คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #8 : แปล : One more night : Maroon 5
One More Night
Maroon 5
You and I go hard,
คุณและผมไปด้วยกันยากแล้ว
at each other like we going to war
เหมือนเรากำลังจะทำสงครามใส่กัน
You and I go rough,
คุณกับผมหยาบคายใส่กัน
we keep throwing things and slammin' the door
เราขว้างปาของใส่กัน แล้วกระแทกประตูปึงปัง
You and I get so, damn
คุณกับผมสาปแช่งใส่กัน
dysfunctional we stuck keeping score
แปลกที่พวกเรามัวแต่จับผิดกัน
You and I get sick,
คุณกับผมกำลังแย่
yah I know that we can't do this no more
ใช่ ผมรู้ว่าเราไปด้วยกันไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
But baby there you again, there you again making me love you
แต่ที่รัก ก็เป็นคุณอีกนั้นแหละ คุณอีกนั้นแหละที่ทำให้ผมรักคุณ
Yeah I stopped using my head, using my head let it all go
ใช่ ผมหยุดใช้หัวคิด หยุดคิดแล้วก็ลืมมันไป
Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
คุณติดอยู่กับผม เหมือนกับรอยสักบนตัวผมเลย
And now i'm feeling stupid, feeling stupid crawling back to you
แล้วตอนนี้ผมรู้สึกเป็นคนโง่ โง่ที่ยังคลานกลับไปหาคุณ
So I cross my heart, and I hope to die, that I'll only stay with you
เพราะงั้นผมขอสาบานว่าผมจะอยู่กับคุณคน
one more night
อีกแค่คืนเดียว
And I know I said it a million times
และผมก็รู้ว่าผมพูดคำนี้มาเป็นล้านครั้ง
But I’ll only stay with you one more night
แต่ผมจะอยู่กับคุณอีกแค่คืนเดียวเท่านั้น
Trying to tell you no,
พยายามจะบอกคุณว่าไม่
but my body keeps on telling you yes
แต่ร่างกายมันตอบสนองว่าใช่
Trying to tell you stop,
พยายามจะบอกให้คุณหยุด
but your lipstick got me so out of breath
แต่ลิปสติกของคุณทำให้ผมหายใจหอบไปหมด
I'd be waking up,
ผมจะตื่นขึ้นมา
in the morning probably hating myself
ในตอนเช้า ผมอาจจะเกลียดตัวเองไปเลย
And I’d be waking up,
แล้วผมก็จะตื่นขึ้น
Feeling satisfied but guilty as hell
รู้สึกพอใจและรู้สึกผิดสุดๆเลยล่ะ
ศัพท์พามาสำนวน ?
I cross my heart, and I hope to die แปลว่า ผมสาบาน
Satisfied แปลว่า พึงพอใจ
Guilty แปลว่า รู้สึกผิด
Dysfunctional แปลว่า ผิดปกติ
ความคิดเห็น