ลำดับตอนที่ #10
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #10 : [ตอนที่ 1 - บทที่ 7] การแสดงความยินดี (축하) (+ช่วยโหวตโพลหน่อยนะคะ)
ตอนที่ 1 ประโยคพื้นฐาน
บทที่ 7 การแสดงความยินดี(축하)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ขอแสดงความยินดีครับ/ค่ะ
축하합니다
(ชุกคาฮัมนีดา)
สุขสันต์วันเกิดครับ/ค่ะ
생신을 축하드립니다 / 생일축하합니다
(แซงชีนึน ชุกคาดือรึมนีดา / แซงงึลชุกคาฮัมนีดา) << แบบเป็นทางการ และสุภาพค่ะ
สุขสันวันเกิดนะ
생일축하해
(แซงงิลชุกคาเฮ) << แบบเป็นกันเองค่ะ
สุขสันต์วันเกิดและขอให้สมาชิกทุกคนในครอบครัวมีสุขภาพแข็งแรงและมีความสุขครับ/ค่ะ
생일을 축하며 가정의 건강과 행복을 기원합니다
(แซงอีรึล ชุกคามฺยอ คาจองอึย คอนกังกวา แฮงบกกึล คีวอนฮัมนีดา)
ขอให้มีความสุขนะครับ/ค่ะ
행복하세요
(แฮงบกฮาเซโย)
ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงนะครับ/คะ
건강하세요
(คอนกังฮาเซโย)
นี่ของขวัญ
선물이야
(ชอนมุลลียา)
แสดงความยินดีด้วยใจจริง
진심으로 축하합니다
(ชินชิมมือโร ชุกคาฮัมนีดา)
ลำบากแล้วล่ะครับ/ค่ะ
고생했어요
(โคแซงแฮซซอโย)
สุขสันต์วันวิวาห์ครับ/ค่ะ
결혼을 축하합니다
(คฺยอลโฮนึล ชุกคาฮัมนีดา)
ขอแสดงความยินดีในวันหมั้นด้วยใจจริงครับ/ค่ะ
약혼을 진심으로 축하합니다
(ย๊ากฮนนึล ชินชิมมือโร ชุกคาฮัมนีดา)
ขอแสดงความยินดีในวันแต่งงานและขอให้ครอบครัวประสบความแต่ความโชคดีครับ/ค่ะ
결혼을 축하하며 북된 가정을 이루기 바랍니다
(คฺยอลฮนนึล ชุกคาฮามฺยอ บกทฺเวน คาจองงึล อีรูกี พารัมนีดา)
ขอให้เป็นคู่สมรสที่มีความสุขและงดงามที่สุดในโลกครับ/ค่ะ
세상에서 가장 아름답고 행복한 부부가 되세요
(เซซังเงซอ คาจัง อารึมทับโก แฮงบกฮัน พูบูกา ทฺเวเซโย)
ขอแสดงความยินดีที่ได้เลื่อนตำแหน่งและขอให้สมปรารถนาทุกประการต่อไปครับ/ค่ะ
승진을 축하하며 앞으로도 모든 일 뜻대로 되기를 기원합니다
(ซึงจินนึล ชุกคาฮามฺยอ อาพือโรโด โมดึล อิล ตึดแทโร ทฺเวกีรึล คีวอนฮัมนีดา)
______________________________________________________________________________________ϟユニか
.
บทที่ 7 การแสดงความยินดี(축하)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ขอแสดงความยินดีครับ/ค่ะ
축하합니다
(ชุกคาฮัมนีดา)
สุขสันต์วันเกิดครับ/ค่ะ
생신을 축하드립니다 / 생일축하합니다
(แซงชีนึน ชุกคาดือรึมนีดา / แซงงึลชุกคาฮัมนีดา) << แบบเป็นทางการ และสุภาพค่ะ
สุขสันวันเกิดนะ
생일축하해
(แซงงิลชุกคาเฮ) << แบบเป็นกันเองค่ะ
สุขสันต์วันเกิดและขอให้สมาชิกทุกคนในครอบครัวมีสุขภาพแข็งแรงและมีความสุขครับ/ค่ะ
생일을 축하며 가정의 건강과 행복을 기원합니다
(แซงอีรึล ชุกคามฺยอ คาจองอึย คอนกังกวา แฮงบกกึล คีวอนฮัมนีดา)
ขอให้มีความสุขนะครับ/ค่ะ
행복하세요
(แฮงบกฮาเซโย)
ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงนะครับ/คะ
건강하세요
(คอนกังฮาเซโย)
นี่ของขวัญ
선물이야
(ชอนมุลลียา)
แสดงความยินดีด้วยใจจริง
진심으로 축하합니다
(ชินชิมมือโร ชุกคาฮัมนีดา)
ลำบากแล้วล่ะครับ/ค่ะ
고생했어요
(โคแซงแฮซซอโย)
สุขสันต์วันวิวาห์ครับ/ค่ะ
결혼을 축하합니다
(คฺยอลโฮนึล ชุกคาฮัมนีดา)
ขอแสดงความยินดีในวันหมั้นด้วยใจจริงครับ/ค่ะ
약혼을 진심으로 축하합니다
(ย๊ากฮนนึล ชินชิมมือโร ชุกคาฮัมนีดา)
ขอแสดงความยินดีในวันแต่งงานและขอให้ครอบครัวประสบความแต่ความโชคดีครับ/ค่ะ
결혼을 축하하며 북된 가정을 이루기 바랍니다
(คฺยอลฮนนึล ชุกคาฮามฺยอ บกทฺเวน คาจองงึล อีรูกี พารัมนีดา)
ขอให้เป็นคู่สมรสที่มีความสุขและงดงามที่สุดในโลกครับ/ค่ะ
세상에서 가장 아름답고 행복한 부부가 되세요
(เซซังเงซอ คาจัง อารึมทับโก แฮงบกฮัน พูบูกา ทฺเวเซโย)
ขอแสดงความยินดีที่ได้เลื่อนตำแหน่งและขอให้สมปรารถนาทุกประการต่อไปครับ/ค่ะ
승진을 축하하며 앞으로도 모든 일 뜻대로 되기를 기원합니다
(ซึงจินนึล ชุกคาฮามฺยอ อาพือโรโด โมดึล อิล ตึดแทโร ทฺเวกีรึล คีวอนฮัมนีดา)
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น