ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [ Lyrics ] เนื้อเพลง ! < เน้นเกาหลี >

    ลำดับตอนที่ #12 : [ Korean ] Girls' Generation : Beginning

    • อัปเดตล่าสุด 24 ก.ค. 51


    Title :: Beginning


    [제시카] I'm your girl! Do it right now!
    [เจสสิก้า] I'm your girl! Do it right now!

    [태연] 그댄 아나요 우리 처음 만난 날 우연처럼 우리는 마주쳤었죠
    [แทยอน] คือ แดน อา นา โย อู ริ ชอ อึม มาน นาน นาล อู ยอน ชอ รอม อู ริ นึน มา จู ชยอ ซอท จโย
    [유리] 그렇지만 사실은 내가 기다린 거죠
    [ยูริ] คือ รอ จิ มาน ซา ซิล อึน แน กา กิ ดา ริน กอ จโย
    [서현] 그대 모습 보고 싶어서 ([태연] 그대 나를 사랑하나요)
    [ซอฮยอน] คือ แด โม ซึบ โบ โก ซิพ พอ ซอ ([แทยอน] คือ แด นา รึล ซา รัง ฮา นา โย)
    [제시카] 이 느낌이 사랑인가요?
    [เจสสิก้า] อิ นึ กิ่ม มิ ซา รัง อิน กา โย ?

    [All] 그댈 첨 본 순간부터 내 안의 사랑은 커져만 갔어
    [รวม] คือ เดล ชอม บน ซุน กาน บู ทอ แน อาน เอ ซา รัง อึน กอ จยอ มาน กาซ ซอ
    [수영] 그대여 내게로 와요 I really miss you
    [ซูยอง] คือ แด ยอ แน เก โร วา โย I really miss you
    [All] 너무 빠른 거 알아요 그렇지만 그댈 믿어요
    [รวม] นอ มุ ปา รึน กอ อาล รา โย คือ รอ จิ มาน คือ เดล มิ ดอ โย
    [티파니] I don't care how. 그대를 사랑하니까
    [ทิฟฟานี่] I don't care how คือ แด รึล ซา รัง ฮา นิ กา
    [태연,티파니] I'm your girl. I'm your peach. 그대여 이 순간 내게로 와요
    [แทยอน,ทิฟฟานี่] I'm your girl. I'm your peach คือ แด ยอ อิ ซุน กาน แน เก โร วา โย

    [윤아] 그대 나를 만나면 맘 설레이나요
    [ยุนอา] คือ แด นา รึล มาน นา มยอน มาม ซอล เร อิ นา โย
    [제시카] 그대 마음 알 수 없어요 Now boy!
    [เจสสิก้า] คือ แด มา อึม อาล ซู ออบ ซอ โย Now boy!
    [효연] 다가가면 멀어지고 돌아서면 다가오는
    [ฮโยยอน] ดา กา กา มยอน มอน รอ จิ โก ดล ลา ซอ มยอน ดา กา โอ นึน
    [써니] 그대 나를 사랑하나요? ([제시카] I wanna make you smile again)
    [ซันนี่] คือ แด นา รึล ซา รัง ฮา นา โย ([เจสสิก้า] I wanna make you smile again)
    [태연] 너무 빠른 시작인가요?
    [แทยอน] นอ มุ ปา รึน ซิ จาก อิน กา โย?

    [All] 그댈 첨 본 순간부터 내 안의 사랑은 커져만 갔어
    [รวม] คือ เดล ชอม บน ซุน กาน บู ทอ แน อาน เอ ซา รัง อึน ก๊อ จยอ มาน กาซ ซอ
    그대여 내게로 와요 I really miss you
    คือ แด ยอ แน เก โร วา โย I really miss you
    너무 빠른 거 알아요 그렇지만 그댈 믿어요 I don't care how. 그대를 사랑하니까
    นอ มุ ปา รึน กอ อาล ลา โย คือ รอ จิ มาน คือ เดล มิด ดอ โย I don't care how คือ แด รึล ซา รัง ฮา นิ ก๊า
    [제시카,티파니] I'm your girl. I'm your peach. 그대여 이 순간 내게로 와요
    [เจสสิก้า,ทิฟฟานี่] I'm your girl. I'm your peach คือ แด ยอ อิ ซุน กาน แน เก โร วา โย

    [태연] 헤어지고 집에 오면 벌써 그리워 그대 이름 속삭여봐요
    [แทยอน] เฮ ออ จิ โก จิบ เอ โอ มยอน บยอล ซอ คือ ริ วอ คือ แด อิ รึม ซก ซัก กอ บวา โย
    [제시카] 매일 그대가 보고 싶어 그대 이 순간 내게로 와요
    [เจสสิก้า] แม อิล คือ แด กา โบ โก ชิพ พอ คือ แด อิ ซุน กาน แน เก โร วา โย
    [티파니] Oh! Oh! Hurry hurry~ now [태연] oh~
    [ทิฟฟานี่] Oh! Oh! Hurry hurry~ now [แทยอน] oh~

    [All] 그댈 첨 본 순간부터 내 안의 사랑은 커져만 갔어
    [รวม] คือ แดล ชอม บุน ซุน กาน บู ทอ แน อาน เอ ซา รัง อึน กอ จยอ มาน กาซ ซอ
    그대여 내게로 와요 I really miss you
    คือ แด ยอ แน เก โร วา โย I really miss you
    너무 빠른 거 알아요 그렇지만 그댈 믿어요 I don't care how. 그대를 사랑하니까
    นอ มุ ปา รึน กอ อาล ลา โย คือ รอ จิ มาน คือ แดล มิด ดอ โย I don't care how คือ แด รึล ซา รัง ฮา นิ ก้า
    I'm your girl. I'm your peach. 그대여 이 순간 내게로 와요
    I'm your girl. I'm your peach คือ แด ยอ อิ ซุน กาน แน เก โร วา โย


    Beginning

    นี่เธอรู้มั้ยว่าวันแรกที่เราพบกันน่ะ
    เราเห็นอีกฝ่ายเฉกเช่นมันคือโชคชะตาเลย
    แต่จริง ๆ แล้ว ฉันน่ะรอมัยอยู่ตลอด เพราะว่าฉันอยากจะพบเธอน่ะสิ
    เธอน่ะรักฉันบ้างหรือเปล่า? มันคือความรู้สึกของความรักใช่มั้ย?

    เมื่ครั้งแรกที่ฉันพบเธอน่ะ ความรักที่มีให้เธอของฉันก็เริ่มก่อตัวขึ้นแล้ว
    โปรดมาเป็นของฉันเถอะนะ
    ฉันคิดถึงเธอเหลือคณาจริงๆ
    ฉันก็รู้หรอกว่ามันช่างเร็วเกินไป
    แต่ฉันอยากจะเชื่อในตัวเธอนะ
    ฉันไม่สนใจหรอก เพราะว่าฉันน่ะรักเธอ
    ฉันก็คือผู้หญิงคนนั้นของเธอ ฉันคือผู้หญิงที่แสนน่ารักสำหรับเธอ
    ได้โปรดมาเป็นของฉันตลอดนี้เถอะนะ

    ยามเมื่อเธอได้พบฉัน เธอรู้สึกถึงหัวใจที่เต้นแรงมั้ย ?
    ฉันไม่รู้หรอกนะว่าเธอรู้สึกยังไง
    แต่ยามที่ฉันเข้าใกล้เธอทีไร เธอกลับชอบทำตัวเหมือนพ่อทุกทีเลย
    และยามที่ฉันกลับไป เธอน่ะก็กลับต้องการฉัน
    มันคือความรักใช่มั้ยล่ะ? เธอรักฉันใช่หรือเปล่า?
    ฉันอยากจะยิ้มอีกครั้ง
    มันก็ช่างเริ่มเร็วเสียเหลือเกินใช่มั้ยล่ะ?

    เมื่อแรกเริ่มฉันพบเธอ ความรักของฉันก็เริ่มเติบโตขึ้น
    โปรดเป็นของฉันเถอะ
    ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน
    ฉันรู้ว่ามันเร็วเกินไป
    แต่ฉันก็อยากจะเชื่อในเธอ
    ฉันไม่สนหรอกนะ เพราะว่าฉันรักเธอนี่นา
    ฉันคือคนที่เธอรัก ฉันคือผู้หญิงที่แสนน่ารักเพื่อเธอ
    ได้โปรด มาเป็นของฉันตอนนี้เสียเถอะ

    หลังจากที่เราจากฉัน และฉันกลับบ้าน ฉันก็เริ่มคนึงหาเธอเหลือเกิน
    ฉันกระซิบชื่อของเธอและหวังจะพบเธอทุก ๆ วัน
    โปรดมาเป็นของฉันเถอะนะ
    โอ้ โอ้ เร็ว ๆ สิ ตอนนี้เลยนะ

    เมื่อครั้งแรกที่ฉันพบกับเธอ ความรักที่มีให้เธอของฉันก็เริ่มก่อตัวขึ้น
    โปรดมาเป็นของฉันเถอะนะ
    ฉันคิดถึงเธอเหลือเกินจริง ๆ
    ฉันก็รู้ว่ามันช่างเร็วเกินไป
    แต่ฉันอยากจะเชื่อในตัวของเธอนะ
    ฉันไม่สนใจหรอก เพราะว่าฉันน่ะรักเธอ
    ฉันก็คือผู้หญิงคนนั้นของเธอ ฉันคือผู้หญิงที่แสนน่ารักสำหรับเธอ
    ได้โปรดมาเป็นของฉันตลอดนี้เถอะนะ

    credit http://www.pingbook.com 

    Credit :: DZ*@ D e k - D . c o m
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×