ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Enne House | เรียน(รู้)ภาษาเกาหลี ด้วยตัวเองง่ายๆ

    ลำดับตอนที่ #96 : [TRANS] แปลเพลง 귀요미송(Cutie Song) by 하리 !!! {1+1 = ควีโยมิ} !!

    • อัปเดตล่าสุด 3 มี.ค. 56






    Title : 귀요미송 (Cutie Song)
    Artist : 하리 (Hari)
    Thai translation : Enne House via Dek-D.com



    초코 머핀 한 조각 시켜놓고 
    (โชโค มอพิน ฮัน โชกัก ชีคฺยอนดโก)
    ฉันสั่งมัฟฟินรสช็อกโกแลต 1 ชิ้น

    고소한 우유한잔을 기다려요 
    (โคโซฮัน อูยูฮันจานึล คีดารฺยอโย)
    และฉันก็กำลังรอนมอีก 1 แก้ว

    오빠하고 나하고 꼭 마주 앉아서
    (โอปาฮาโก นาฮาโก ก่ก มาจู อันจาซอ)
    ฉันกับพี่ชายนั่งหันหน้าเข้าหากัน

    서로 손바닥 위에 예쁜 낙서를 하죠
    (ซอโร ซนบาทัก วีเอ เยปึน นักซอรึล ฮาจฺโย)
    และฉันก็เขียนเส้นขยุกขยิกน่ารักบนฝ่ามือของพี่

    한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) 
    (ฮันนุน พัลจีมา นูกา มฺวอแรโด แนกอ (แนกอ))
    ไม่ว่าใครจะพูดยังไง พี่ก็ห้ามมองคนอื่นนะ พี่เป็นของฉัน (ของฉัน)

    다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
    (ทารึน ยอจารัง มัลโด ซอกจีมา นัน นีกอ (นัน นีกอ))
    พี่ห้ามคุยกับผู้หญิงคนอื่นด้วย ก็ฉันเป็นของพี่ (ฉันเป็นของพี่)

    새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
    (แซกี ซนการัก คอลโก ก่ก ยักโซเกจฺวอโย)
    พี่ต้องเกี่ยวก้อยแล้วก็สัญญากับฉันนะ

    절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
    (ชอลแด นา ฮนจา แนบอรฺยอ ทูีจี อันกีโร)
    ว่าพี่จะไม่ทิ้งฉันให้อยู่คนเดียว



    1더하기1은 귀요미
    (อิลทอฮากีอีรึล คฺวีโยมิ)
    1 + 1 เท่ากับน่ารัก

    2더하기2는 귀요미
    (อีทอฮากีอีนึน คฺวีโยมิ)
    2 + 2 เท่ากับน่ารัก

    3더하기3은 귀요미
    (ซัมทอฮากีซามึน คฺวีโยมิ)
    3 + 3 เท่ากับน่ารัก

    귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
    (คฺวีคฺวี คฺวีโยมิ คฺวีคฺวี คฺวีโยมิ)
    น่าน่า น่ารัก น่าน่า น่ารัก

    4더하기4도 귀요미
    (ซาทอฮากีซาโด คฺวีโยมิ)
    4 + 4 ก็เท่ากับน่ารัก

    5더하기5도 귀요미
    (โอทอฮากีโอโด คฺวีโยมิ)
    5 + 5 ก็เท่ากับน่ารัก

    6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미
    (ยุกทอฮากียูกึน จุ๊กจุ๊กจุ๊กจุ๊กจุ๊กจุ๊ก คฺวีโยมิ นัน คฺวีโยมิ)
    6 + 6 เท่ากับ จุ๊บจุ๊บจุ๊บจุ๊บจุ๊บจุ๊บ น่ารักอ่ะ ฉันน่ารักนะ




    한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) 
    (ฮันนุน พัลจีมา นูกา มฺวอแรโด แนกอ (แนกอ))
    ไม่ว่าใครจะพูดยังไง พี่ก็ห้ามมองคนอื่นนะ พี่เป็นของฉัน (ของฉัน)

    다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
    (ทารึน ยอจารัง มัลโด ซอกจีมา นัน นีกอ (นัน นีกอ))
    พี่ห้ามคุยกับผู้หญิงคนอื่นด้วย ก็ฉันเป็นของพี่ (ฉันเป็นของพี่)

    새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
    (แซกี ซนการัก คอลโก ก่ก ยักโซเกจฺวอโย)
    พี่ต้องเกี่ยวก้อยแล้วก็สัญญากับฉันนะ

    절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
    (ชอลแด นา ฮนจา แนบอรฺยอ ทูีจี อันกีโร)
    ว่าพี่จะไม่ทิ้งฉันให้อยู่คนเดียว



    하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와
    (ฮานา ทุล เซ่ด นุน คัมโก แนเก ทากาวา)
    หนึ่ง สอง สาม ปิดตา แล้วพี่ก็เข้ามาหาฉัน

    두 손으로 내 볼을 만지며 뽀뽀하려는 
    (ทู โซนือโร แน โพรึล มันจีมฺยอ โปโปฮารฺยอนึน)
    สัมผัสที่แก้มของฉันด้วยสองมือของพี่

    그 입술 막고서
    (คือ อิบซุล มักโกซอ)
    แล้วก็จุ๊บจุ๊บที่ริมฝีปาก



    1더하기1은 귀요미
    (อิลทอฮากีอีรึล คฺวีโยมิ)
    1 + 1 เท่ากับน่ารัก

    2더하기2는 귀요미
    (อีทอฮากีอีนึน คฺวีโยมิ)
    2 + 2 เท่ากับน่ารัก

    3더하기3은 귀요미
    (ซัมทอฮากีซามึน คฺวีโยมิ)
    3 + 3 เท่ากับน่ารัก

    귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
    (คฺวีคฺวี คฺวีโยมิ คฺวีคฺวี คฺวีโยมิ)
    น่าน่า น่ารัก น่าน่า น่ารัก

    4더하기4도 귀요미
    (ซาทอฮากีซาโด คฺวีโยมิ)
    4 + 4 ก็เท่ากับน่ารัก

    5더하기5도 귀요미
    (โอทอฮากีโอโด คฺวีโยมิ)
    5 + 5 ก็เท่ากับน่ารัก

    6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미
    (ยุกทอฮากียูกึน จุ๊กจุ๊กจุ๊กจุ๊กจุ๊กจุ๊ก คฺวีโยมิ นัน คฺวีโยมิ)
    6 + 6 เท่ากับ จุ๊บจุ๊บจุ๊บจุ๊บจุ๊บจุ๊บ น่ารักอ่ะ ฉันน่ารักนะ




    한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) 
    (ฮันนุน พัลจีมา นูกา มฺวอแรโด แนกอ (แนกอ))
    ไม่ว่าใครจะพูดยังไง พี่ก็ห้ามมองคนอื่นนะ พี่เป็นของฉัน (ของฉัน)

    다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
    (ทารึน ยอจารัง มัลโด ซอกจีมา นัน นีกอ (นัน นีกอ))
    พี่ห้ามคุยกับผู้หญิงคนอื่นด้วย ก็ฉันเป็นของพี่ (ฉันเป็นของพี่)

    새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
    (แซกี ซนการัก คอลโก ก่ก ยักโซเกจฺวอโย)
    พี่ต้องเกี่ยวก้อยแล้วก็สัญญากับฉันนะ

    절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
    (ชอลแด นา ฮนจา แนบอรฺยอ ทูีจี อันกีโร)
    ว่าพี่จะไม่ทิ้งฉันให้อยู่คนเดียว


    절대 나 혼자 내버려 두지~ 않기로
    (ชอลแด นา ฮนจา แนบอรฺยอ ทูีจี~ อันกีโร)
    ว่าพี่จะไม่~ ทิ้งฉันให้อยู่คนเดียว

     


    คำศัพท์จากเพลง

    초코
    (โชโค)
    ช็อกโก้/ช็อกโกแลต {초콜릿-chocolate}

    머핀
    (มอพิน)
    มัฟฟิน {muffin}

    우유
    (อูยู)
    นม


    (ซน)
    มือ

    손바닥
    (ซนบาทัก)
    ฝ่ามือ

    새끼손가락
    (แซกีซนการัก)
    นิ้วก้อย

    낙서
    (นักซอ)
    เส้นขยุกขยิก

    내꺼
    (แนกอ)
    ของฉัน

    니꺼
    (นีกอ)
    ของเธอ


    หมายเหตุ : คำศัพท์บางคำที่มีภาษาอังกฤษต่อท้าย คำพวกนั้นเป็นพวกคำทับศัพท์ภาษาเกาหลี Konglish (콩글리시)นะคะ



    เพลงนี้เป็นเพลงที่น่ารักมากกกกกกกกก >///<
    ต้องขอบคุณคนที่ขอเพลงนี้มา เพราะว่าซองอึนไม่รู้จักเวอร์ชั่นนี้
    รู้จักแต่เวอร์ชั่นสั้นๆ ที่พวกศิลปินเกาหลีเอามาเล่นกัน
    ตั้งใจแปลอย่างสุดฝีมือเลยค่ะ ชอบไม่ชอบยังไงก็คอมเม้นกันมาน้า~~




    ขอบคุณkumkim1901จ้า อันนี้อิลฮุนเอามาคัฟเวอร์ เป็นเวอร์ชั่นผู้ชาย
    เปลี่ยนเนื้อเพลงนิดหน่อย น่ารักเหมือนกัน มีคนทำซับไทยเวอร์ชั่นนี้แล้วนะคะ ไปหาดูได้ ^^


     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×