ลำดับตอนที่ #16
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #16 : 你是我的幸福吗? Ni shi wo de xing fu ma? ---- Annie Yi【OST. Poor Prince】
你是我的幸福吗? ( Nǐ shì wǒ de xìng fú ma? )
เธอคือความสุขของฉันใช่ไหม?
[ Are You My Happiness? ]
ร้องโดย: Annie Yi (伊能静 Yī Néngjìng)
OST. Poor Prince《贫穷贵公子 / Pín qióng guì gōng zǐ》เทพบุตรถังแตก
(*) 总是相信有更好的
zǒng shì xiāng xìn yǒu gèng hǎo de
เชื่ออยู่เสมอว่า ยังมีสิ่งที่ดีกว่า
会在前方
huì zài qián fāng
รออยู่เบื้องหน้า
就不顾一切的飘洋过海去
jiù bú gù yí qiè de piāo yáng guò hǎi qù
จึงไม่สนใจทุกสิ่งทุกอย่าง โบยบินข้ามมหาสมุทร
用尽一生寻找
yòng jìn yì shēng xún zhǎo
ใช้ชีวิตทั้งหมดเพื่อออกตามหา
倦了累了渴望拥抱 却找不到
juàn le lèi le kě wàng yǒng bào què zhǎo bú dào
จนอ่อนแรงเหนื่อยล้า หวังจะหาอ้อมกอดพักพิง แต่กลับหาไม่เจอ
才忽然想起你 还在我身后
cái hū rán xiǎng qǐ nǐ hái zài wǒ shēn hòu
ยามนั้นจึงนึกได้ว่ายังมีเธอ คอยอยู่ข้างหลังฉัน
静静等着我给我依靠
jìng jìng děng zhe wǒ gěi wǒ yī kào
รอคอยฉันอย่างเงียบๆ ป็นที่พึ่งพิงให้กับฉัน
(**) 你是我的幸福吗
nǐ shì wǒ de xìng fú ma
เธอคือความสุขของฉันใช่ไหม
为何幸福让人如此犹豫
wèi hé xìng fú ràng rén rú cǐ yóu yù
แล้วไยความสุขมักทำให้เราลังเล
爱情渐渐模糊
ài qíng jiàn jiàn mó hú
ความรักค่อยๆ เลือนลาง
你的付出我总不够清楚
nǐ de fù chū wǒ zǒng bú gòu qīng chu
สิ่งที่เธอมอบให้ฉันมันไม่ชัดเจน
你是我的幸福吗
nǐ shì wǒ de xìng fú ma
เธอคือความสุขของฉันใช่ไหม
为何幸福让人变的忧郁
wèi hé xìng fú ràng rén biàn de yōu yù
แล้วไยความสุขจึงทำให้เราสับสน
我爱你不再怀疑
wǒ ài nǐ bú zài huái yí
ฉันรักเธอ ไม่คลางแคลงอีกต่อไป
只想对你说 我愿意
zhǐ xiǎng duì nǐ shuō wǒ yuàn yì
เพียงอยากให้เธอรู้ไว้ ว่าฉันเต็มใจจะรักเธอ
(Repeat * / ** / **)
Credits :
http://www.justsomelyrics.com/
http://www.justsomelyrics.com/
http://board.palungjit.com/ {Are you my happiness ? 你是我的幸福嗎 By..Sweet Rosie}
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น