คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #37 : [Grammar] คำกริยา + 까요?
"อันยองๆๆ หลังจากห่างหายไปนาน~~ ซองอึนกลับมาแล้วค่ะ^_^ ---> กลับจากไหน ไม่ได้ไปไหนนี่นา(- -")
เอาล่ะๆ วันนี้ก่อนเปิดเทอมก็เลยมาอัพเรื่องคำกริยาให้ค่ะ หลังๆ ชักจะเริ่มงงกะคำกริยาหลายๆ ประเภทซะแล้ว
ก็มีเยอะเหลือเกิน แฮะๆๆ .."
+++++++++++++++
1. เชิญชวนให้ทำกิจกรรมด้วยกัน
2. ถามความเห็นว่าผู้พูดจะทำกิจกรรมนั้นดีมั๊ย
วิธีการใช้
กรณีไม่มีตัวสะกด ตัด 다(ดา) แล้วนำㄹ(รีอึล) ไปเป็นตัวสะกดของคำสุดท้าย+까요?
가다(คาดา-ไป) > 갈까요?(คาลกาโย๊?)
กรณีมีตัวสะกด ตัด 다 แล้วเติม 을까요?(อึลกาโย๊?ㅌ
먹다(มอกดา-กิน) > 먹을까요?(มอกึลกาโย๊?)
Example
กรณีที่ 1
(우리) 점심을 먹을까요? ((อูรี) จอมชีมึล มอกึลกาโย๊?) - เราไปทานอาหารกลางวันกันไหม
(우리) 내일 영화을 볼까요? ((อูรี) แนอิล ยองฮฺวาอึล บลกาโย๊?) - พรุ่งนี้ีเรา้ไปดูหนังกันไหม
*เรามักจะละคำว่า 우리 (อูรี - เรา) ไว้ในฐานที่เข้าใจ*
กรณีที่ 2
제가 한국어를 공보할까요? (เชกา ฮันกุกกอรึล คงโบฮัลกสโย๊?) - ฉันจะเรียนภาษาเกาหลีดีไหม
나는 호주에 갈까요? (นานึล โฮจูเง คาลกาโย๊?) - ฉันจะไปออสเตรเลียดีไหม
ตัวอย่างการถาม-ตอบ
이번 주말에 만날까요? (อีบอน จูมาเร มันนับกาโย๊?) - วันหยุดนี้พบกันมั๊ย
ตอบรับ : 네, 만납시다. (เน, มันนับชีดา)
ปฏิเสธ : 아니오, 만나지 맙시다. (อานีโอ, มันนาจี มับชีดา)
책을 읽을까요? (แชกึล อิลกึลกาโย๊?) - อ่านหนังสือกันมั๊ย
ตอบรับ : 네, 읽읍시다. (เน, อิลกึมชีดา)
ปฏิเสธ : 아니오, 읽지 맙시다. (อานีโอ, อิลจี มับชีดา)
แบบฝึกหัดเล็กๆ น้อยๆ ค่ะ (ขออนุญาตไม่ให้คำอ่านนะคะ ลองฝึกพูด ฝึกแปลกันค่ะ)
1.커피를 마시다.
2.등산에 가다.
3.빵을 사다.
4.테니스를 치다.
vv
vv
เลื่อนลงดูเฉลยค่ะ
vv
vv
เฉลยค่ะ
1.커피를 마실까요?
네, 마십시다 . / 아니오, 마시지 맙시다.
2.등산에 갈까요?
네, 갑시다 . / 아니오, 가지 맙시다.
3.빵을 살까요?
네, 삽시다 . / 아니오, 사지 맙시다.
4.테니스를 칠까요?
네, 칩시다 . / 아니오, 치지 맙시다.
ความคิดเห็น