คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : The Pretty Reckless - Take Me Down
Been waitin' at these crossroads
รออยู่ที่สี่แยกนี้
Forever and a day
ตลอดไป
On a guy to buy my soul
เกี่ยวกับผู้ชายที่จะมาซื้อวิญญาณของฉัน
I spend all night and day
ฉันใช้เวลาตลอดทั้งวันและทั้งคืน
How much harder can I play
จะยากแค่ไหนเชียว ถ้าฉันเล่นได้ ( ท่อนนี้เปรียบเปรยการเล่นกีต้าร์ )
You know I gave my life to Rock n' Roll
คุณรู้นิว่าทั้งชีวิตฉันยกให้กับร็อคแอนด์โรล
Here we go
ไปกันเลยเถอะ
Momma begged me please
แม่ขอร้องฉันว่าได้โปรดเถอะ
Yes she got down on her knees
ใช่ เธอล้มตัวลงคุกเข่า
Said ‘You'll burn in that Mississippi sun’
แล้วพูดว่า ‘ลูกจะถูกแผดเผาในดวงตะวันแห่งมิสซิสซิปปี้’
But I'm the only one that's standing here
แต่ฉันเป็นเพียงคนเดียวที่ยืนอยู่ที่นี่
So Mama don't you have no fear
เพราะฉะนั้นแม่
คุณไม่ต้องกลัวไปหรอกนะคะ
I’m either last or I've already won..
ฉันที่ผ่านมาหรือฉันที่จะชนะ..
Here I go
ฉันตัดสินใจแล้ว
Take me down
พาฉันดำดิ่งลงไป
Take me down
เอาฉันลงไป
Take me down
เอาฉันไป
Won't you take me down
คุณจะไม่ทำให้ฉันผิดหวัง
Standing at the crossroads
ยืนอยู่ที่สี่แยก
A dried up pen in hand
มีปากกาอยู่บนมือ
The conversation went like this
บทสนทนาเป็นไปตามนี้
'Tell me your desire why you pulled me from the fire
‘บอกความปราถนาของคุณมาว่าทำไมคุณถึงดึงผมออกมาจากกองไฟ
and we'll seal the deal with a kiss'
และเราจะทำสัญลักษณ์ข้อตกลงด้วยการจูบ’
said 'I wanna raise the dead
จึงบอกไปว่า
‘ฉันอยากจะปลุกคนตาย
Find a note that I can shred
หาบันทึกที่ฉันฉีกไป
On my walls I scrawl my gods
บนฝาผนังฉันเขียนดูถูกพระเจ้าของตัวเอง
Don't care what happens when I die
ไม่สนหรอกนะว่าจะเกิดอะไรขึ้นเมื่อฉันตายแล้ว
As long as I'm alive
ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
All I wanna do is rock, rock, rock!'
ทั้งหมดที่ฉันต้องการทำคือร็อค
ร็อค ร็อค!
Take me down
พาฉันดำดิ่งลงไป
Take me down
เอาฉันลงไป
Take me down
เอาฉันไป
Won't you take me down
คุณจะไม่ทำให้ฉันผิดหวัง
Oh, Sign with the devil, Sign with the devil, Sign with the devil Oh!
เซ็นสัญญากับปีศาจ
เซ็น เซ็นซะ!
Sign
with the devil, Sign with the devil, Sign with the devil Oh!
เซ็นสัญญากับปีศาจ
เซ็น เซ็นซะ!
Sign
with the devil, Sign with the devil, Sign with the devil Oh!
เซ็นสัญญากับปีศาจ
เซ็น เซ็นซะ!
Take me down
พาฉันดำดิ่งลงไป
Take me down
เอาฉันลงไป
Take me down
เอาฉันไป
Won't you take me down
คุณจะไม่ทำให้ฉันผิดหวัง
Take
me down
พาฉันดำดิ่งลงไป
(Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil)
เซ็นสัญญากับปีศาจ
เซ็น เซ็นซะ!
Take me down
เอาฉันลงไป
(Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil, oh)
เซ็นสัญญากับปีศาจ
เซ็น เซ็นซะ!
Won't you take me down
คุณจะไม่ทำให้ฉันผิดหวัง
(Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil)
เซ็นสัญญากับปีศาจ
เซ็น เซ็นซะ!
(I got a record deal)
ฉันทำข้อตกลงเรียบร้อย
หมายเหตุ
1. เพลงท่อนแรกเทย์เลอร์ได้แรงบันดาลใจมาจากเพลง Cross Road Blues ของโรเบิร์ต จอห์นสัน ( Robert Johnson ) ในปี 1936
2. เนื้อหาเพลงถ้าฟังปกติอาจจะสื่อถึงการขายวิญญาณให้ปีศาจที่สี่แยกครอสส์โรดส์ แต่ถ้าเจาะลึกดีๆ อาจจะหมายถึงการเซ็นสัญญากับค่ายเพลงเดิมที่ทางวงเคยอยู่ในสังกัด ก่อนจะย้ายมาค่าย Razor&Tie ในปี 2013
ความคิดเห็น