ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    (ปิดบทความแล้วจ้า) Chinese Lyrics || แปลเพลงจีน

    ลำดับตอนที่ #28 : 你好吗? Ni hao ma? ---- Jay Chou

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.96K
      4
      26 เม.ย. 56

    你好吗? (Nǐ hǎo ma?)
    สบายดีไหม?
    [ How Are You? ]

     
    ร้องโดย: Jay Chou (周杰伦 Zhōu Jiélún)


     
    墙上静止的钟是为谁停留 
    qiáng shàng jìng zhǐ de zhōng shì wèi shuí tíng liú
    นาฬิกาที่แขวนอยู่ที่ข้างฝาใครกันที่หยุดไม่ให้มันเดิน
     
    是不是和我一样赖着不走 
    shì bu shì hé wǒ yí yàng lài zhe bù zǒu
    ก็เหมือนกับฉันที่ยังคงไม่ไปไหน
     
    你说故事已经结束很久
    nǐ shuō gù shì yǐ jīng jié shù hěn jiǔ
    เธอบอกว่าเรื่องราวต่างๆ ได้จบลงไปนานแล้ว
     
    我忘了向前走 
    wǒ wàng le xiàng qián zǒu
    ให้ฉันลืมมัน และก้าวต่อไปข้างหน้า
     
    我努力假装现在过得很好 
    wǒ nǔ lì jiǎ zhuāng xiàn zài guò de hěn hǎo
    ฉันพยายามแสร้งทำเป็นว่าฉันผ่านมันไปได้อย่างสบาย
     
    现在的你看来已不需要我 
    xiàn zài de nǐ kàn lái yǐ bù xū yào wǒ
    ดูเหมือนว่าตอนนี้เธอไม่ต้องการฉันอีกต่อไปแล้ว
     
    也许在不同的时空 
    yě xǔ zài bù tóng de shí kōng
    บางทีเราอาจจะอยู่กันคนละช่วงเวลา
     
    还牵着你的手
    hái qiān zhe nǐ de shǒu
    เพราะฉันก็ยังคงกุมมือของเธออยู่
     
     
    (*) 想知道你真的过得好吗 
    xiǎng zhī dào nǐ zhēn de guò de hǎo ma
    อยากรู้ว่าเธอยังสบายดีจริงๆ ใช่ไหม
     
    没有我也许是种解脱 
    méi yǒu wǒ yě xǔ shì zhǒng jiě tuō
    ไม่มีฉันแล้วเหมือนว่าทุกอย่างหลุดพ้น
     
    将思念穿梭在宇宙数千光年
    jiāng sī niàn chuān suō zài yǔ zhòu shù qiān guāng nián
    เป็นเหมือนกระสวยอวกาศที่หลุดวงโคจรออกไป ห่างไกลหลายพันปีแสง
     
    悄悄到你身边 
    qiāo qiāo dào nǐ shēn biān
    ข้างๆ กายเธอ มีแต่ความเงียบงัน

     
    (**) 现在我试着习惯一个人过 
    xiàn zài wǒ shì zhe xí guàn yí gè rén guò
    ตอนนี้ฉันจะพยายามลองทำความคุ้นเคยกับการอยู่เพียงลำพัง
     
    也许你已经开始新的生活 
    yě xǔ nǐ yǐ jīng kāi shǐ xīn de shēng huó
    บางทีเธออาจเริ่มต้นชีวิตใหม่ของเธอไปแล้ว
     
    陪着我的叫做寂寞 
    péi zhe wǒ de jiào zuò jì mò
    ที่อยู่ข้างการฉันเรียกว่า ความเหงา
     
    陪你的 是谁呢
    péi nǐ de shì shuí ne
    แล้วที่อยู่ข้างกายเธอล่ะ คืออะไรกัน
     
     
    (Repeat * / **)
     
     
    也许在不同的时空 
    yě xǔ zài bù tóng de shí kōng
    บางทีเราอาจจะอยู่กันคนละช่วงเวลา
     
    还牵着你的手 
    hái qiān zhe nǐ de shǒu
    เพราะฉันก็ยังคงกุมมือของเธออยู่
     
     
     
     
     
     
    Credits:
    http://geci.baike.com/article-95487.html
    http://www.youtube.com/watch?v=XisXjhcYcuE
    http://iluvmandopop.blogspot.com/2011/11/by.html
    http://www.facebook.com/pages/Jay-Chou-Thailand/170602052130
     
    © Tenpoints!
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×