ลำดับตอนที่ #19
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #19 : เพลง Tobira no mukou : Hey!Say!JUMP [Romaji+English]
Tobira no mukou kimi to ikou
kitto doko ni mo nai
kiseki korogatteru
Hikaru: Yuto!!
Yuto: Hai Genki Desu!
Daiki: Chii...
Chinen: kun!
Inoo: Keito! Hey wassup!
Keito: I'm HUNGRY!!
Yabu: hai Yamachan!!
Yamachan: Hai!!
Takagi: RYUTARO!!
Ryutaro: TAKAGI!!!
sawa gashi machi nami
ushi yoseru hito nami (CHIII)
daremo mada minu sekai ga
kyou no yokane marasu
Yuto: HIKARU!!
hikaru: awww!!
Chinen: Dai-chan
daiki: yappari
Keito: Inoochan
Inoo: chan
Yamachan: yabu-kun
yabu: yay!!
Ryutaro: takagi!!
takaki: takaki da yo!!
ryutaro: takagi da yo!! hehehe
soko ra jyuu ni arisouna
tatami kake no story
umaku owaraseru monda
sou moi kanai de sho?
rakushi mono ni ki wo Tora re
majiga ni aru shiawase wo nogasu nayo
tobira no mukou kimi to ikou
kitto doko ni mo nai
kiseki korogatteru
doki doki demo sora miageyou
naiteru kokoro wo taiyou ni suru kasou
asu no kaze ni no rou
tobira no mukou kimi to ikou
kitto doko ni mo nai
kiseki korogatteru
utsumu kazu ni sora miageyou
naiteru kokoro wo taiyou ni suru kasou
asu no kaze ni no rou
tottemo taisetsuna koto
:::ENGLISH:::
I will go with you
It is rolling a nonexistent miracle anywhere probably
Tobira no Mukou lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Chinese-French/37715-Tobira-no-Mukou~Hey-Say-JUMP.html
Hikaru: Yuto!
Yuto: Yes, I’m fine!
Daiki: Chii
Yuri: Mr.
Inoo: Keito! Hey what’s up?
Keito: I’M HUNGRY
Kota: Yes, Yama-chan
Ryosuke: Yes
Ryutaro: Takaki
Takaki: Ryutaro
The noisy street
Crowd who surges
The world where rubs who and see yet
Today’s bell is sounded
Yuto: Hikaru
Hikaru: Awwww
Chinen: Dai-chan
Daiki: After all
Keito: Inoo
Inoo: Chan
Ryosuke: Yabu-kun
Kota: Yeah!
Ryutaro: Takaki
Takaki: Takaki da yo
Ryutaro: Takagi dayo
It seems to be about
Story of tatami gambling
Well it terminates and rubs it
Without going even so doing it is
Losing it is taken a feeling to a thing
It is and let’s go certain happiness near
I will go with you
It is rolling a none existent miracle anywhere probably
I sometimes will look up the sky even if
Heart that is crying will cause to be become vacant to the sun
I will get on tomorrow's wind
I will go with you
It is rolling a none existent miracle anywhere probably
Without looking down I will look up the sky
Heart that is crying will cause to be become vacant to the sun
I will get on tomorrow's wind
Very important case
kitto doko ni mo nai
kiseki korogatteru
Hikaru: Yuto!!
Yuto: Hai Genki Desu!
Daiki: Chii...
Chinen: kun!
Inoo: Keito! Hey wassup!
Keito: I'm HUNGRY!!
Yabu: hai Yamachan!!
Yamachan: Hai!!
Takagi: RYUTARO!!
Ryutaro: TAKAGI!!!
sawa gashi machi nami
ushi yoseru hito nami (CHIII)
daremo mada minu sekai ga
kyou no yokane marasu
Yuto: HIKARU!!
hikaru: awww!!
Chinen: Dai-chan
daiki: yappari
Keito: Inoochan
Inoo: chan
Yamachan: yabu-kun
yabu: yay!!
Ryutaro: takagi!!
takaki: takaki da yo!!
ryutaro: takagi da yo!! hehehe
soko ra jyuu ni arisouna
tatami kake no story
umaku owaraseru monda
sou moi kanai de sho?
rakushi mono ni ki wo Tora re
majiga ni aru shiawase wo nogasu nayo
tobira no mukou kimi to ikou
kitto doko ni mo nai
kiseki korogatteru
doki doki demo sora miageyou
naiteru kokoro wo taiyou ni suru kasou
asu no kaze ni no rou
tobira no mukou kimi to ikou
kitto doko ni mo nai
kiseki korogatteru
utsumu kazu ni sora miageyou
naiteru kokoro wo taiyou ni suru kasou
asu no kaze ni no rou
tottemo taisetsuna koto
:::ENGLISH:::
I will go with you
It is rolling a nonexistent miracle anywhere probably
Tobira no Mukou lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Chinese-French/37715-Tobira-no-Mukou~Hey-Say-JUMP.html
Hikaru: Yuto!
Yuto: Yes, I’m fine!
Daiki: Chii
Yuri: Mr.
Inoo: Keito! Hey what’s up?
Keito: I’M HUNGRY
Kota: Yes, Yama-chan
Ryosuke: Yes
Ryutaro: Takaki
Takaki: Ryutaro
The noisy street
Crowd who surges
The world where rubs who and see yet
Today’s bell is sounded
Yuto: Hikaru
Hikaru: Awwww
Chinen: Dai-chan
Daiki: After all
Keito: Inoo
Inoo: Chan
Ryosuke: Yabu-kun
Kota: Yeah!
Ryutaro: Takaki
Takaki: Takaki da yo
Ryutaro: Takagi dayo
It seems to be about
Story of tatami gambling
Well it terminates and rubs it
Without going even so doing it is
Losing it is taken a feeling to a thing
It is and let’s go certain happiness near
I will go with you
It is rolling a none existent miracle anywhere probably
I sometimes will look up the sky even if
Heart that is crying will cause to be become vacant to the sun
I will get on tomorrow's wind
I will go with you
It is rolling a none existent miracle anywhere probably
Without looking down I will look up the sky
Heart that is crying will cause to be become vacant to the sun
I will get on tomorrow's wind
Very important case
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น