ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Enne House | เรียน(รู้)ภาษาเกาหลี ด้วยตัวเองง่ายๆ

    ลำดับตอนที่ #91 : [Grammar] แม้ว่า...แต่ก็... ~지만.. (รูปย่อของ 하지만)

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 9.28K
      8
      20 ม.ค. 56

              ตอนนี้จะเป็นไวยากรณ์เรื่องของการเชื่อมประโยคสองประโยคที่แตกต่างกัน โดยใช้คำว่า แต่ หรือ 하지만 เป็นตัวเชื่อม แต่การเชื่อมประโยคด้วย 하지만 นั้นจะทำให้ประโยคยาว(เพราะถูกแบ่งออกเป็นสองส่วน) จึงมีรูปย่อคือ ~지만 อ่านคำอธิบายแล้วอาจจะงงๆ กันอยู่ ถ้างั้นไปดูตัวอย่างกันเลยดีกว่าค่ะ ^_^

    วิธีการใช้
    โครงสร้างประโยค :
    [เต็ม] ประโยค1 + 하지만 + ประโยค2
    [ย่อ] V/A + 지만
    หมายเหตุ :
    กรณีที่จะใช้รูป [ย่อ] V/A + 지만 ไม่ต้องผันกริยา/คำคุณศัพท์ ใช้ตัด 다 ออกแล้วเติม 지만 เช่น
    먹다 >>> 먹지만
    많다 >>> 많지만
    예쁘다 >>> 예쁘지만
    아프다 >>> 아프지만
    피곤하다 >>> 피곤하지만
    ส่วนกรณีที่จะใช้รูป [เต็ม] ประโยค1 + 하지만 + ประโยค2 จะต้องผันกริยา(ทั้งสองประโยค) วิธีการผันกริยาสอนไปหลายแบบแล้วนะคะ ถ้าใครยังไม่ได้เรียน ลองเปิดหาจากตอนเก่าๆ ดูนะคะ


    ตัวอย่างประโยค

    쏨땀은 맵습니다 하지만 맛있습니다.
    (ส้มตำมึน แม็บซึมนิดา ฮาจีมัน มาชิดซึมนิดา)
    쏨땀은 맵지만 맛있습니다.
    (ส้มตำมึน แม็บจีมัน มาชิดซึมนิดา)
    แม้ส้มตำจะเผ็ดแต่ก็อร่อยครับ/ค่ะ


    오늘 구름이 많아요 하지만 비는 오지 않아요.
    (โอนึล คูรือมี มานาโย ฮาจีมัน พีนึน โอจี อานาโย)
    오늘 구름이 많지만 비는 오지 않아요.
    (โอนึล คูรือมี มันจีมัน พีนึน โอจี อานาโย)
    ถึงแม้ว่าวันนี้จะมีเมฆมาก แต่ฝนก็ไม่ตกครับ/ค่ะ


    한국어 공부는 어려워요 하지만 너무 재미있어요.
    (ฮันกุกอ คงบูนึน ออรฺยอวอโย ฮาจีมัน นอมู แจมีอิซอโย)
    한국어 공부는 어렵지만 너무 재미있어요.
    (ฮันกุกอ คงบูนึน ออรฺยอบจีมัน นอมู แจมีอิซอโย)
    แม้ว่าการเรียนภาษาเกาหลีจะยาก แต่ก็น่าสนใจมากครับ/ค่ะ


    그 여자는 예뻐요 하지만 못됐어요.
    (คือ นอจานึน เยปอโย ฮาจีมัน มดทฺแวดซอโย)
    그 여자는 예쁘지만 못됐어요.
    (คือ ยอจานึน เยปือจีมัน มดทฺแวดซอโย)
    ถึงแม้ผู้หญิงคนนั้นจะสวย แต่เธอใจร้ายครับ/ค่ะ


    초코릿은 좋아요 하지만 사탕은 싫어요.
    (โชโคริดึน โชวาโย ฮาจีมัน ซาทางึน ชิลรอโย) 
    초코릿은 좋지만 사탕은 싫어요.
    (โชโคริดึน ชดจีมัน ซาทางึน ชิลรอโย)
    ฉันชอบช็อกโกแลตแต่ไม่ชอบลูกอมครับ/ค่ะ


    저는 졸려요 하지만 잘 수 없어요.
    (ชอนึน จุลรฺยอโย ฮาจีมัน ชัล ซู ออบซอโย)
    저는 졸리지만 잘 수 없어요.
    (ชอนึน จุลรีจีมัน ชัล ซู ออบซอโย)
    แม้ว่าฉันจะง่วงแต่ฉันก็ไม่นอนครับ/ค่ะ


    저는 많이 잤어요 하지만 아직 피곤해요.
    (ชอนึน มานี ชาซอโย ฮาจีมัน อาจิก พีกนแฮโย)
    저는 많이 잤지만 아직 피곤해요.
    (ชอนึน มานี ชัดจีมัน อาจิก พีกนแฮโย)
    ถึงแม้ฉันจะนอนเยอะ แต่ฉันก็ยังเหนื่อยอยู่ดีครับ/ค่ะ


    그것을 배웠어요 하지만 기억이 나지 않아요.
    (คือกอซึล แพวอซอโย ฮาจีมัน คีออกี นาจี อานาโย)
    그것을 배웠지만 기억이 나지 않아요.
    (คือกอซึล แพวอดจีมัน คีออกี นาจี อานาโย)
    ถึงแม้ว่าฉันจะเรียนเรื่องนั้นมาแล้ว แต่ฉันก็ลืมมันครับ/ค่ะ


    몸이 피곤해요 하지만 콘서트 가고 싶어요.
    (โมมี พีกนแฮโย ฮาจีมัน คนซอทือ คาโก ชิพอโย)
    몸이 피곤하지만 콘서트 가고 싶어요.
    (โมมี พีกนฮาจีมัน คนซอทือ คาโก ชิพอโย)
    ถึงแม้ว่าร่างกายจะอ่อนล้า แต่ฉันก็อยากไปคอนเสิร์ต


    내 마음이 아파요 하지만 너를 아직 사랑한다.
    (แน มาอือมี อาพาโย ฮาจีมัน นอรึล อาจิก ซารังฮันดา)
    내 마음이 아프지만 너를 아직 사랑한다.
    (แน มาอือมี อาพือจีมัน นอรึล อาจิก ซารังฮันดา) หรือ
    내 마음이 아프지만 널 아직 사랑한다.
    (แน มาอือมี อาพือจีมัน นอล อาจิก ซารังฮันดา)
    แม้หัวใจของฉันจะเจ็บปวดแต่ฉันก็ยังคงรักเธออยู่ดี



     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×