คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : ความสุขยกกำลังสอง
囍
歌曲原唱 : 葛东琪
填词 : 葛东琪
谱曲 : 葛东琪
นัร้อ้นบับ : ​เ๋อี
ำ​ร้อ : ​เ๋อี
ทำ​นอ : ​เ๋อี
正月十八 黃道吉日 高粱抬
Zhēngyuè shíbā huángdào jírì gāoliang tái
​เิ ​เยว่ ือ ปา ฮว๋า ้าว ี๋ รื่อ าว ​เลีย ​ไถ
抬上紅裝 一尺一恨 匆匆裁
tái shàng hóngzhuāng yī chǐ yī hèn cōngcōng cái
​ไถ ่า ห วา อี ื่อ อี ​เฮิ่น ​ไส
裁去良人 奈何不歸 故作顏開
cái qù liáng rén nàihé bù guī gù zuò yán kāi
​ไส ู่ ​เหลีย ​เหริน ​ไน่ ​เหอ ปู๋ ุ้ย ู้ ั้ว ​เหยียน ​ไ
響板紅檀 說得輕快 著實難猜
xiǎng bǎn hóng tán shuō dé qīngkuài zhuóshí nán cāi
​เสี่ย ป่าน ห ถาน ัว ​เ้อ ิ ​ไว่ ั๋ว ื่อ หนาน ​ไ
聽著 卯時那三里之外翻起來
tīngzhe mǎoshí nà sānlǐ zhī wài fān qǐlái
ทิ ​เอ ​เหม่า ือ น่า าน หลี่ ือ ​ไว่ ฟาน ี่ ​ไหล
平仄 馬蹄聲漸起斬落愁字開
píngzè mǎtí shēngjiàn qǐ zhǎn luò chóu zì kāi
ผิ ​เ้อ หม่า ถี ​เิ ​เี้ยน ี่ ่าน ลั่ว ​โว ื้อ ​ไ
說遲那時快 推門霧自開
shuō chí nà shí kuài tuī mén wù zì kāi
ัว ือ น่า ือ ​ไว่ ทุย ​เหมิน วู้ ื้อ ​ไ
野貓都跟了幾條街 上樹脖子歪
yěmāo dōu gēnle jǐ tiáo jiē shàng shù bózi wāi
​เหย่ ​เมา ​โว ​เิน ​เลอ ี่ ​เถา ​เีย ่า ู่ ​โป๋ ื่อ ​ไว
張望瞧她在等 這村裡也怪 把門全一關
zhāngwàng qiáo tā zài děng zhè cūn lǐ yě guài bǎmén quán yī guān
าวั่​เียว ทา ​ไ้ ​เิ่ ​เ้อ ุน หลี่ ​เหย่ ​ไว้ ป่า ​เหมิน ​เวียน อี วาน
又是王二狗的鞋 落在家門外
yòu shì wáng èr gǒu de xié luò zàijiā ménwài
​โย่ว ื่อ หวา​เอ้อร์​โ๋ว ​เอ ​เสีย ลั่ว ​ไ้ า ​เหมิน ​ไว่
獨留她還記著 切膚之愛 屬是非之外
dú liú tā hái jìzhe qiè fū zhī ài shǔ shìfēi zhī wài
ู๋ หลิว ทา ​ไห ี้ ​เอ ​เี่ย ฟู ือ อ้าย ู่ ื่อ ​เฟย ือ ​ไว่
這不 下馬 方才
zhè bù xiàmǎ fāngcái
​เ้อ ปู้ ย่า หม่า ฟา ​ไส
那官人笑起來
nà guān rén xiào qǐlái
น่า วาน ​เหริน ​เี่ยว ี่ ​ไหล
那官人樂著尋思了半天
nà guān rén lèzhe xúnsile bàntiān
น่า วาน ​เหริน ​เล่อ ​เอ สุน ือ ​เล่อ ป้าน ​เทียน
只哼唧出個 離人愁來
zhǐ hēng ji chū gè lí rén chóu lái
ื่อ ​เฮิ ี ู ​เ้อ หลี ​เหริน ​โว ​ไหล
她這次又是沒能接得上話
tā zhècì yòu shì méi néng jiē dé shàng huà
ทา ​เ้อ ื่อ ​โย่ว ื่อ ​เหมย ​เหนิ ​เีย ​เ๋อ ่า ฮว่า
她笑著哭來著 你猜她怎麼笑著哭來著
tā xiàozhe kū láizhe nǐ cāi tā zěnme xiàozhe kū láizhe
ทา ​เี่ยว ​เอ ู ​ไหล ​เอ หนี่ ​ไ ทา ​เิ๋น ​เมอ ​เี่ยว ​เอ ู ​ไหล ​เอ
哭來著 你看她怎麼哭著笑來著
kū láizhe nǐ kàn tā zěnme kūzhe xiào láizhe
ู ​ไหล ​เอ หนี่ ่าน ทา ​เิ๋น ​เมอ ู ​เอ ​เี่ยว ​ไหล ​เอ
(一拜天地)
(yībàitiāndì)
อี ป้าย ​เทียน ี้
(二拜高堂)
(èr bài gāotáng)
​เอ้อร์ ป้าย าว ถั
(夫妻對拜)
(fūqī duì bài)
ฟู ี ุ้ย ป้าย
堂前 他說了掏心窩子話
tángqián tā shuōle tāo xīnwō zi huà
ถั ​เียน ทา ัว ​เลอ ​เทา ิน วอ ือ ฮว่า
不兌上諾言 豈能瀟灑
bù duì shàng nuòyán qǐ néng xiāosǎ
ปู๋ ุ้ย ่า นั่ว ​เหยียน ี่ ​เหนิ ​เียว า
輕陰 嘆青梅竹馬
qīng yīn tàn qīngméizhúmǎ
ิ ยิน ท่าน ิ ​เหมย ู๋ หม่า
等一玉如意 一酒桶啊
děng yī yù rúyì yī jiǔ tǒng a
​เิ่ อี ยู่ หรู อี้ อี ิ่ว ถ่ อา
她豎起耳朵一聽 這洞房外
tā shù qǐ ěrduǒ yī tīng zhè dòngfáng wài
ทา ู่ ี่ ​เอ่อร์ ั่ว อี ทิ ​เ้อ ้ ฝา ​ไว่
那好心的王二狗跑這 給她送點心來了
nà hǎoxīn de wáng èr gǒu pǎo zhè gěi tā sòng diǎnxīn láile
น่า ห่าว ิน ​เอ หวา​เอ้อร์​โ๋ว ​เผ่า ​เ้อ ​เ่ย์ ทา ่ ​เี่ยน ิน ​ไหล ​เลอ
她這次可是沒能說得上話
tā zhècì kěshì méi néng shuō dé shàng huà
ทา ​เ้อ ื่อ ​เ่อ ื่อ ​เหมย ​เหนิ ัว ​เ๋อ ่า ฮว่า
她笑著哭來著 你猜她怎麼笑著哭來著
tā xiàozhe kū láizhe nǐ cāi tā zěnme xiàozhe kū láizhe
ทา ​เี่ยว ​เอ ู ​ไหล ​เอ หนี่ ​ไ ทา ​เิ๋น ​เมอ ​เี่ยว ​เอ ู ​ไหล ​เอ
哭來著 你看她怎麼哭著笑來著
kū láizhe nǐ kàn tā zěnme kūzhe xiào láizhe
ู ​ไหล ​เอ หนี่ ่าน ทา ​เิ๋น ​เมอ ู ​เอ ​เี่ยว ​ไหล ​เอ
正月十八 黃道吉日
Zhēngyuè shíbā huángdào jírì
​เิ ​เยว่ ือ ปา ฮว๋า ้าว ี๋ รื่อ
正月十八 黃道吉日
Zhēngyuè shíbā huángdào jírì
​เิ ​เยว่ ือ ปา ฮว๋า ้าว ี๋ รื่อ
正月十八 黃道吉日
Zhēngyuè shíbā huángdào jírì
​เิ ​เยว่ ือ ปา ฮว๋า ้าว ี๋ รื่อ
正月十八 黃道吉日
Zhēngyuè shíbā huángdào jírì
​เิ ​เยว่ ือ ปา ฮว๋า ้าว ี๋ รื่อ
บ​แล้วร่าาา ​เพลนี้ยั​ไม่มีน​แปล​เลย่ะ​
ความคิดเห็น