ลำดับตอนที่ #1,644
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1,644 : D.Gray-Man Manga : 143 [ ENG แปลไทยอยู่รอก่อน]
ก่อนที่ทุกท่านจะอ่านคำแปลขอบอกอะไรก่อนน้า จะมีบางส่วนที่ตกหล่นไปเพราะอันไหนที่เราไม่รูู้ั้รึเรียบเรียงไม่ถูกเราจะเว้นส่วนนั้นเอาไว้ แปลแบบว่าเอาให้พอรู้เรื่องละกันอะนะ อาจจะแปลไม่ดีอันนี้ต้องขออภัย มันยังไม่มีใครแปลไทยให้เยยง่ะเลยกอปเค้ามาไม่ได้ - - อย่าลืมอ่านจากซ้ายไปขวานะจะได้ไม่งง
จะมีผลกระทบอะไรเกิดขึ้นกับดวงตาที่ค่อยๆเปิดขึ้นอย่างอ่อนแรง?!
.....เดี๋ยวก่อน จอห์นนี่!!! สภาพของนายในตอนนี้.....
โจนี่ : ทัมป์...ทัมป์กำลังถูก.... ถูกเจ้าพวกนั้นจับตัวไปแล้ว......
แก๊สนี่เป็นอันตราย [ อันนี้ใครพูดไม่รู้อะไม่เห็นหน้า - - ]
การโจมตีของอาคุม่าทั้งหมดหยุดลงแล้ว
ไปที่ศูนย์บัญชาการนะ เช้าใจมั้ย ?[ เสียงของมาริที่อยู่ภายใน lab 5 ]
มิรันด้า - เครื่องรับส่งสัญญาณไร้สายนี่ใช้ติดต่อได้ตลอดเลยรึเปล่าคะ?
มาริ - ก็น่าจะได้ล่ะนะ นี่เป็นอุปกรณ์ชนิดใหม่ล่าสุดที่่พัฒนาขึ้นมาโดย Branch Chief Bak. เจ้าเครื่องส่งสัญญานตัวนี้น่ะนะยังทนทาน ต่อสนาม แม่เหล็กอันรุนแรงภายในเรือ [ ark ] อีกด้วย เพราะงั้นมันก็เลยใช้การได้ นั่นแหละ
มาริ - นี่ที่ lab5 นะ ไปที่ศูนย์บัญชาการนะเข้าใจมั้ย?
โคมุอิ - ที่อยู่ตรงนี้ี่คือกองบัญชาการหลัก ไม่ต้องกังวลอะไรไป ตอนนี้พวกเราได้ยินคุณแล้ว [ มั่วง่ะ command center นี่ไม่ค่อยแน่ใจ - - ] ช่วยรายงานสถานการณ์ภายในตอนนี้ให้ทราบด้วย
คนในแผนกวิทยา - ที่นั่นมีคนของแผนกวิทยาศาสตร์บาดเจ็บหนักประมาณ 10 คนครับ
โคมุอิ - พวกนายไม่เป็นอะไรใช่มั้ย?
นักวิทยา - มองไม่เห็นอะไรเลยครับ....
พวกแผนกวิทยาิ - ซากอาคุม่าที่ตายไปแล้วไ้ด้ปล่อยกลุ่มแก๊สขนาดใหญ่ออก มาปริมาณมาก .. ความเสียหายที่พวกเราได้รับทั้งที่เห็นและได้ยินตอนนี้ก็หนัก พอควรเลยล่ะครับ
นักวิทยา - เอามือปิดปากกับจมูกเอาไว้ให้ดีๆนะ ไม่งั้นแก๊สพิษนี่จะ เข้าไปในร่างกายพวกเรา
โคมุอิ - เปิดเครื่องระบายอากาศในที่ๆมีแก๊สพิษซะ
โคมุอิ - ว่าแต่พวกศัตรูล่ะ?
แผนกวิทยา - ตอนนี้ไม่มีสัญญานใดใดออกมาจากเรือที่กำลังถูกปิดผนึกเลย ครับ
อเลน - [ คิด ]ถึงแม้ว่าตาซ้ายของเราในตอนนี้จะยังไม่มีปฏิกริยาที่รุนแรงในการ จับสัมผัสของอาคุม่าอยู่ก็เถอะ
อเลน - [ คิด ] ตรงนั้นมีอาคุม่าที่ยังมีชีวิตอยู่แน่ๆ แต่มัน...ที่ไหนกันนะ?...... ปฏิกริยามันอ่อนมาก....จนไม่รู้จะบอกยังไง
อเลน - คุณริเวอร์ครับ พวกคุณทั้งหมดควรถอยขึ้นไปบนที่ที่สูงกว่านี้นะครับ จะได้ไม่โดนแก๊สพิษนี่ด้วย
ริเวอร์ - ไม่ล่ะ...ชั้นไม่เป็นไร ่พวกที่เหลือข้างบนล่ะ
ริเวอร์ - เพื่อนชั้นบางคนที่โดนเจ้าพวกอาคุม่าดัดแปลงไป ตอนนี้ถูกพาตัวไปที่ ประตูด้านหน้าแล้ว
ริเวอร์ - บางทีพวกเค้าอาจจะยังอยู่ที่นั่น....ชั้นต้องไปหยุดพวกเค้า
โคมุอิ - ผมเข้าสถานการณ์ในตอนนี้ดีครับ
โคมุอิ- มาริ อยู่ข้างๆมิรันด้าแล้วคอยคุ้มครองเธอไว้นะ
เสนาธิการครอส คุณได้ยินผมรึเปล่าครับ?
ครอส - อะไร?
โคมุอิ - มิรันด้ากำลังที่จะทำให้มันสิ้นสุดลงภายในเวลานี้ แล้วก็จะทำการหยุด
เวลาของไข่ที่จะคืนกลับมาด้วย คุณช่วยทำลายมันจากข้างในในตอน
ที่เธอหยุดเวลาให้จะได้มั้ยครับ?
ริเวอร์เรีย - ทำลายไข่งั้นเรอะ?! นายพูดอะไรออกมาน่ะคิดบ้างรึเปล่า?
ริเวอร์เรีย - นายไม่รู้ถึงคุณค่าของเจ้าสิ่งนั้น....
โคมุอิ - ไข่นั่นน่ะ ถูกข้ามผ่านมาโดยเรือของศัตรูแล้วนะครับ
[ หรือว่าถูกพบหว่า? - - ] ช่วงเวลาที่เป็นเฉพาะเวลาชั่วคราวกำลังจะคืนกลับ
แล้วมันก็ไม่สามารถที่จะลบล้างช่วงเวลาของความเป็นจริงได้อีกด้วย
[ ประโยคนี้มั่วมากอะ แปลแล้วยังงงๆ - - ]
โคมุอิ - เราไม่มีทางเลือกแล้วนะครับ มีแต่ต้องกำจัดเท่านั้น
โคมุอิ - ไม่อย่างงั้น มันจะกลับไปอยู่ในมือของท่านเคานท์อีก
โคมุอิ - ทำลายมันเถอะครับ
ริเวอร์เรีย - ผู้ตรวจการลิงค์
โฮวาร์ด - ครับ
ริเวอร์เรีย - ชั้นมีงานลับๆจะให้เธอทำ
??? - มะ...นุษย์.....
ครอส - สิ่งนี้คือวิญญานของดาร์กมาเธอร์ คนที่จะทำลายมันได้ในทีเดียว
มีแค่ชั้น คราวนด์ และโซคาโร่ เท่านั้น แต่ถึงยังไงชั้นก็ไม่รับ
ประกันหรอกนะว่าจะทำลายมันได้แน่ๆน่ะ
ลิงของเสนา.คราวนด์ - ทำไปเท่าที่จะทำได้เหอะน่า
ครอส - จะเริ่มได้ตอนไหนล่ะมิรันด้า
มิรันด้า - คะ ..... ค่ะ
มิรันด้า - ฟอง....
มิรันด้า - ?!
มาริ - น้ำ? มิรันด้า!
มาริ - noel's organon [ ชื่ออินโนเซนต์ง่ะ ]
มาริ - บ้าเอ๊ย! ไอ้น้ำนี่ทำให้สายเพลงของชั้นเข้าไปไม่ได้!!
ครอส - ร่างแปลงของโนอายังไงล่ะ
ครอส - ยัยนั่นน่ะ สามารถเปลี่ยนแปลงรูปแบบของตัวเองภายในอะไรก็ได้
มิรันด้า - หายใจไม่ออก...
ร่างน้ำ - ความสามารถของเธอน่ะ มันเป็นอะไรที่วุ่นวายมากที่สุดเลยนะ คุณผู้หญิง...
ร่างน้ำ - ทำให้มันจบลงซะ!!
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น