi ni tachi domatta
inoru you ni
yuzurenai mono wo hitotsu
tatta hitotsu de tsuyoku nareru
kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo
mayoi nagara
tomadoi nagara
sore demo kamawanai sa
yuzurenai mono wo hitotsu
tatta hitotsu ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo
Boys & Girls be ambitious
Boys & Girls keep it real
Boys & Girls be ambitious
Boys & Girls keep it real
เราแปลเองจากภาษาอังกฤษนะคะ อาจจะต่างจากต้นฉบับญี่ปุ่นไปบ้าง เพราะไม่มีความรู้ด้านภาษาญี่ปุ่นเลย ต้องขออภัยด้วยค่ะ
LM.C (Lovely MocoChang)
Boys And Girls (English Version) lyrics
Boys and Girls be ambitious
Boys and Girls จงทะเยอทะยาน
boys and Girls keep it real
boys and Girls จงอยู่กับความจริง
Hey yo hey yo hey yo
Following the manual
ทำตามคู่มือ
Jumping out of everyday
ออกมาจากวันเดิมๆ
You are a Boy
เธอคือเด็กหนุ่ม
Not able to become an adult
ไม่อาจจะเป็นผู้ใหญ่เต็มตัวได้
But not able to stay as a child
แต่ก็ไม่อาจเป็นแค่เด็กเท่านั้น
Times like that will come
บางครั้งความรู้สึกแบบนั้นก็ผ่านเข้ามา
Where everyone is in a hurry
ในที่ๆทุกคนเร่งรีบ
In the world that we live in
ในโลกที่เราอาศัยอยู่นี้
We stopped upon a shooting star
เราต่างก็หยุดมองเมื่อเห็นดาวตก
One thing that I cannot give up
With just one
สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่อาจยอมแพ้ แค่สิ่งเดียว
I can become strong
ฉันจะสามารถแข็งแกร่งได้
You were scared and I pulled your hand
เธอกลัวและฉันจับมือเธอเอาไว้
We keep walking
เราก้าวต่อไป
Our breath increasing
ลมหายใจของเรากระชั้นขึ้น
In The Head Wind
ในสายลมที่ปะทะเข้ามา
With an innocent smile
ด้วยรอยยิ้มที่ไร้เดียงสา
Falling in love with lovers, seeing dreams
เธอมองเห็นความฝันและตกหลุมรักกับคนรัก
You are a Girl
เธอเป็นเด็กสาว
Unable to tell anyone
ไม่อาจบอกใครได้
You are troubled by yourself
เธอกังวลอยู่กับตัวเอง
Things like that will happen
เรื่องแบบนั้นจะเกิดขึ้น
Everyone will probably love. Laugh
ทุกคนอาจจะรักหรือหัวเราะ
In a monochrome world
ในโลกสีขาวดำใบนี้
To the Dream I painted
เพื่อความฝันที่ฉันวาด
I wasn't able to lie
ฉันไม่สามารถโกหกได้
One thing that I cannot give up
With just one
สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่อาจยอมแพ้ได้ แค่สิ่งเดียว
I can become strong
ฉันจะสามารถแข็งแกร่งได้
You were scared and I pulled your hand
เธอกลัวและฉันจับมือเธอเอาไว้
We keep walking
เราก้าวต่อไป
Our breath increasing
ลมหายใจของเรากระชั้นขึ้น
In The Head Wind
ในสายลมที่ปะทะเข้ามา
There is not even one thing
มันไม่มีอะไรเลยสักอย่าง
That is bothersome
ที่จะมารบกวน
If I reached my hand out
ถ้าฉันยื่นมืออกไป
I would someday be able to reach the star
สักวันคงจะเอื้อมไปถึงดวงดาว
I had since belived that
ฉันเชื่อแบบนั้นมาตลอด
Where everyone is in a hurry
ในที่ๆทุกคนเร่งรีบ
In the world that we live in
ในโลกที่เราอาศัยอยู่นี้
We stopped upon a shooting star
เราต่างก็หยุดมองเมื่อเห็นดาวตก
To pray upon it
เพื่อที่จะอธิฐาน
One thing that I cannot give up
With just one
สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่อาจยอมแพ้ได้ แค่สิ่งเดียว
I can become strong
ฉันจะสามารถแข็งแกร่งได้
You were scared and I pulled your hand
เธอกลัวและฉันจับมือเธอเอาไว้
We keep walking
เราก้าวต่อไป
Our breath increasing
ลมหายใจของเรากระชั้นขึ้น
In The Head Wind
ในสายลมที่ปะทะเข้ามา
While wandering, confused
ขณะที่กังวลและสับสน
I am okay with the
ฉันยังรู้สึกเชื่อมั่นกับ
One thing that I cannot give up
With just one
สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่อาจยอมแพ้ได้ แค่สิ่งเดียว
I can become strong
ฉันจะสามารถแข็งแกร่งได้
You were scared and I pulled your hand
เธอกลัวและฉันจับมือเธอเอาไว้
We keep walking
เราก้าวต่อไป
Our breath increasing
ลมหายใจของเรากระชั้นขึ้น
In The Head Wind
ในสายลมที่ปะทะเข้ามา
Boys and Girls be ambitious
Boys and Girls keep it real [2 times]
ความคิดเห็น